Bavaria BPC 1950 Instructions D'origine

Bavaria BPC 1950 Instructions D'origine

Scie a chaine a essence
Masquer les pouces Voir aussi pour BPC 1950:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
F
Instructions d'origine
Scie a chaine a essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a benzina
E
Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P
Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
2
Art.-Nr.: 45.018.18
Anl_BPC_1950_SPK2.indb 1
Anl_BPC_1950_SPK2.indb 1
BPC 1950
I.-Nr.: 11019
22.10.2019 09:14:19
22.10.2019 09:14:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bavaria BPC 1950

  • Page 2 17 22 - 2 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 2 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 2 22.10.2019 09:14:19 22.10.2019 09:14:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 3 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 3 22.10.2019 09:14:21 22.10.2019 09:14:21...
  • Page 4 - 4 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 4 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 4 22.10.2019 09:14:23 22.10.2019 09:14:23...
  • Page 5 - 5 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 5 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 5 22.10.2019 09:14:25 22.10.2019 09:14:25...
  • Page 6 - 6 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 6 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 6 22.10.2019 09:14:28 22.10.2019 09:14:28...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Danger ! 20. Vis de serrage chaîne Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 21. Bouchon de réservoir carburant certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 22. Bouchon de réservoir d‘huile blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 23. Flacon mélangeur tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 24.
  • Page 21: Utilisation Conforme À L'affectation

    • 4. Données techniques Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible Cylindrée du moteur ......... 52 cm jusqu’à la fin de la période de garantie. Puissance maximale du moteur ....1,9 kW Longueur de coupe ........48 cm Danger ! Longueur de rail de guidage .....
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 2. Maintenez une légère pression sur la pointe du rail et serrez l‘écrou (19). 3. Faites une vérifi cation du fonctionnement. Danger ! faites démarrer le moteur que lorsque la Tirez la chaîne à la main (3) 1x autour du rail scie est entièrement montée.
  • Page 23: Frein De Chaîne

    6. Commande Remarque ! Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l’annulation de la ga- Vérifi er avant l‘utilisation si l‘appareil n‘est pas rantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange endommagé et ne l‘utilisez pas s‘il comporte des entreposé...
  • Page 24: Contrôle De L'embrayage

    2. La chaîne (3) ne doit pas pouvoir être dépla- clapet d‘étranglement a été déverrouillé et cée sur le rail de guidage (2). que le moteur tourne en marche à vide. Remarque : la protection des mains (6) avant 3. La chaîne (3) doit s‘arrêter en marche à vide. devrait s‘enclencher dans les deux positions.
  • Page 25: Arret Du Moteur

    • 7. Si le moteur ne démarre pas au bout de 8 es- Il est nécessaire de prévoir une retrai- sais de démarrage, répétez les étapes 1 à 6. te (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin Observations : si le moteur ne démarre toujours de dégagement devrait être situé...
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    ait aucun animal, obstacle ou individu dans éviter tout coinçage (Fig. 13B). les zones possibles de chute. 3. Tronçonnage d’un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d abord’une Trait d’abattage coupe par dessus sur du diamètre de façon à • Utiliser des cales de bois ou plastique (A) éviter l’éclatement du bois.
  • Page 27: Filtre A Air

    7.2 Maintenance dans le coin de fi ltre inférieur. Déplacez le Avertissement ! tous les travaux d’entretien fi ltre avec un tournevis, si nécessaire, jusqu’à de la scie à chaîne -à part les points cités dans ce qu’il se trouve au bon endroit mais ne ce mode d’emploi- doivent exclusivement être l’abîmez pas réalisés par un service après vente dûment ho-...
  • Page 28: Maintenance De La Chaîne

    • Tournez le rail de guidage (2) toutes les 8 minimiser la friction. heures de travail afin que celui-ci s‘use réguli- Ne jamais laisser la chaîne et le guide-chaîne èrement sur les côtés supérieurs et inférieurs. sans aucune huile. Le fonctionnement de la tron- çonneuse à...
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage Entreposage d’une tronconneuse Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils L‘appareil se trouve dans un emballage per- ne sont pas suivis, le restant d’essence se trou- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Page 30: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Probleme Cause probable Solution l’outil ne démarre - Procédure de démarrage incorrec- - Voir les instructions du manuel pas ou démarre et d’utilisation. cale. - Trop de carburant dans la chambre - Attendez env. 30 minutes jusqu‘à ce de combustion en raison de tentati- que le carburant de la chambre de ves de démarrage échouées.
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 72: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge BPC 1950 (Bavaria) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH...
  • Page 73 - 73 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 73 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 73 22.10.2019 09:14:34 22.10.2019 09:14:34...
  • Page 74 - 74 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 74 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 74 22.10.2019 09:14:34 22.10.2019 09:14:34...
  • Page 75 - 75 - Anl_BPC_1950_SPK2.indb 75 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 75 22.10.2019 09:14:34 22.10.2019 09:14:34...
  • Page 76 EH 10/2019 (01) Anl_BPC_1950_SPK2.indb 76 Anl_BPC_1950_SPK2.indb 76 22.10.2019 09:14:34 22.10.2019 09:14:34...

Ce manuel est également adapté pour:

45.018.1811019

Table des Matières