Télécharger Imprimer la page
Carrier 59MN7B Instructions D'installation, De Démarrage, De Fonctionnement, D'entretien Et De Réparation
Carrier 59MN7B Instructions D'installation, De Démarrage, De Fonctionnement, D'entretien Et De Réparation

Carrier 59MN7B Instructions D'installation, De Démarrage, De Fonctionnement, D'entretien Et De Réparation

Chaudière à condensation à gaz à haut rendement, modulante, à quatre configurations

Publicité

Liens rapides

59MN7B
Chaudière à condensation à gaz à haut rendement,
modulante, à quatre configurations
Instructions d'installation, de démarrage,
de fonctionnement, d'entretien et de réparation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel d'instruction avant de commencer l'installation.
TABLE DES MATIÈRES
Avis exigé pour les installations dans le Massachusetts. . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tableau 1 – Dégagements minimaux des matériaux
combustibles pour tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tableau 2 – Sac de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CODES ET NORMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE (DES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . 9
Tableau 3 – Espace libre minimal requis pour chaque
ouverture d'air de combustion ou conduit vers l'extérieur . . . . . 10
Tableau 4 – Volumes d'espaces minimums pour une
combustion, ventilation et dilution intégrale avec l'air
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SIPHON DE CONDENSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉVACUATION DE
CONDENSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tableau 5 – Dimensions d'ouverture – mm (po) . . . . . . . . . . . . . 20
Tableau 6 – Information relative au filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONDUITS D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableau 7 – Distribution d'air de climatisation et de
chauffage – CFM (retour au fond avec filtre) . . . . . . . . . . . . . . . 26
TUYAUTERIE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tableau 8 – Capacité maximale du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tableau 9 – Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau 10 – Trousse de sortie d'évent pour systèmes à
ventilation directe (deux tuyaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau 11 – Longueur équivalente maximale d'évent, en pi . . . 53
Tableau 12 – Déductions de longueur équivalente maximale
d'évent, en pi (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau 13 – Tableau d'isolation des longueurs maximales
admissibles de tuyau d'évent exposé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Longueurs maximales admissibles d'évents exposés dans un
espace non conditionné, pi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Longueurs maximales admissibles d'évents exposés dans un
espace non conditionné, m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tableau 14 – Espacement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableau 15 – Tuyaux d'air de combustion et d'évent,
raccords et adhésifs approuvés (installation aux États-Unis). . . . 62
MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET VÉRIFICATION DE
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tableau 16 – Multiplicateur de détarage selon l'altitude pour
les États-Unis* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tableau 17 – Débit gazeux (pi³/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tableau 18 – Interrupteur de réglage de délai d'arrêt de la
soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tableau 19 – Dimension de la buse et pression d'admission
(en pouces de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz . . . . . . 74
Tableau 20 – Dimension de la buse et pression d'admission
(en pouces de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz . . . . . . 76
PROCÉDURES D'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Protection contre le froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
GUIDE D'INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE
CARBONE
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique incolore, inodore et sans
goût qui peut être mortel si inhalé. Suivez toutes les instructions
d'installation, d'entretien et de réparation. Voir les renseignements
supplémentaires ci-dessous concernant l'installation d'une alarme de CO.
La plupart des juridictions aux États-Unis et au Canada ont des lois qui
exigent l'utilisation d'alarmes de CO avec des produits de combustion.
Voici des exemples de produits de combustion : fournaises, chaudières,
chaufferettes, génératrices, chauffe-eau, cuisinières, sécheuses, foyers,
incinérateurs, automobiles et autres moteurs à combustion interne.
Même si votre juridiction n'indique pas de loi qui exige une alarme de
monoxyde de carbone, il est fortement recommandé d'installer des
alarmes de monoxyde de carbone pour chaque installation de produit à
combustible dans un domicile ou un commerce. La CPSC (Consumer
Product Safety Commission) aux États-Unis recommande l'utilisation
d'alarmes de CO. Les alarmes de CO doivent être installées, utilisées et
entretenues conformément aux instructions du fabricant. Pour en savoir
plus sur le monoxyde de carbone, les lois locales ou pour acheter une
alarme de monoxyde de carbone en ligne, veuillez visiter le site Web
suivant : https://www.kidde.com.
