Dräger X-am 2500 Notice D'utilisation page 95

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 2500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
1. Spegnimento dell'apparecchio: Tenere premuti contemporanea-
mente i tasti OK e [+].
2. Estrarre l'unità di alimentazione dopo avere allentato la relativa vite.
In caso sia presente il dispositivo di arresto della batteria
(cod. d'ordine 83 22 237): Sostituire le batterie alcaline o le
batterie NiMH. Osservare la polarità.
In caso di unità di alimentazione NiMH T4 (modello HBT 0000) /
T4 HC (modello HBT 0100): sostituire completamente l'unità di
alimentazione.
3. Inserire la nuova unità di alimentazione nell'apparecchio, serrare
saldamente
la
relativa
automaticamente.
4.9.2
Ricarica dell'apparecchio dotato di un'unità di alimentazione
NiMH T4 (modello HBT 0000) / T4 HC (modello HBT 0100)
AVVERTENZA
!
Pericolo di esplosione! Al fine di ridurre il rischio di
accensione di atmosfere esplosive o combustibili, attenersi
assolutamente alle seguenti avvertenze:
Non caricare le batterie sotto terra o in aree a rischio di
esplosione! I caricabatterie non sono costruiti secondo le
direttive relative alla formazione di grisou e alla protezione
antideflagrante.
Ricaricare l'unità di alimentazione NiMH T4 (modello HBT 0000)
o T4 HC (modello HBT 0100) con il corrispettivo caricatore
Dräger. Temperatura ambiente durante il processo di carica: da
0 a +40 °C.
Inserire l'apparecchio spento nel modulo di ricarica.
Spia LED sul modulo di ricarica:
Caricare
Anomalia
Completamente carica
Dräger X-am 2500
vite;
l'apparecchio
si
accende
Per risparmiare le batterie, il caricamento avviene solo a una temperatura
compresa tra 5 e 35 °C. Al di fuori di questo intervallo di temperatura la
ricarica si interrompe automaticamente, riprendendo automaticamente
quando è di nuovo presente la temperatura indicata. Il tempo di ricarica
normale è di 4 ore. Nel caso di un'unità di alimentazione NiMH nuova,
occorre attendere 3 cicli completi di scarica e ricarica, perché l'unità
raggiunga la piena capacità. Non immagazzinare a lungo l'apparecchio
(al massimo 2 mesi) senza alimentazione di energia, perché si consuma
la batteria tampone interna.
4.9.3
Esecuzione manuale del test di esposizione ai gas
(bump test)
NOTA
i
i
Il test automatico di esposizione ai gas con la bump test station
viene descritto nel Manuale tecnico.
1. Preparare la bomboletta con il gas di prova, facendo attenzione
che la portata in volume sia di 0,5 L/min e che la concentrazione
del gas sia superiore a quella della soglie di allarme da controllare.
2. Collegare la bomboletta del gas di prova alla gabbia di
calibrazione (cod. d'ordine 83 18 752).
AVVERTENZA
!
Per le applicazioni a norma CSA (Canadian Standards
Association) osservare quanto segue: prima dell'utilizzo è
necessario eseguire un bump test. Il test deve essere eseguito in
un campo pari al 25-50 % del valore finale del campo di
misurazione e il valore rilevato visualizzato può scostarsi dello
0-20 % dal valore di misurazione effettivo. È possibile correggere
l'accuratezza della misurazione mediante una calibrazione.
ATTENZIONE
!
Non respirare mai il gas di prova. Effetti nocivi per la salute!
Osservare le avvertenze di pericolo riportate nelle relative
schede tecniche di sicurezza.
Impiego
93

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mqg 0011

Table des Matières