Page 1
INSTRUCTION MANUAL DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR CH-452 English Français 中国语 Pyсский Español Português 한국어 1202 00̲CH452̲ACN̲all.indb Eng-1 00̲CH452̲ACN̲all.indb Eng-1 2012/09/18 18:49:45 2012/09/18 18:49:45...
Page 29
MANUEL D’UTILISATION POUR L’AUTO-TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE CH-452 Français 1202 00̲CH452̲ACN̲all.indb Fre-1 00̲CH452̲ACN̲all.indb Fre-1 2012/09/18 18:49:51 2012/09/18 18:49:51...
Table des matières 3 - GÉNÉRALITÉS 5 - PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET ENTRETIEN 8 - NOMES DES PIÈCES ET LEUR EMPLACEMENT 10 - MISE EN PLACE DES PILES 11 - RETRAIT DES PILES 12 - MESURE DE LA TENSION 17 - ASTUCES POUR OBTENIR DES MESURES DE PRECISION 18 - RAPPEL DES DONNÉES MÉMORISÉES 20 - ICÔNES D’AFFICHAGE 21 - À...
GÉNÉRALITÉS Remarques générales sur la tension et sur la mesure de la tension Pour dégonfl er le brassard rapidement, appuyez sur le bouton «START/STOP». Avant de fi xer le brassard de tension artérielle, assurez-vous de sélectionner la taille correcte de brassard. Brassard (modèle: SCN-003) s’adapte à...
Page 32
GÉNÉRALITÉS Ne mesurez PAS la tension une fois que le brassard est en place depuis quelques minutes, car votre bras aura accumulé une tension plus élevée, et la mesure ainsi obtenue sera incorrecte. 10. L’illustration ci-dessous présente la classifi cation de la tension en fonction des normes de l’OMS.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET ENTRETIEN Précautions d’emploi Si vous souffrez d’une maladie cardiaque, si vous faites de l’hypertension ou si vous souffrez de toute autre maladie de la circulation, veuillez consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil. Si, pendant une prise de mesure, vous ressentez une pression anormale au niveau du brassard, ou si vous constatez une quelconque irrégularité, réduisez la pression en appuyant sur le bouton “START/STOP”, détachez le brassard ou débranchez le connecteur du tuyau d’air.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET ENTRETIEN Précautions d’entretien NE conservez PAS le tensiomètre dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à des températures élevées (supérieures à 60°C), à des températures basses (inférieures à -20°C), à un taux d’humidité relativement élevé (supérieure à...
Il est généralement recommandé d’inspecter l’appareil de mesure de la pression artérielle tous les deux ans afi n de vérifi er son bon fonctionnement et sa précision. Veuillez contacter un distributeur. Nom : CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. Adresse : 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi, Tokyo 188-8511, Japan Représentant en Europe:...
NOMES DES PIÈCES ET LEUR EMPLACEMENT Noms des pièces <Unité principale> Affi chage de la Affi chage de la pression pression systolique diastolique/le pouls Bouton MEMORY Bouton START/STOP w Veille Branchement du tuyau d’air Couvercle du compartiment à piles Fre 8 00̲CH452̲ACN̲all.indb Fre-8 00̲CH452̲ACN̲all.indb Fre-8 2012/09/18 18:49:52...
Page 37
NOMES DES PIÈCES ET LEUR EMPLACEMENT <Brassard> Tuyau d’air Repère bleu Crochet métallique Connecteur du tuyau d’air Fre 9 00̲CH452̲ACN̲all.indb Fre-9 00̲CH452̲ACN̲all.indb Fre-9 2012/09/18 18:49:52 2012/09/18 18:49:52...
MISE EN PLACE DES PILES (Les piles fournies avec l’unité doivent être chargées dans le compartiment avant l’utilisation du sphygmomanomètre.) Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. En appuyant sur le crochet vers le bas, tirez le couvercle vers vous pour ouvrir. 4 piles (format AA) Crochet Compartiment...
MISE EN PLACE DES PILES Fermez le couvercle du compartiment à piles. Si vous n’utilisez pas le sphygmomanomètre pendant une longue période, il est nécessaire de sortir les piles du compartiment. Fixez les taquets (projections) au niveau des alvéoles. RETRAIT DES PILES •...
MESURE DE LA TENSION FIXATION DU BRASSARD. Avant de fi xer le brassard de tension artérielle, assurez-vous de sélectionner la taille correcte de brassard. Brassard (modèle: SCN-003) s’adapte à la circonférence du bras: 22-32 cm [OPTION] Grand brassard (modèle: SCL-005) s’adapte à la circonférence du bras: 32-42 cm Déroulez le brassard et faites passer l’extrémité...
Page 41
MESURE DE LA TENSION Tirez sur l’extrémité du brassard afi n de l’ajuster autour du bras, puis attachez l’extrémité à l’aide de la bande velcro. Placez votre bras sur une table ou similaire de manière à ce que le centre du brassard soit au niveau de votre cœur.
MESURE DE LA TENSION Branchement Branchez le connecteur du tuyau d’air du tuyau d’air dans l’unité principale. • Branchez fermement le connecteur du tuyau d’air dans le branchement du tuyau d’air sur l’unité principale comme illustré. Connecteur du tuyau d’air Placez le brassard à...
Page 43
MESURE DE LA TENSION est affi ché juste après que le brassard est complètement sous pression et la mesure démarre automatiquement. * Si l’appareil juge que la pression est insuffi sante, il refait automatiquement la mise sous pression. clignote à chaque pouls, et la valeur de la pression est affi...
MESURE DE LA TENSION [Mise sous pression manuelle] • Si votre pression artérielle systolique dépasse habituellement 200 mmHg, utilisez la mise sous pression manuelle pour faire une mesure. • Maintenez enfoncé le bouton «START/STOP» jusqu’à ce que la valeur de pression à laquelle vous souhaitez arrêter la mise sous pression soit atteinte (environ 40 mmHg plus haut que la pression artérielle systolique.
ASTUCES POUR OBTENIR DES MESURES DE PRECISION Votre tension varie en fonction de votre posture, l’heure de la journée et une variété d’autres facteurs. Dans l’idéal, vous devriez mesurer votre tension dans la même posture chaque jour à la même heure. ■...
RAPPEL DES DONNÉES MÉMORISÉES • 90 résultats de mesures peuvent être mémorisés. • Sauf dans le cas où l’appareil est en cours de mesure, vous pouvez appuyer sur le bouton «MEMORY» pour rappeler sur l’affi chage les valeurs (résultats des mesures) mémorisées. * Pour effacer toutes les données, retirez les piles.
Page 47
RAPPEL DES DONNÉES MÉMORISÉES • Appuyez de nouveau sur le bouton «MEMORY». Cela permet d’appeler et d’affi cher l’avant-dernier jeu de données mémorisées. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’appareil affi che le jeu de données précédent le jeu de données affi...
ICÔNES D’AFFICHAGE Icône affi chée Condition/Cause Allumé La mesure est en cours. S’affi che pendant la mesure. Clignotant Pouls détecté. «PUL Err» s’affi che lorsque la valeur du S’affi che pendant pouls est inférieure à 40 ou supérieure la mesure. à...
À PROPOS DE LA «TENSION ARTÉRIELLE» Qu’est-ce que la tension artérielle ? Le cœur est une pompe qui assure la circulation du sang dans le corps. Le sang est pompé à partir du cœur à pression constante en direction des artères. Cette pression est appelée tension artérielle et représente, en général, votre tension.
QUESTIONS ET RÉPONSES SUR LA TENSION Pourquoi est-ce que la tension mesurée à la maison est différente de celle mesurée dans le cabinet d’un médecin ou à l’hôpital ? Votre tension est susceptible de varier en fonction de l’exercice, de la température ambiante ou de votre état psychologique.
AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATION OU DES TESTS Vérifi ez les éléments ci-dessous avant de faire tester ou réparer votre appareil. Problème Vérifi cations Réponse L’affichage ne s’allume Vérifi ez si les piles sont Remplacez toutes pas lorsque vous épuisées. les piles par des piles appuyez sur le bouton neuves.
SPÉCIFICATIONS Numéro du modèle: CH-452 Système de mesure: Méthode oscillométrique Emplacement de la mesure Partie supérieure du bras Brassard: Brassard souple Plage de circonférence du bras: 22,0 à 32,0 cm Pression 0 à 280 mmHg Plage de mesure: Pouls 40 à 180 pulsation/min.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION) L’utilisation de l’adaptateur secteur en option (modèle : AC-230CZ), conçu pour le tensiomètre CITIZEN (CH-452), vous permet de mesurer votre tension sans avoir à vous préoccuper de l’usure des piles. Le CH-452 et le AC-230CZ doivent être Avertissement utilisés à...
Page 107
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MONITOR DIGITAL DE PRESIÓN SANGUÍNEA CH-452 Español 1202 00̲CH452̲ACN̲all.indb Spa-1 00̲CH452̲ACN̲all.indb Spa-1 2012/09/18 18:50:00 2012/09/18 18:50:00...
Page 133
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR MEDIDOR ELECTRÓNICO DIGITAL DA TENSÃO ARTERIAL CH-452 Português 1202 00̲CH452̲ACN̲all.indb Por-1 00̲CH452̲ACN̲all.indb Por-1 2012/09/18 18:50:03 2012/09/18 18:50:03...
Page 159
전자 혈압계 사용설명서 CH-452 한국어 1202 00̲CH452̲ACN̲all.indb Kor-1 00̲CH452̲ACN̲all.indb Kor-1 2012/09/18 18:50:06 2012/09/18 18:50:06...