Des portions de texte et de tableaux sont reproduites à partir des
documents NFPA 54/ANSI Z223.1E, avec la permission de l'association
nationale de lutte contre l'incendie, Quincy, MA 02269 et l'association
du gaz américaine, Washington, DC 20001. Ces reproductions ne sont
que partielles et ne représentent pas la position officielle de la NFPA ou
ANSI sur le sujet dont il est question, qui n'est représentée que par les
normes dans leur intégralité.
Les experts à votre service
L'utilisation de la marque
déposée
AHRI certifiée indique la
participation d'un fabricant
au programme. Pour vérifier
l'homologation des
produits individuels,
visitez le site
www.ahridirectory.org.
A200352

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrier 59MN7B

  • Page 1 59MN7B Chaudière à condensation à gaz à haut rendement, modulante, à quatre configurations Les experts à votre service Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation REMARQUE : Veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel d’instruction avant de commencer l’installation.
  • Page 2 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Avis exigé pour les installations dans le Massachusetts IMPORTANT Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité avec la réglementation 248 CMR comme suit : 5.08 : Modifications à NFPA-54, chapitre 10 2) Modifie 10.8.3 par l’ajout des exigences supplémentaires suivantes :...
  • Page 3 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation REMARQUES : 1. Les portes peuvent varier selon le modèle. 2. Ouvertures d’air de retour minimales à la chaudière, en supposant des conduits métalliques. Si l’on utilise des conduits souples, se reporter aux recommandations du fabricant de ces conduits pour connaître les diamètres équivalents.
  • Page 4 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION AVERTISSEMENT RISQUE DE NON-FIABILITÉ DE LA CHAUDIÈRE Le non-respect de cette mise en garde pourrait provoquer des DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE CHOC dommages aux composants de l’appareil.
  • Page 5 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les plus graves dangers, Tableau 1 – Dégagements minimaux des matériaux combustibles qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le mot pour tous les appareils AVERTISSEMENT signifie un danger qui pourrait entraîner des...
  • Page 6 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Cette chaudière n’est pas approuvée pour installation dans des maisons Base de boîte de jonction mobiles, des véhicules récréatifs ou à l’extérieur. Vis de borne de terre verte Vis à...
  • Page 7 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE DÉCHARGE Aux États-Unis et au Canada, respectez les codes et les normes ci-après : ÉLECTROSTATIQUE (DES) Sécurité • ÉTATS-UNIS : Édition actuelle du National Fuel Gas Code (NFGC) ATTENTION NFPA 54/ANSI Z223.1 et les normes d’installation ANSI/NFPA 90B,...
  • Page 8 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation ACCESSOIRES ATTENTION Pour connaître la liste des accessoires approuvés pour ce produit, consultez les données sur le produit. RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DÉGÂTS EMPLACEMENT MATÉRIELS Généralités Une utilisation ou une installation inadéquate de cette chaudière peut entraîner une défaillance prématurée de ses composants.
  • Page 9 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Applications d’air de combustion et de ventilation AVERTISSEMENT Lorsque la chaudière est installée avec l’option d’air de combustion ventilé, le grenier ou le vide sanitaire doit communiquer librement avec DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE...
  • Page 10 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 2. La Fig. 6 illustre comment installer DEUX OUVERTURES VERS appareils à gaz situés dans l’espace considéré, conformément à la L’EXTÉRIEUR, une ouverture d’entrée et de sortie d’air de Fig.
  • Page 11 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Collier du tuyau d’évent 1 PO CARRÉ Collier du coude d’évent Orifice de refoulement du PAR 4 000  CONDUITS siphon de condensat BTU/h* VERS L’EXTÉRIEUR Bouchons de la boîte collectrice Coude d’évent (12 PO)
  • Page 12 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Siphon de condensat – Orientation horizontale • La Fig. 10 illustre le siphon de condensat et la tuyauterie avant et après le déplacement en position horizontale à droite.
  • Page 13 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation La conduite d’évacuation de condensat doit être supportée ou fixée ATTENTION conformément aux codes locaux. Les supports et les colliers doivent être espacés de manière à empêcher la conduite d’évacuation de fléchir ou de RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS...
  • Page 14 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Serpentin d’évaporateur Tuyau d’évacuation du + + + serpentin ou de l’humidificateur, si PVC 3/4 po utilisé Vide d’air ici PVC 3/4 po Chaudière à Conduit vertical ouvert (hauteur condensation Vide d’air de conduit vertical ouvert...
