Citizen CH-456 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour CH-456:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

00̲CH456̲CN̲all.indb Eng-1
00̲CH456̲CN̲all.indb Eng-1
INSTRUCTION MANUAL
CITIZEN SELF-STORING
BLOOD PRESSURE ARM MONITOR
REF
FOR
CH-456
English
Français
中国语
Pyсский
Español
Português
한국어
CN 1202
2012/09/12 13:46:25
2012/09/12 13:46:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen CH-456

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL CITIZEN SELF-STORING BLOOD PRESSURE ARM MONITOR CH-456 English Français 中国语 Pyсский Español Português 한국어 CN 1202 00̲CH456̲CN̲all.indb Eng-1 00̲CH456̲CN̲all.indb Eng-1 2012/09/12 13:46:25 2012/09/12 13:46:25...
  • Page 31 MANUEL D’UTILISATION POUR LE BRASSARD AUTO-TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE À MÉMORISATION AUTOMATIQUE CH-456 Français CN 1202 00̲CH456̲CN̲all.indb Fre-1 00̲CH456̲CN̲all.indb Fre-1 2012/09/12 13:46:37 2012/09/12 13:46:37...
  • Page 32: Vérifi Ez Que Toutes Les Pièces Suivantes Sont Fournies

    Table des matières 3 - GÉNÉRALITÉS 5 - PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET ENTRETIEN 8 - NOMES DES PIÈCES ET LEUR EMPLACEMENT 10 - MISE EN PLACE DES PILES 11 - RETRAIT DES PILES 12 - UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION) 13 - RÉGLAGE DE L’HEURE 15 - MESURE DE LA TENSION 20 - ASTUCES POUR OBTENIR DES MESURES DE PRECISION...
  • Page 33: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Remarques générales sur la tension et sur la mesure de la tension Pour dégonfl er le brassard rapidement, appuyez sur le bouton «START/STOP». Avant de fi xer le brassard de tension artérielle, assurez-vous de sélectionner la taille correcte de brassard. Brassard (modèle: SCN-003) s’adapte à...
  • Page 34 GÉNÉRALITÉS Ne mesurez PAS la tension une fois que le brassard est en place depuis quelques minutes, car votre bras aura accumulé une tension plus élevée, et la mesure ainsi obtenue sera incorrecte. 10. Si l’indicateur de mouvements corporels s’affi che, mesurez à nouveau votre tension artérielle.
  • Page 35: Précautions D'emploi Et Entretien

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET ENTRETIEN Précautions d’emploi Si vous souffrez d’une maladie cardiaque, si vous faites de l’hypertension ou si vous souffrez de toute autre maladie de la circulation, veuillez consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil. Gonfl er le brassard à une haute pression peut entraîner des contusions à l’endroit où...
  • Page 36: Explication Des Symboles

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET ENTRETIEN 17. N’utilisez PAS cet appareil sur un nourrisson. 18. La mesure de la tension artérielle peut s’avérer impossible pour des personnes souffrant d’arythmies courantes comme une extrasystole atriale ou ventriculaire, ou une fi brillation atriale. Précautions d’entretien NE conservez PAS le tensiomètre dans un endroit exposé...
  • Page 37: Marquage Weee

    Il est généralement recommandé d’inspecter l’appareil de mesure de la pression artérielle tous les deux ans afi n de vérifi er son bon fonctionnement et sa précision. Veuillez contacter un distributeur. Nom : CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. Adresse : 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi, Tokyo 188-8511, Japan Représentant en Europe:...
  • Page 38: Nomes Des Pièces Et Leur Emplacement

