Horizon Hobby Losi 5ive-T Manuel D'utilisation page 39

Table des Matières

Publicité

center // Mitte // central // centrale // central
1
Inspect the spur gear. Replace if worn
or damaged.
Überprüfen Sie das Zahnrad. Ersetzen
Sie dieses bei Abnutzung oder
Beschädigung.
Contrôlez la couronne. Remplacez-la
si elle est usée ou endommagée.
Controllare l'ingranaggio. Sostituire
se usurato o danneggiato.
Compruebe la corona y cámbiela
si fuese necesario.
2
Check the differential fluid and refill
or replace as needed with LOSA5280
(5,000CS) fluid. The fluid level should
be about 3/32" (2.3mm) from the
top surface of the case. Do not overfill
or the differential unit might leak.
Prüfen Sie das Differentialöl und füllen
auf oder wechseln falls notwendig mit
LOSA5280 (5.0000CS). Der Füllstand
sollte 2,3 mm unter der Oberkante
liegen. Überfüllen Sie das Differential
nicht, da es sonst auslaufen könnte.
Contrôlez la graisse du différentiel,
remplacez ou refaites le niveau avec
de la graisse LOSA5280 (5000cs), le
niveau de remplissage est à environ
2.3mm du haut. Ne remplissez pas
totalement le différentiel, il risquerait
de bloquer.
Controllare il fluido del differenziale
e riempire o sostituire, se necessario,
con fluido LOSA5280 (5000 CS). Il
livello del fluido deve essere a 2,3
mm dalla superficie superiore del
contenitore. Non riempire troppo
altrimenti il differenziale potrebbe
avere delle perdite.
Compruebe la silicona y cámbiela o
rellene, en función de lo que necesite,
con silicona LOSA5280 (5000CS).
Debe llenar hasta 3/32" (2.3mm) del
máximo. No llene demasiado ya que
después perderá silicona.
x 12
Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL
Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL
a
c
Check the spur gear and pinion as well as the bevel gears in
the differential. Replace as needed. If fluid is leaking at the
drive cups, replace the O-rings.
Überprüfen Sie das Zahnrad und Ritzel sowie die Kegelräder
in dem Differential. Ersetzen Sie falls notwendig. Sollte
Flüssigkeit an den Antriebsklauen austreten, ersetzen
Sie den O-Ring.
Contrôlez la couronne et également les planétaires et
satellites. Les remplacer si nécessaire. Si de la graisse
s'échappe par les noix de sortie, remplacez les joints
toriques. Appliquez de la graisse sur la couronne et le
pignon d'attaque.
b
d
Controllare l'ingranaggio principale e il pignone come pure
gli ingranaggi conici. Sostituire se necessario. Se ci sono
perdite sostituire l'o-ring.
Compruebe la corona y el piñón del motor además de
los engranajes de los diferenciales. Cámbielos si fuese
necesario. En caso de salir hidráulico por los vasos del
diferencial cambiar las tóricas.
39
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Losb0024

Table des Matières