  • Page 15 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Serpentin d’évaporateur + + + + = Pression positive < + = Pression inférieure à celle des zones marquées d’un + − = Pression négative Chaudière à condensation La soufflante crée une pression positive.
  • Page 16 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation condensat approuvée pour un condensat de chaudière acide et POSEZ LES COLLIERS SUR LE TUYAU D’ÉVACUATION. RACCORDEZ LE TUYAU D’ÉVACUATION AU SIPHON compatible avec les huiles minérales et végétales, telles que l’huile D’ÉVACUATION DE CONDENSAT.
  • Page 17 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation le coupez PAS de la manière indiquée à la Fig. 16) pour raccorder le Coupez sur la ligne pour le tuyau d’évacuation de condensat de gauche. siphon à la conduite d’évacuation. Vous empêcherez ainsi que les Ne jetez pas les pièces découpées.
  • Page 18 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation INSTALLATION BRIDE PERFORÉE DE CONDUIT DE REFOULEMENT AVIS Cette chaudière est certifiée pour laisser échapper 2 % ou moins du débit volumique nominal d’air climatisé lorsqu’elle est soumise à une pression de 1 po de colonne d’eau avec toutes les entrées d’air scellées,...
  • Page 19 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation lorsque seul l’orifice de reprise latéral est utilisé. Là où le code l’exige, AU FOND D’AIR scellez la fermeture du fond à la chaudière avec du ruban ou du mastic, ou de toute autre méthode d’étanchéification durable.
  • Page 20 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MINEURS AUX BIENS Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dommages mineurs aux biens. Les codes locaux peuvent exiger l’installation d’un bac de récupération sous l’ensemble de la chaudière et d’un siphon de condensat lorsqu’on...
  • Page 21 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Entrée de reprise du fond ATTENTION Ces chaudières sont expédiées avec le panneau de fermeture du fond installé dans l’orifice de retour inférieur. Retirez ce panneau lorsque l’air RISQUE DE COUPURE de retour du fond est utilisé.
  • Page 22 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation LARGEUR DIMENSION DU FILTRE AVIS DU CAISSON TYPE DE RETOUR RETOUR DE LA FILTRE LATÉRAL AU FOND CHAUDIÈRE Concevez le système de conduits D’ABORD pour déterminer la chute...
  • Page 23 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au débit d’air, en pouces de colonne d’eau (Pa) (suite) (1 400) (0,07) (0,12) (0,13) (0,20) – – (0,31)
  • Page 24 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Plaque de Chaudière de 21 po Chaudière de 14 3/16 blocage et 17 1/2 po de 4 po Capacité de débit d’air de climatisation de 4 tonnes ou moins Vis de 1/2 po Armoire à...
  • Page 25 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation (consultez la Fig. 28). Posez les boulons mécaniques, rondelles et écrous COMBUSTION – fournis de 8 x 38 mm (5/16 x 1 1/2 po) (max.) résistant à la corrosion.
  • Page 26 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Support de chaudière suspendue débits d’air de la chaudière sont indiqués dans le Tableau 5 − Débit volumique d’air (avec filtre). Lorsque la chaudière est installée et que les La chaudière doit être supportée sous sa longueur totale avec des coins...
  • Page 27 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 7 – Distribution d’air de climatisation et de chauffage – CFM (retour au fond avec filtre) (suite) Valeur par défaut pour ventilation continue : Voir remarque 4...
  • Page 28 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 7 – Distribution d’air de climatisation et de chauffage – CFM (retour au fond avec filtre) (suite) (SW1-5 et SW4-3 à la position OFF, sauf exception. Consultez les remarques 1 et 2.) Capacité...
  • Page 29 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 7 – Distribution d’air de climatisation et de chauffage – CFM (retour au fond avec filtre) (suite) Voir remarque 4 Voir remarque 4 1 045 1 045...
  • Page 30 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 7 – Distribution d’air de climatisation et de chauffage – CFM (retour au fond avec filtre) (suite) (SW1-5 et SW4-3 à la position OFF, sauf exception. Consultez les remarques 1 et 2.) Capacité...
  • Page 31 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 7 – Distribution d’air de climatisation et de chauffage – CFM (retour au fond avec filtre) (suite) Voir remarque 4 Voir remarque 4 1 095 1 100...
  • Page 32 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation La pression ainsi que l’absence de fuite dans la tuyauterie doivent être vérifiées conformément à l’édition courante de NFGC aux États-Unis, ainsi qu’aux codes locaux et nationaux de gaz et de plomberie avant que la chaudière soit raccordée.
  • Page 33 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation connexions terminées, purgez les conduits et vérifiez l’absence de fuites Consultez la Fig. 32 pour le schéma de câblage illustrant un câblage type au niveau de la chaudière avant de mettre en marche l’appareil.
  • Page 34 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation *. Limites admissibles de la plage de tension pour que le fonctionnement de l’unité soit satisfaisant. †. Courant admissible de l’unité = 125 pour cent de l’intensité maximale du composant opérationnel le plus grand, plus 100 pour cent de l’intensité maximale de tous les autres composants opérationnels potentiels (EAC, humidificateur, etc.).
  • Page 35 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 3. Alignez le coffret électrique externe sur la découpe de 22 mm (7/8 po). 4. Installez et serrez l’écrou de blocage sur la bague de serre-câble à l’intérieur du coffret électrique externe.
  • Page 36 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation desserrez les fils électriques des liens métalliques du serre-câble du Reportez-vous aux instructions fournies avec l’interface utilisateur pour faisceau de câblage de la chaudière. les détails. Câblage 24 V 5.
  • Page 37 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation INTERRUPTEURS DE CONNECTEUR DE CONNECTEUR DE INTERRUPTEURS RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR COMMUNICATION TEMPÉRATURE DE DE RÉGLAGE  PL8 – CONNECTEUR DE VENTILATION L’AIR EXTÉRIEUR FICHE DE CONNEXION DE SOUPAPE DE GAZ CONTINUE DU MODÈLE...
  • Page 38 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Accessoires (consultez la Fig. 37 et la Fig. 1. Purificateur d’air électronique (EAC) Branchez un épurateur d’air électronique en accessoire (le cas échéant) sur les bornes à branchement rapide femelle 1/4 po aux deux bornes à...
  • Page 39 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation CHAUDIÈRE À THERMOPOMPE À CLIMATISEUR À CHAUDIÈRE À THERMOSTAT THERMOSTAT DEUX PHASES UNE VITESSE UNE VITESSE DEUX PHASES REMARQUE 11 CHAUFFAGE CLIMATISATION RVS ÉTAGE 2 S.O. REMARQUE 11 CHALEUR ÉTAGE 3...
  • Page 40 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation VENTILATION AVERTISSEMENT REMARQUE : La planification du système de ventilation doit être faite de pair avec celle des conduits, du système d’évacuation de condensat et DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE des accessoires de la chaudière tels que les purificateurs d’air et les...
  • Page 41 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Systèmes de ventilation que le permettent le code local, l’édition actuelle du National Fuel Gas Code et les instructions d’installation du fabricant de l’évent ou du AVERTISSEMENT revêtement protecteur intérieur. Des soins doivent être apportés pour empêcher les gaz évacués d’un appareil de contaminer l’air de...
  • Page 42 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Sortie par le toit (préférable) Évent Maintenir un dégagement de 305 mm (12 po) au-dessus du plus haut niveau de neige anticipé, et un maximum de 610 mm (24 po). Ouvrage de maçonnerie abandonné...
  • Page 43 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation intérieurs, les fenêtres, les portes ou d’autres appareils. Elle est moins AVIS exposée au givrage et produit souvent moins de vapeurs visibles. Dans le cas d’une sortie par un mur latéral, il peut être nécessaire de VENTILATION FACULTATIVE SOUS LA CHAUDIÈRE...
  • Page 44 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation ZONE OÙ UNE SORTIE N’EST PAS PERMISE PRISE D’AIR SORTIE D’ÉVENT A12326 Fig. 42 – Dégagement de sortie à évacuation directe REMARQUE : Les renseignements suivants sont fondés sur les codes Consultez les codes locaux qui peuvent remplacer ces normes et/ou nationaux concernant les appareils à...
  • Page 45 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation REMARQUE : Les renseignements de ce tableau se fondent sur les codes nationaux concernant les appareils à gaz et sont fournis à titre de référence. Consultez les codes locaux, lesquels peuvent avoir préséance sur ces normes ou recommandations.
  • Page 46 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 2,1 m (7 pi) Dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une allée Un évent ne doit pas se terminer au-dessus d’un trottoir ou 2,1 m (7 pi) pavée se trouvant sur une propriété publique d’une allée pavée se trouvant entre deux habitations...
  • Page 47 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Description du dégagement lorsque la sortie d’évent se situe entre 1 m (3 pi) et 2 m (6 pi) d’un coin intérieur Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une galerie, d’une terrasse, d’un balcon ou du niveau de neige anticipé...
  • Page 48 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation fabricant énoncées dans les présentes instructions soient respectées. Tableau 11, moins le nombre de raccords, multiplié par la déduction de Consultez la section Terminaison d’évent appropriée ci-dessus pour chaque type de raccord utilisé...
  • Page 49 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Siphon à humidité de tuyau d’entrée d’air de EXEMPLE POUR DES combustion recommandé INSTALLATIONS À TIRAGE ASCENDANT. Pour empêcher l’humidité de ruisseler dans le vestibule de la chaudière, PEUT S’APPLIQUER À...
  • Page 50 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 8. Si la longueur équivalente totale d’évent est plus courte que la longueur équivalente maximale d’évent pour le diamètre de tuyau choisi, alors ce diamètre de tuyau peut être utilisé.
  • Page 51 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation TUYAU D’ÉVACUATION OU POMPE À CONDENSAT CONFORME AU CODE Il est recommandé d’utiliser un raccord en T avec conduit vertical (A) d’une hauteur minimale de 102 mm (4 po) du même diamètre ou d’un diamètre supérieur se prolongeant vers le haut.
  • Page 52 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Longueur équivalente maximale d’évent, en m Mètres Capacité de l’appareil 60 000 80 000 100 000 120 000 Diam. tuyau (mm) 0-610 15,2 30,4 53,3 60,9 28,9 39,6...
  • Page 53 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Configuration de la chaudière ATTENTION SORTIE DE L’ÉVACUATEUR SERREZ LE COLLIER DU COUDE D’ÉVENT À 15 LB-PO. SERREZ LE COLLIER DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE DU TUYAU D’ÉVENT À...
  • Page 54 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Faites pivoter le coude Autres raccords d’air de combustion. d’évent à la position requise. Faites pivoter le coude d’évent à la position requise. Tuyau d’évent CONFIGURATION HORIZONTALE À GAUCHE ET VENTILATION À...
  • Page 55 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation REMARQUES CONCERNANT LES OPTIONS DE VENTILATION RACCORDS D’AIR DE COMBUSTION 1. Fixez l’adaptateur de tuyau d’évent au caisson de la chaudière à DE REMPLACEMENT l’aide d’un joint. 2. Alignez les encoches de l’accouplement en caoutchouc sur les supports de l’adaptateur.
  • Page 56 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Capacité de 80 000 BTUH l’appareil Non isolé Isolant 3/8 po Isolant 1/2 po Diam. tuyau – Temp. type en hiver, °C 12,2 12,2 10,7 15,2 27,4 22,9...
  • Page 57 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Posez les tuyaux d’évent et d’air de combustion qui restent de la façon 15. Manipulez les joints avec soin jusqu’à ce que la colle sèche. illustrée ci-dessous. Il est recommandé de couper, préparer et 16.
  • Page 58 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Il est recommandé que le solin soit posé par un couvreur ou un ALIGNEZ LES ENCOCHES DU RACCORD DE ADAPTATEUR DE TUYAU D’ÉVENT AVEC JOINT TUYAU D’ÉVENT SUR LES ENTRETOISES DE D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 59 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 3. Glissez l’ensemble SANS l’écran anti-pluie dans l’orifice. 1. Coupez deux trous appropriés au diamètre de chaque tuyau utilisé. REMARQUE : Évitez que du matériel isolant ou tout autre matériau 2.
  • Page 60 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Calculs de la longueur du système d’évacuation La longueur équivalente totale d’évent (TEVL) pour CHAQUE tuyau d’air de combustion ou d’évent équivaut à la longueur du système de ventilation, plus la longueur équivalente de coudes utilisés dans le système de ventilation selon le...
  • Page 61 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 29 m Tableau 11 Longueur équivalente maximale d’évent (MEVL) Pour un tuyau de 2 po du (95 pi) Alors, n’utilisez PAS de tuyau de 60 mm (2 po), La TEVL est-elle inférieure à...