    NOMES DES PIÈCES ET LEUR EMPLACEMENT Noms des pièces <Unité principale> Affi chage* Pochette de rangement du brassard Bouton START/STOP w Veille Branchement du tuyau d’air Commutateur MEMORY Bouton de réglage de la date/heure Bouton Réglage Compartiment à piles** *Reportez-vous à la page 9 pour les icônes de l’affi chage. **Reportez-vous à...
  • Page 39 NOMES DES PIÈCES ET LEUR EMPLACEMENT <Brassard> Tuyau d’air Repère bleu Crochet métallique Connecteur du tuyau d’air Affi chage de <Affi chage> Affi chage de la date l’heure Icône de pile Affi chage de la pression systolique Affi chage de la pression artérielle diastolique Indicateur de pulsations irrégulières (IHB)*...
  • Page 40: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES (Les piles fournies avec l’unité doivent être chargées dans le compartiment avant l’utilisation du sphygmomanomètre.) * Quand vous mettez en place les piles pour la première fois après l’achat, l’appareil affi che l’écran de réglage de l’horloge. Suivez l’étape 2 et les étapes suivantes de RÉGLAGE DE L’HEURE ( Voir page 13) pour régler l’horloge.
  • Page 41: Retrait Des Piles

    LOADING THE BATTERIES Fermez le couvercle du compartiment à piles. Si vous n’utilisez pas le sphygmomanomètre pendant une longue période, il est nécessaire de sortir les piles du compartiment. Fixez les taquets (projections) au niveau des alvéoles. RETRAIT DES PILES •...
  • Page 42: Utilisation De L'adaptateur Secteur (En Option)

    UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION) L’utilisation de l’adaptateur secteur en option (modèle : AC-230CZ), conçu pour le tensiomètre CITIZEN (CH-456), vous permet de mesurer votre tension sans avoir à vous préoccuper de l’usure des piles. Le CH-456 et le AC-230CZ doivent être Avertissement utilisés à...
  • Page 43: Réglage De L'heure

    RÉGLAGE DE L’HEURE Régler l’horloge permet aux mesures d’être enregistrées avec précision. L’appareil peut enregistrer la date et l’heure d’une mesure ainsi que les résultats de la mesure. Assurez-vous de régler l’horloge après avoir mis en place les piles. Réglez d’abord la date puis réglez l’heure. * Quand vous mettez en place les piles pour la première fois, l’appareil affi...
  • Page 44 RÉGLAGE DE L’HEURE Appuyez sur le bouton Réglage pour régler l’“heure”. Appuyez sur le bouton Réglage pour augmenter le nombre d’une unité. Appuyez sur le bouton Date/Heure pour valider le réglage. L’“heure” est réglée et l’indicateur “minutes” clignote. Appuyez sur le bouton Réglage pour régler les “minutes”.
  • Page 45: Mesure De La Tension

    MESURE DE LA TENSION FIXATION DU BRASSARD Avant de fi xer le brassard de tension artérielle, assurez-vous de sélectionner la taille correcte de brassard. Brassard (modèle: SCN-003) s’adapte à la circonférence du bras: 22-32 cm [OPTION] Grand brassard (modèle: SCL-005) s’adapte à la circonférence du bras: 32-42 cm Déroulez le brassard et faites passer l’extrémité...
  • Page 46 MESURE DE LA TENSION Tirez sur l’extrémité du brassard afi n de l’ajuster autour du bras, puis attachez l’extrémité à l’aide de la bande velcro. Placez votre bras sur une table ou similaire de manière à ce que le centre du brassard soit au niveau de votre cœur.
  • Page 47: Branchez Le Connecteur

    MESURE DE LA TENSION Branchez le connecteur du tuyau d’air dans l’unité principale. • Branchez fermement le connecteur du tuyau d’air dans le branchement du tuyau d’air sur Connecteur du Branchement l’unité principale comme illustré. tuyau d’air du tuyau d’air Placez le brassard à...
  • Page 48 MESURE DE LA TENSION Le résultat de la mesure est affi ché. • Une fois que la mesure est terminée, le brassard se dégonfl e et les résultats de la mesure (tension systolique/ diastolique, pouls) sont affi chés. Indicateur de pulsations irrégulières * Ces valeurs sont automatiquement (IHB)
  • Page 49: Fonction De Mise Hors Tension Automatique

    MESURE DE LA TENSION L’indicateur de mouvement du corps est affi ché sur l’affi chage des résultats de la mesure si vous avez bougé votre main ou votre bras pendant la mesure et qu’une variation substantielle de pression a été détectée. •...
  • Page 50: Astuces Pour Obtenir Des Mesures De Precision

    ASTUCES POUR OBTENIR DES MESURES DE PRECISION Votre tension varie en fonction de votre posture, l’heure de la journée et une variété d’autres facteurs. Dans l’idéal, vous devriez mesurer votre tension dans la même posture chaque jour à la même heure. ■...
  • Page 51: Rappel Des Données Mémorisées

    RAPPEL DES DONNÉES MÉMORISÉES 90 résultats de mesures peuvent être mémorisés. La valeur moyenne est calculée automatiquement pour vous aider à gérer votre santé quotidiennement. Appuyez une fois sur le bouton Mémoire. Bouton Mémoire * Exemple d’affi chage quand on appuie sur le bouton Mémoire.
  • Page 52 RAPPEL DES DONNÉES MÉMORISÉES Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Mémoire, les données passées sont affi chées. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les données des mesures sont rappelées dans l’ordre des plus récentes aux plus anciennes. * Vous pouvez faire avancer rapidement les numéros de données sur l’affi...
  • Page 53: Icônes D'affichage

    ICÔNES D’AFFICHAGE MARQUE AFFICHÉE ÉTAT/CAUSE ACTION CORRECTIVE S’affi che lorsque le brassard Repositionnez correctement le n’est pas suffi samment serrée. brassard et mesurez à nouveau votre tension artérielle. Voir page 15 “FIXATION DU BRASSARD”) S’affi che quand le brassard n’est pas attaché...
  • Page 54: Qu'est-Ce Que La Tension Artérielle

    À PROPOS DE LA « TENSION ARTÉRIELLE » Qu’est-ce que la tension artérielle ? Le cœur est une pompe qui assure la circulation du sang dans le corps. Le sang est pompé à partir du cœur à pression constante en direction des artères. Cette pression est appelée tension artérielle et représente, en général, votre tension.
  • Page 55: Questions Et Réponses Sur La Tension

    QUESTIONS ET RÉPONSES SUR LA TENSION Pourquoi est-ce que la tension mesurée à la maison est différente de celle mesurée dans le cabinet d’un médecin ou à l’hôpital ? Votre tension est susceptible de varier en fonction de l’exercice, de la température ambiante ou de votre état psychologique.
  • Page 56: Avant De Solliciter Une Réparation Ou Des Tests

    AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATION OU DES TESTS Vérifi ez les éléments ci-dessous avant de faire tester ou réparer votre appareil. Problème Vérifi cations Réponse L’affichage ne s’allume Vérifi ez si les piles sont Remplacez toutes les piles pas lorsque vous épuisées.
  • Page 57: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Numéro du modèle : CH-456 Système de mesure : Méthode oscillométrique Emplacement de la mesure Partie supérieure du bras Brassard : Brassard souple Plage de circonférence du brassard 22,0 – 32,0 cm Pression 0 à 280 mmHg Plage de mesure : Pouls 40 à...
  • Page 59 西铁城自存储式血压计 使用说明书 CH-456 中国语 CN 1202 00̲CH456̲CN̲all.indb ChS-1 00̲CH456̲CN̲all.indb ChS-1 2012/09/12 13:46:43 2012/09/12 13:46:43...
  • Page 115 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA PARA BRAZO AUTOALMACENABLE DE CITIZEN CH-456 Español CN 1202 00̲CH456̲CN̲all.indb Spa-1 00̲CH456̲CN̲all.indb Spa-1 2012/09/12 13:46:58 2012/09/12 13:46:58...
  • Page 143 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O MONITOR DE TENSÃO ARTERIAL PARA BRAÇO AUTO-ARMAZENÁVEL DA CITIZEN CH-456 Português CN 1202 00̲CH456̲CN̲all.indb Por-1 00̲CH456̲CN̲all.indb Por-1 2012/09/12 13:47:03 2012/09/12 13:47:03...
  • Page 171 전자 혈압계 사용설명서 CH-456 한국어 CN 1202 00̲CH456̲CN̲all.indb Kor-1 00̲CH456̲CN̲all.indb Kor-1 2012/09/12 13:47:07 2012/09/12 13:47:07...
  • Page 202 ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ CH-456 :‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﺬﺑﺬﺑﺎﺕ‬ :‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺭﺑﺎﻁ ﻧﺎﻋﻢ‬ :‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫٠٫٢٢-٠٫٢٣ ﺳﻢ‬ :‫ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ‬ ‫٠ ﺇﻟﻰ ٠٨٢ ﻣﻢ ﺯﺋﺒﻖ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ :‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫٠٤ ﺇﻟﻰ ٠٨١ ﻧﺒﻀﺔ/ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﺒﺾ‬ ‫±٣ ﻣﻢ ﺯﺋﺒﻖ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ :‫ﺍﻟﺪﻗﺔ‬ ‫±٥٪ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ‬...
  • Page 203 ‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻗﺒﻞ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﻼﺧﺘﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺤﻮﺻﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ .‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﺎﺭﻏﺔ‬ ‫ﺗﻈﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ‬ START/) ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ "ﺑﺪء/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 204 ‫ﺱ ﻭ ﺝ ﺣﻮﻝ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ‬ :‫ﺱ‬ ‫ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻟ ﻤ ُﻘﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ ﻋﻦ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻟ ﻤ ُﻘﺎﺱ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ؟‬ :‫ﺝ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺬﻫﻨﻴﺔ. ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ‬ /‫ﻟﺪﻳﻚ...
  • Page 205 "‫ﺣﻮﻝ "ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻮ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ؟‬ ‫ﺍﻟﻘﻠﺐ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻮﺯﻉ ﺍﻟﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. ﻭﻳﺘﻢ ﺿﺦ ﺍﻟﺪﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺑﻀﻐﻂ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﺍﻳﻴﻦ. ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻳ ُﺴﻤﻰ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻟﺸﺮﻳﺎﻧﻲ ﻭﻳﻤﺜﻞ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ. ﻭ ﻳ ُﺸﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺑﻌﺪﺓ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ،...
  • Page 206 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺃﻳﻘﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻲ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ/ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﻭﻗﻢ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ‬ .‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ٥١ "ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ("‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬ .‫ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ...
  • Page 207 ‫ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ٢ .‫ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ، ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ، ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﺪﺙ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻗﺪﻡ‬ ‫* ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫* ﻧﻤﻮﺫﺝ...
  • Page 208 ‫ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ ٠٩ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ .‫ﺗ ُ ﺤﺴﺐ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺻﺤﺘﻚ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‬ ١ .‫ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫* ﻧﻤﻮﺫﺝ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ...
  • Page 209 ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺎﺳﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺟﻠﻮﺳﻚ ﻭﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ. ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺎﻟﻲ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚ‬ .‫ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻨﻔﺲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺠﻠﻮﺱ ﻭﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺠﻠﻮﺱ‬ .‫ﺿﻊ...
  • Page 210 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺇﺫﺍ ﺣﺮ ّ ﻛﺖ ﻳﺪﻙ ﺃﻭ ﺫﺭﺍﻋﻚ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ، ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺗﻐﻴﺮ ﺟﻮﻫﺮﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ .‫• ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﺠﺴﻢ، ﻓﻘﻢ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 211 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ .‫ﺗﻈﻬﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ٥ ‫• ﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ، ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻫﻮﺍء ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﻭﺗﻈﻬﺮ‬ ،‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ )ﻗﻴﻢ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻻﻧﺒﺴﺎﻃﻲ/ﺍﻻﻧﻘﺒﺎﺿﻲ‬ .(‫ﻭﺍﻟﻨﺒﺾ‬ ‫* ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ، ﺑﺸﺮﻁ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻄﺄ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺿﺮﺑﺎﺕ‬