Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Säbelsäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie universelle sans fi l
7
Art.-Nr.: 43.261.55
Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 1
B-ASS 18 Li
I.-Nr.: 11014
23.06.14 09:19
23.06.14 09:19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bavaria B-ASS 18 Li

  • Page 1 B-ASS 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Säbelsäge Mode d’emploi d’origine Scie universelle sans fi l Art.-Nr.: 43.261.55 I.-Nr.: 11014 Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 1 Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 1 23.06.14 09:19 23.06.14 09:19...
  • Page 2 - 2 - Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 2 23.06.14 09:19 23.06.14 09:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 3 23.06.14 09:19 23.06.14 09:19...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 4 - Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 4 23.06.14 09:19 23.06.14 09:19...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr: deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Stecker und passende Steckdosen verringern cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Risiko eines elektrischen Schlages. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheits- ten Oberfl...
  • Page 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    und/oder den Akku anschließen, es auf- nicht vertraut sind oder diese Anweisun- nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra- gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu- gen des Elektrowerkzeuges den Finger am ge sind gefährlich, wenn sie von unerfahre- Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet nen Personen benutzt werden.
  • Page 8: Spezielle Sicherheitshinweise

    d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig- 15°C, und zumindest 40% geladen. keit aus dem Akku austreten. Vermeiden 4. Lithium-Ionen Akkus unterliegen einer na- Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem türlichen Alterung. Spätestens wenn die Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Leistungsfähigkeit des Akkus nur mehr 80% Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen des Neuzustandes entspricht, muss der Akku...
  • Page 9 einen Elektrofachmann auszutauschen. können, insb. nicht in einem in der Sonne ge- 3. Ladegerät, Akkus und Akkugerät vor Kindern parkten Kfz. schützen. 6. Akkus vor Überhitzung schützen! 4. Keine beschädigten Ladegeräte verwenden. Überlastung, Überladung oder Sonnen- 5. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät einstrahlung führt zur Überhitzung und zur nicht zum Laden von anderen Akkugeräten.
  • Page 10: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Spezielle Sicherheitshinweise feuchten Lappen. Verwenden Sie zur Reini- • Bewahren Sie die Werkzeuge sicher und für gung keine aggresiven Reinigungsmittel. • Kinder nicht erreichbar auf. Überprüfen Sie Ihr Werkzeug auf einwand- • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Tren- freie Funktion. Sollte die Funktion gestört nen und Sägen stets eine Schutzbrille, Si- sein, lassen Sie Ihr Werkzeug überprüfen.
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Akku-Säbelsäge Schalldruckpegel L ......92 dB(A) • 1x Sägeblatt für Holz Unsicherheit K ..........3 dB • 1x Sägeblatt für Metall Schallleistungspegel L ...... 103 dB(A) • 1x Sägeblatt für Kunststoff Unsicherheit K ........... 3 dB • Ladegerät • Akku Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 12: Vor Inbetriebnahme

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung ist jedoch normal. Blinken beide LED’s nach und Vibration auf ein Minimum! Aufstecken des Akkus, so ist der Akku defekt. • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Lade- • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- geräts und entfernen Sie den defekten Akku.
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.3 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 6/ Pos. 8) 7.3 Ersatzteilbestellung Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende tätsanzeige (e). Die Akku-Kapazitätsanzeige (8) Angaben gemacht werden: • signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus Typ des Gerätes • anhand von 3 farbigen LED`s. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Page 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 15 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Attention ! d’adaptateur avec des outils électriques Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter mis à la terre. Les fi ches sans modifi cation certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des et les prises correspondantes réduisent le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- risque de décharge électrique.
  • Page 18 l’outil électrique, diminue le risque de blessu- portée des enfants. Empêchez les per- res. sonnes qui ne connaissent pas l’appareil c) Evitez une mise en service par mégarde. de l’utiliser, ainsi que celles qui n’ont pas Assurez-vous que l’outil électrique est ar- lu ces instructions.
  • Page 19 consultez aussi un cabinet médical. Du 2. Pour obtenir une performance optimale de liquide qui s’échappe d’un accumulateur peut l’accumulateur, évitez les cycles de décharge causer des irritations de la peau ou des brûlu- profonde ! Chargez fréquemment votre accu- res.
  • Page 20 11. Utilisez exclusivement des accumulateurs 12. Ne déchargez pas complètement d’origine. L’utilisation d’autres accumulateurs l’accumulateur (profondeur de décharge peut entraîner des blessures, à l’explosion et maxi. recommandée 80%). La décharge com- à un risque d’incendie. plète entraîne un vieillissement prématuré des cellules d’accumulateur.
  • Page 21 • Seul un électricien confirmé est autorisé à effec-tuer des réparations. • Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A). L’opérateur doit prendre dans ce cas des mesures insonorisantes et de protection de l’ouïe. • Gardez votre position de sécurité. Evitez des positions anormales du corps.
  • Page 22: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    2. Description de l’appareil et dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité contenu de la livraison et l’opérateur/l’exploitant est responsable. 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3) Veillez au fait que nos appareils, conformément Interrupteur marche/arrêt à...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    Coupe de plaques de bois Prudence ! (poignée avant) Risques résiduels Valeur d’émission de vibration Même en utilisant cet outil électrique confor- = 14,617 m/s mément aux prescriptions, il reste toujours Insécurité K = 1,5 m/s des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la Coupe de plaques de bois construction et le modèle de cet outil...
  • Page 24: Commande

    et chargez l‘accumulateur dans un environ- Tous les voyants LED sont allumés : nement où la température est plus élevée ou L’accumulateur est complètement rechargé. plus basse. Les voyants LED jaune et rouge sont allumés 5.2 Remplacement de lame de scie (fi gure 4) Avant tous travaux sur la machine et lors du rem- L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de placement de la lame de scie, éteignez la scie...
  • Page 25: Commande De Pièces De Rechange

    7.3 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 27: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Säbelsäge B-ASS 18 Li / Ladegerät für B-ASS 18 Li (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 28 EH 06/2014 (01) Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 28 Anl_B_ASS_18_Li_SPK7.indb 28 23.06.14 09:19 23.06.14 09:19...

Ce manuel est également adapté pour:

43.261.55

Table des Matières