  • Page 62 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation basse vitesse lorsque la chaudière est utilisée avec un climatiseur ou une thermopompe à deux vitesses. Consultez la Tableau 5 et la section des réglages pour configurer les interrupteurs de réglage. Cette fonction permet d’ajuster le débit d’air de ventilation continue ou le débit d’air de...
  • Page 63 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP Usine Commutateur Description Récupération de code de statut − Placez à la position ON pour récupérer les codes de statut. Consultez le manuel pour l’utilisation.
  • Page 64 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Réglages ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES À LA CHAUDIÈRE Le non-respect de cette mise en garde pourrait réduire la durée de vie de la chaudière. Ne poussez PAS ou forcer la vis de calage du régulateur à gaz. Cela pourrait endommager la vis de calage et causer une pression d’admission incorrecte, ce qui pourrait résulter en une absence de...
  • Page 65 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation AVIS AVIS IL Y A DEUX TABLEAUX DE PRESSION Les réglages de pression d’admission du GAZ NATUREL indiqués dans le tableau 18 et le tableau 19 compensent À LA FOIS l’altitude D’ADMISSION.
  • Page 66 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation gaz d’admission maximale est de 13,6 po de colonne d’eau. Si la AVIS pression d’admission est trop basse, vous ne pourrez pas régler la pression de collecteur pour obtenir le débit d’entrée approprié. Pour vérifier la pression du gaz d’admission :...
  • Page 67 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 1. Éteignez tous les autres appareils à gaz et pilotes desservis par le Interrupteur de marche/arrêt compteur. MODULANTE (ON/OFF) 2. Déplacez les interrupteurs de réglage SW1-2 à la position ON et Réglage de chaleur...
  • Page 68 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 15. Réglez l’interrupteur de réglage SW1-2 du panneau de commande Tableau 17 – Débit gazeux (pi³/h) de la chaudière à la position requise pour le thermostat utilisé (OFF...
  • Page 69 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Si l’élévation de température est trop élevée ou trop basse en mode de ATTENTION chaleur minimale : 1. Retirez les cavaliers reliant les bornes R et W/W1. RISQUE DE DOMMAGES À LA CHAUDIÈRE 2.
  • Page 70 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Interrupteur de réglage du débit d’air de 3. Réglez les interrupteurs de réglage SW1-2 et SW4-2 à OFF, à moins que vous désiriez le mode de fonctionnement de thermostat à...
  • Page 71 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation a. Réglez l’interrupteur SW1-2 du panneau de commande de la chaudière à la position ON. b. Retirez le thermostat de la sous-base ou du mur. c. Connectez un ampèremètre tel qu’illustré à la Fig.
  • Page 72 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 19 – Dimension de la buse et pression d’admission (en pouces de colonne d’eau) pour débit d’entrée de gaz À utiliser avec les chaudières modulantes SAUF 59 MN7B060C21--20 Chaudière modulante...
  • Page 73 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 18 – Dimension de la buse et pression d’admission (en pouces de colonne d’eau) pour débit d’entrée de gaz (suite) À utiliser avec les chaudières modulantes SAUF 59 MN7B060C21--20 Chaudière modulante...
  • Page 74 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Tableau 20 – Dimension de la buse et pression d’admission (en pouces de colonne d’eau) pour débit d’entrée de gaz À utiliser avec les chaudières modulantes 59MN7B060C21--20 seulement (LES DONNÉES DU TABLEAU SUPPOSENT UNE CHAUDIÈRE DE 20 200 BTU/h À...
  • Page 75 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Dimension de la buse et pression d’admission (en pouces de colonne d’eau) pour débit d’entrée de gaz (suite) À utiliser avec les chaudières modulantes 59MN7B060C21--20 seulement (LES DONNÉES DU TABLEAU SUPPOSENT UNE CHAUDIÈRE DE 20 200 BTU/h À CHALEUR MAXIMALE OU DE 8 000 BTU/h À CHALEUR MINIMALE PAR BRÛLEUR;...
  • Page 76 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation ENTRETIEN Si une récupération du code d’ é tat est nécessaire, débranchez le fil « R » du thermostat, réinitialisez l’alimentation et mettez l’interrupteur de réglage « SW1-1 » à la position ON. Pour supprimer l’historique de code d’ é tat, placez simultanément l’interrupteur de réglage « SW1-1 » à la position ON et en raccordant les bornes « R », « W/W1 »...
  • Page 77 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Le Guide de dépannage peut être utile pour diagnostiquer des problèmes AVERTISSEMENT de fonctionnement de la chaudière. En commençant par le mot « Start », répondez à chaque question et suivez la flèche appropriée jusqu’à...
  • Page 78 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation unité est essentiel. Consultez votre revendeur local pour connaître la AVERTISSEMENT fréquence d’entretien correcte et la disponibilité d’un contrat d’entretien. Le minimum de maintenance qui doit être effectué sur cette chaudière RISQUE D’ÉLECTROCUTION...
  • Page 79 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation a. Desserrez les colliers sur les raccords d’évent et le tuyau d’air de AVERTISSEMENT combustion à l’extérieur de la chaudière. b. Séparez les tuyaux des raccords et mettez-les de côté.
  • Page 80 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation ŒILLET AVERTISSEMENT PLAT DE L’ARBRE DU MOTEUR BRAS DE MOTEUR RISQUE D’ÉLECTROCUTION Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner des blessures, voire la VIS DE CALAGE mort. MOYEU DE ROUE DE MOTEUR L’interrupteur de porte du compartiment de la soufflante applique la...
  • Page 81 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 6. Débranchez le faisceau de câblage de la vanne de gaz (modulante 6. Fixez le fil vert/jaune et la borne de mise à la terre à l’une des vis de seulement) ou retirez les fils individuels des bornes de la vanne de fixation du collecteur.
  • Page 82 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Rinçage de la boîte collectrice et du système AVERTISSEMENT d’évacuation AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE corporelles, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 83 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 6. Débranchez le tube de refoulement de siphon de condensat de 3. Assurez-vous que le circuit d’alimentation électrique du ruban l’orifice de la boîte collectrice et du siphon.
  • Page 84 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation 8. Inversez les étapes 6 à 1 pour le réassemblage. Le transfert thermique dans l’échangeur thermique à condensation cause l’accumulation d’un peu d’eau dans la chaudière. C’est pourquoi il faut 9.
  • Page 85 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation A11290A Fig. 73 – Guide de dépannage Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 86 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation A11290B Guide de dépannage (suite) Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 87 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Guide de dépannage (suite) A11290C Guide de dépannage (suite) Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 88 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT fonctionnement à chaleur maximale se déclenchera toujours pourvu que le circuit R à W soit fermé, sans égard au réglage des interrupteurs de chaleur minimale ou intermédiaire seulement.
  • Page 89 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation mode de chaleur maximale. Le pressostat de pression élevée HPS devrait passe de la chaleur intermédiaire à une entrée de gamme moyenne être fermé avant l’allumage, mais la commande de chaudière ignore différente (une entrée de gamme moyenne différente étant un débit...
  • Page 90 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation prend la commande du changement de phase jusqu’à ce que les circuits élevée, sans égard au réglage de l’interrupteur de chaleur intermédiaire seulement. R à W/W1 et R à W2 s’ouvrent TOUS LES DEUX.
  • Page 91 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation fait en mode de climatisation basse, le microprocesseur de commande de La sortie de déshumidification, H sur le thermostat, doit être raccordée à la chaudière détermine la durée de fonctionnement en mode de la borne de thermostat DHUM du panneau de commande de la climatisation basse (de 0 à...
  • Page 92 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation initialement établie en fonction de la sélection SW3 montrée au puis s’éteignent et demeurent éteints pendant 25 secondes avant de Tableau 5. La valeur par défaut établie en usine est illustrée au revenir au débit d’air de chaleur modulante.
  • Page 93 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE RACCORDEMENT À 115 V C.A. CARTE À CIRCUITS IMPRIMÉS MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT SECTIONNEUR FOURNI SUR PLACE PL10 HSIR IHI/LOR BRUN PL11 ORANGE...
  • Page 94 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation GUIDE D’INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES Groupe caisson Groupe commandes de gaz Porte du compartiment de la soufflante Brûleur Plaque inférieure Détecteur de flamme Porte du compartiment de commande Vanne de gaz Poignée de porte...
  • Page 95 59MN7B : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d’entretien et de réparation Ayez en main votre numéro de modèle et votre numéro de série, situés sur la plaque signalétique de l’appareil, pour être certains d’obtenir les pièces de rechange appropriées.

Ce manuel est également adapté pour:

060c17-14060c21-20080c17-14080c21-20100c21-22120c24-22