N92MSN : Instructions d'installation, de mise en marche, de fonctionnement, d'entretien et de réparation
MISE EN GARDE
!
RISQUES DE BLESSURES ET/OU MATÉRIELS
Une utilisation ou une installation inadéquate de cette chaudière peut
entraîner une défaillance prématurée de ses composants. À moins
d'interdiction contraire, cette chaudière à gaz peut être utilisée comme
source de chauffage d'un bâtiment si les conditions ci-dessous sont
respectées.
–
La chaudière est installée de façon permanente et l'ensemble du
câblage électrique, de la tuyauterie, des conduits de ventilation
et de circulation est installé conformément aux présentes
instructions d'installation. Un conduit de reprise est présent, son
raccord sur le caisson de la chaudière est étanche et aboutit
à l'extérieur de l'espace contenant la chaudière. Cela prévient
les problèmes de pression négative créés par la soufflante de
circulation, et qui causent un retour de flamme ou l'aspiration
des produits de combustion à l'intérieur de la structure.
–
La chaudière est commandée par un thermostat. Le thermostat
ne doit pas être court-circuité pour fournir un chauffage continu
de la structure sans régulation thermostatique.
–
De l'air extérieur propre est fourni pour la combustion. Cela
minimise les effets corrosifs des adhésifs, des vernis
d'impression et autres matériaux de construction. Cela empêche
également l'apport de particules de plâtre dans l'air de
combustion, ce qui pourrait entraîner un encrassement et
obstruer certains composants de la chaudière.
–
La température de l'air de retour de la chaudière doit être
maintenue entre 13 °C (55 °F) et 27 °C (80 °F), sans réduction
de température nocturne ou arrêt de la chaudière. L'utilisation
de la chaudière lorsque le bâtiment est en construction doit être
limitée à un fonctionnement intermittent en accord avec nos
instructions d'installation.
–
L'augmentation de la température de l'air respecte les limites
stipulées sur la plaque signalétique de la chaudière, et le débit
d'entrée de gaz a été réglé en fonction de la valeur indiquée sur
la plaque signalétique.
–
Les filtres utilisés pour nettoyer l'air de circulation pendant les
travaux sont changés ou soigneusement nettoyés avant
l'occupation.
–
La chaudière, le système de conduits d'air et les filtres sont
nettoyés aussi souvent que nécessaire pour éliminer la poussière
de plâtre et les débris de construction de l'ensemble des
composants du système de chauffage et de climatisation une
fois les travaux terminés.
–
Les conditions de fonctionnement de la chaudière, y compris
l'allumage, le débit d'entrée de gaz, l'augmentation de la
température de l'air et la ventilation sont conformes aux
instructions d'installation.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE
DE CARBONE/RISQUE DE DOMMAGES AUX
COMPOSANTES
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures
corporelles ou la mort et des dommages aux composants de l'appareil.
Un air corrosif ou contaminé pourrait provoquer la défaillance des
pièces contenant des gaz de combustion qui pourraient alors s'échapper
dans l'espace habitable. L'air de combustion ne doit pas être contaminé
par des composés halogènes tels que le fluorure, le chlorure, le bromure
et l'iodure. Ces éléments peuvent corroder les échangeurs thermiques et
raccourcir la vie de la chaudière. Les contaminants aériens se
retrouvent dans les vaporisateurs en aérosol, détergents, javellisants,
nettoyants à base de solvant, sels, désodorisants d'intérieur et autres
produits ménagers. N'installez pas la chaudière dans une atmosphère
corrosive ou contaminée. Veillez à ce que toutes les exigences en
matière de combustion et de circulation d'air soient respectées, en sus
de tous les codes et règlements locaux.
MISE EN GARDE
!
RISQUE DE NON-FIABILITÉ DE LA CHAUDIÈRE
Le non-respect de cette mise en garde pourrait provoquer le
fonctionnement intempestif du rupteur thermique et causer des
dommages aux composants de l'appareil.
Lorsqu'un serpentin en N ascendant de 17 1/2 po (445 mm) de largeur
est utilisé avec une chaudière 0601714, le serpentin N doit être surélevé
au moyen d'une pièce de transition d'au moins 3 po (76 mm) de
hauteur, ou sinon, les conduites de frigorigène doivent être orientées
vers l'avant du caisson de la chaudière.
AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION
Introduction
Applications à ventilation directe (2 tuyaux)
Lorsque la chaudière est installée avec une ventilation directe (deux
tuyaux), aucune disposition particulière n'est requise pour l'air de
combustion. Néanmoins, d'autres appareils à gaz situés dans l'espace de
la chaudière pourraient avoir besoin d'air extérieur pour la combustion.
Conformez-vous aux directives ci-dessous pour vous assurer que les
autres appareils à gaz ont suffisamment d'air de combustion.
Applications à ventilation non directe (1 tuyau)
Lorsque la chaudière est installée avec ventilation non directe
(1 conduit), il faut s'assurer qu'elle reçoit suffisamment d'air de
combustion. D'autres appareils à gaz installés avec la chaudière
pourraient également avoir besoin d'air de combustion et de ventilation
en sus de ce qui est requis par la chaudière. Conformez-vous aux
directives ci-dessous pour vous assurer que la chaudière et les autres
appareils à gaz ont suffisamment d'air de combustion.
Applications d'air de combustion et de ventilation
(pour les États-Unis seulement)
Lorsque la chaudière est installée avec l'option d'air de combustion
ventilé, le grenier ou le vide sanitaire doit communiquer librement avec
l'extérieur afin de fournir suffisamment d'air de combustion. Le tuyau
d'air de combustion ne peut pas aboutir dans un vide sanitaire ou un
grenier qui utilise des ventilateurs conçus pour fonctionner durant la
saison de chauffage. S'il y a des ventilateurs dans ces zones, le conduit
d'air de combustion doit se terminer à l'extérieur comme un système
à ventilation directe à deux conduits.
9