Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby UMX Yak 54 3D

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Meaning Of Special Language

    Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Transmitter and Receiver Binding ......4 Power Components Service ........10 Low Voltage Cutoff (LVC) ........4 Troubleshooting Guide ........11 Alternate Flight Mode Programming ......5 Limited Warranty ..........12 ESC/Receiver Arming, Battery Installation and Warranty and Service Contact Information ..14 Center of Gravity ...........6 IC Information .............14 Control Direction Tests ..........7 FCC Information ..........14...
  • Page 4: Transmitter And Receiver Binding

    Transmitter and Receiver Binding For a list of compatible DSM2/DSMX transmitters, please visit www.bindnfl y.com  Binding Procedure ® CAUTION: When using a Futaba transmitter with a Spektrum DSM module, you must reverse the throttle channel and rebind. Refer to your Spektrum module manual for binding and failsafe instructions. Refer to your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle channel.
  • Page 5: Alternate Flight Mode Programming

    Alternate Flight Mode Programming Out of the box, the aircraft comes standard with 3 Flight Mode Benefi ts fl ight modes, shown in bold in the chart to the right. Heading hold on ailerons, A transmitter with a 2-position channel 5 switch will General standard AS3X on elevator and only allow the use of position 0 or position 2 fl...
  • Page 6: Esc/Receiver Arming, Battery Installation And Center Of Gravity

    ESC/Receiver Arming, Battery Installation and Center of Gravity CAUTION: Always keep hands away from the propeller. When armed, the motor will turn the propeller in response to any throttle movement. Arming the ESC/receiver occurs after binding, but subsequent connection of a fl ight battery requires the following steps.
  • Page 7: Control Direction Tests

    Control Direction Tests Traditional Control Direction Test You should bind your aircraft and transmitter before doing these tests. Move the controls on the transmitter to make sure the aircraft control surfaces move correctly and in the proper direction. Make sure the tail linkages move freely and that paint or decals are not adhered to them.
  • Page 8: Control Centering

    Control Centering Before the fi rst fl ights, or in the event of an accident, make sure control surfaces are centered when the transmitter controls and trims are neutral. The transmitter sub-trim must be set to zero. Adjust the linkages mechanically if the control surfaces are not centered.
  • Page 9: Flying Tips And Repairs

    Flying Tips and Repairs We recommend fl ying your aircraft indoors in a NOTICE: Crash damage gymnasium, or outdoors in calm conditions. Always is not covered under the NOTICE: avoid fl ying near houses, trees, wires and buildings. warranty. Always decrease You should also be careful to avoid fl...
  • Page 10: Power Components Service

    Power Components Service Disassembly CAUTION: DO NOT handle the propeller while the fl ight battery is connected to the ESC. Personal injury could result. 1. Disconnect the battery from the ESC/receiver. 2. Hold the prop shaft using needle-nose pliers or hemostats.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Control surfaces not at Control surfaces may not have been Center control surfaces mechanically by neutral position when mechanically centered from factory adjusting the U-bends on control linkages transmitter controls are Aircraft was not kept immobile for 5 Keep the aircraft immobile for 5 seconds after at neutral seconds after battery was plugged in...
  • Page 12: Limited Warranty

    Limited Warranty What this Warranty Covers OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR original purchaser that the product purchased (the REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY “Product”) will be free from defects in materials and AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, workmanship at the date of purchase.
  • Page 13 Horizon reserves the right to inspect any and all without additional protection. Ship via a carrier Product(s) involved in a warranty claim. Service or that provides tracking and insurance for lost or replacement decisions are at the sole discretion damaged parcels, as Horizon is not responsible for of Horizon.
  • Page 14: Warranty And Service Contact Information

    877-504-0233 websales@horizonhobby.com Sales 800-338-4639 sales@horizonhobby.co.uk Units 1–4 , Ployters Rd, Service/Parts/Sales: Staple Tye Harlow, Essex, United Kingdom Horizon Hobby Limited +44 (0) 1279 641 097 CM18 7NS, United Kingdom Horizon Technischer service@horizonhobby.de Service Christian-Junge-Straße 1 Germany 25337 Elmshorn, Germany Sales: Horizon Hobby...
  • Page 15: Compliance Information For The European Union

    Compliance Information for the European Union Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union EFL UMX Yak 54 3D BNF Basic (EFLU3550) This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC user’s responsibility to dispose of their...
  • Page 16: Sicherheitsmaßnahmen Und Warnungen

    Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
  • Page 17: Checkliste Vor Dem Fliegen

    Inhaltsverzeichnis Binden von Sender und Empfänger .....18 Wartung der Antriebskomponenten .....24 Niederspannungsabschaltung (LVC) ....18 Leitfaden zur Problemlösung .......25 Wechseln der Flugzustände ........19 Garantie und Serviceinformationen .....26 Armieren von ESC/Empfänger, Einsetzen des Akkus Kontaktinformationen ..........28 und Schwerpunkt ..........20 Konformitätshinweise für die Europäische Union .28 Steuerrichtungstests ...........21 Ersatzteile ............
  • Page 18: Binden Von Sender Und Empfänger

    Binden von Sender und Empfänger Eine Aufl istung der DSM2/DSMX-kompatiblen Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.  Bindevorgang ® ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba Sender mit einem Spektrum DSM -Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und das Programmieren der Failsafe-Einstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules.
  • Page 19: Wechseln Der Flugzustände

    Wechseln der Flugzustände Das Flugzeug ist standardmäßig mit 3 Flugzustand Eigenschaften Flugzuständen (Flight Modes) programmiert, die in der rechten Tabelle fettgedruckt aufgeführt sind. Heading Hold auf Querruder, Standard- Ein Sender mit einem 2-Positionsschalter für Kanal Allgemein AS3X auf Höhenruder und 5 ermöglicht lediglich die Positionen 0 und 2 der Seitenruder.
  • Page 20: Armieren Von Esc/Empfänger, Einsetzen Des Akkus Und Schwerpunkt

    Armieren von ESC/Empfänger, Einsetzen des Akkus und Schwerpunkt ACHTUNG: Halten Sie die Hände stets in gebührendem Abstand vom Propeller. Im scharfgeschalteten Zustand dreht der Motor den Propeller bei jeder Bewegung des Gasknüppels. Der Regler/Empfänger armiert sich nach dem Bindevorgang. Jeder weitere Anschluss eines Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.
  • Page 21: Steuerrichtungstests

    Steuerrichtungstests Traditioneller Steuerrichtungstest Binden Sie Sender und Empfänger, bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen, um sich zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten. Bitte achten Sie darauf, dass sich die Heck-Anlenkungen frei bewegen können und dass weder Lack noch Aufkleber an ihnen haften. AS3X ®...
  • Page 22: Zentrieren Der Ruderfl Ächen

    Zentrieren der Ruderfl ächen Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass die Steuerfl ächen zentriert sind, wenn die Senderkontrollen und Trimms zentriert sind. Die Subtrim-Einstellungen des Senders müssen auf Null stehen. Stellen Sie das Gestänge mechanisch ein, wenn die Steuerfl...
  • Page 23: Tipps Zum Fliegen Und Reparieren

    Tipps zum Fliegen und Reparieren Wir empfehlen Ihnen, das Flugzeug Indoor in einer HINWEIS: Absturzschäden HINWEIS: Halle oder draußen nur bei ruhigen Bedingungen zu sind nicht durch die Garantie Schalten Sie den fl iegen. Vermeiden Sie es, in der Nähe von Häusern, gedeckt.
  • Page 24: Wartung Der Antriebskomponenten

    Wartung der Antriebskomponenten Demontage ACHTUNG: Hantieren Sie NICHT mit dem Propeller während der Flugakku an den Regler angeschlossen ist. Es besteht Verletzungsgefahr. 1. Trennen Sie den Akku vom Regler/Empfänger. 2. Fixieren Sie die Propellerwelle mit einer Spitzzange oder Klemme. 3. Drehen Sie den Propeller gegen den Uhrzeigersinn (von vorne auf das Modell geschaut), um ihn zu entfernen.
  • Page 25: Leitfaden Zur Problemlösung

    Leitfaden zur Problemlösung AS3X Problem Mögliche Ursache Lösung Ruder sind nicht neutral Ruder sind wahrscheinlich nicht Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch wenn Senderkontrollen standardmäßig mechanisch zentriert Anpassen der U-Bögen neutral stehen worden Das Flugzeug wurde nicht für 5 Sekunden Lassen Sie das Flugzeug für 5 Sekunden still nach Einsetzen des Akkus still stehen stehen, nachdem Sie den Flugakku eingesetzt...
  • Page 26: Garantie Und Serviceinformationen

    Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht Garantiezeitraum gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen Material- und Montagefehlern ist.
  • Page 27 Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge einzig auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Horizon Hobby. Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Kostenpfl ichtige Reparaturen Einschränkungen und Vorbehalte.
  • Page 28: Kontaktinformationen

    +49 (0) 4121 2655 100 Konformitätshinweise für die Europäische Union Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten EFL UMX Yak 54 3D BNF Basic (EFLU3550) in der Europäischen Union Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt Dieses Produkt darf nicht mit anderem konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Abfall entsorgt werden.
  • Page 29: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi...
  • Page 30: Caractéristiques

    Table des matières Affectation de l’émetteur au récepteur ....31 Guide de dépannage ...........38 Coupure par tension faible (LVC) ......31 Guide de dépannage (Suite) ........39 Programmation alternative des modes de vol ..32 Garantie et réparations ........39 Armement du contrôleur/récepteur, installation Coordonnées de service et de garantie ....41 de la batterie et centre de gravité......33 Information IC .............41 Test de contrôle de la direction ......34...
  • Page 31: Affectation De L'émetteur Au Récepteur

    Affectation de l’émetteur au récepteur Visitez www.bindnfl y.com pour la liste complète des émetteurs compatibles DSM2/DSMX.. Procédure d’affectation ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité...
  • Page 32: Programmation Alternative Des Modes De Vol

    Programmation alternative des modes de vol A sa sortie de boîte, l’avion offre 3 modes de vol, Mode de vol Action indiqués en gras dans le tableau à droite. Verrouillage aux ailerons, AS3X Un émetteur équipé d’un interrupteur à 2 positions Vol classique standard à...
  • Page 33: Armement Du Contrôleur/Récepteur, Installation De La Batterie Et Centre De Gravité

    Armement du contrôleur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité. ATTENTION: Tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz. L’armement du contrôleur /récepteur se produit après le processus d’affectation, cependant, lors des prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre les étapes suivantes.
  • Page 34: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Test des commandes classiques Vous devez affecter l’avion à votre émetteur avant d’effectuer ce test. Déplacez les manches de l’émetteur pour vérifi er que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement.
  • Page 35: Centrage Des Commandes

    Centrage des commandes Avant les premiers vols ou suite à un crash, contrôlez que les gouvernes sont centrées quand les commandes et les trims de l’émetteur sont au neutre. Les sub-trims de l’émetteur doivent être à zéro. Ajustez les tringleries mécanique- ment si les gouvernes ne sont pas correctement centrées.
  • Page 36: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion REMARQUE : Les dégâts en intérieur dans un gymnase ou en extérieur par dus à un crash ne sont pas temps calme. Évitez toujours de voler à proximité ATTENTION: couverts par la garantie.
  • Page 37: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation Désassemblage ATTENTION: NE manipulez JAMAIS l’hélice tant que la batterie est connectée au contrôleur. Risque de blessures corporelles 1. Déconnectez la batterie du contrôleur/récepteur. 2. Tenez l’arbre d’hélice en utilisant une pince à bec fin ou hémostatique. 3.
  • Page 38: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont Les tringleries ne sont pas correctement Effectuez un réglage mécanique en serrant pas au neutre alors que réglées ou desserrant les “U” des tringleries les manches sont au neutre Le module Variateur/rX L’avion n’est pas resté...
  • Page 39: Guide De Dépannage (Suite)

    Garantie et réparations Durée de la garantie ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) par cette garantie. Les revendications en garantie garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera seront acceptées sur fourniture d’une preuve...
  • Page 40 Les demandes en garantie seront uniquement recours pour les blessures ou les dommages pou- traitées en présence d’une preuve d’achat originale vant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur responsable d’une utilisation ne respectant pas les laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la...
  • Page 41: Coordonnées De Service Et De Garantie

    Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne EFL UMX Yak 54 3D BNF Basic (EFLU3550) Ce produit ne doit pas être éliminé Déclaration de conformité de l’Union europée- avec d’autres déchets. Il relève de la nne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente...
  • Page 42: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Page 43: Controlli Prima Del Volo

    Indice Connessione trasmittente e ricevente (binding) ..44 Consigli per il volo e riparazioni ......49 Spegnimento per bassa tensione (LVC) ....44 Verifi che dopo il volo ..........49 Programmazione delle modalità di volo Manutenzione del gruppo propulsore ....50 alternative ............
  • Page 44: Connessione Trasmittente E Ricevente (Binding)

    Connessione trasmittente e ricevente (binding) Per avere un elenco completo delle trasmittenti compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.bindnfl y.com Procedura di connessione (binding) ® ATTENZIONE: quando si usa una trasmittente Futaba con un modulo Spektrum DSM , bisogna invertire il canale del motore e ripetere la procedura di connessione. Per trovare le istruzioni relative alla connessione e al failsafe, consultare il manuale del modulo Spektrum.
  • Page 45: Programmazione Delle Modalità Di Volo Alternative

    Programmazione delle modalità di volo alternative L'aereo viene fornito con 3 modalità di volo Modalità di volo Vantaggi standard, quelle mostrate in grassetto nella tabella a destra. Mantiene la posizione degli Normale alettoni, AS3X standard su Una trasmittente con un interruttore del canale 5 a elevatore e direzionale.
  • Page 46: Armare La Ricevente/Esc, Installare La Batteria E Misurare Il Baricentro

    Armare la ricevente/ESC, installare la batteria e misurare il bari- centro ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando azionato, il motore farà girare l’elica in risposta a ogni minimo movimento dell’acceleratore. La ricevente/ESC si arma dopo la connessione, ma per collegare successivamente la batteria di volo è...
  • Page 47: Test Di Controllo Della Direzione

    Test di controllo della direzione Test classico di controllo della direzione Connettere l'aereo alla trasmittente prima di effettuare questi test. Spostare i comandi sulla trasmittente per accertarsi che le superfi ci di controllo dell'aereo si muovano correttamente e nella direzione corretta. Accertarsi che i rinvii della coda si muovano liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
  • Page 48: Centraggio Dei Comandi

    Centraggio dei comandi Prima dei primi voli, o nel caso di un incidente, accertarsi che le superfi ci di controllo siano centrate quando gli stick della trasmittente e i trim sono centrati. Il sub trim della trasmittente deve essere a zero. Se le superfi ci di controllo non fossero centrate, bisogna regolare meccanicamente i rinvii.
  • Page 49: Consigli Per Il Volo E Riparazioni

    Consigli per il volo e riparazioni Consigliamo di far volare questo aereo all’interno AVVISO: i danni dovuti a AVVISO: di una palestra o all’esterno con vento calmo. impatto non sono coperti da Diminuire sempre il Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, linee garanzia.
  • Page 50: Manutenzione Del Gruppo Propulsore

    Manutenzione del gruppo propulsore Smontaggio ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la batteria è collegata al regolatore (ESC). Si rischia di ferirsi. 1. Scollegare la batteria di volo dall'ESC / dalla ricevente. 2. Tenere fermo l’albero dell’elica con una pinza a becchi stretti.
  • Page 51: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Le superfi ci di Le superfi ci di controllo possono non essere Centrare le superfi ci di controllo controllo non sono state centrate meccanicamente dalla meccanicamente impostando la piegatura a U in posizione neutra fabbrica sui giunti di controllo...
  • Page 52: Garanzia

    La prova di acquisto è neces- saria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) Horizon si riserva il diritto di cambiare o modi- garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) fi...
  • Page 53 Questa decisione spetta e riserve di garanzia citate in questa sede. esclusivamente a Horizon Hobby. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi Riparazioni a pagamento tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si...
  • Page 54: Replacement Parts

    Dichiarazione di conformità per l’Unione Europea Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea EFL UMX Yak 54 3D BNF Basic (EFLU3550) EU Compliance Statement: Dichiarazione di Non smaltire questo prodotto assieme Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente ai rifi...
  • Page 55: Optional Parts And Accessories

    – Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Hook and Loop Set Klettband (5): Ultra Bande auto- Set fascette fi...
  • Page 56 © 2016 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table des Matières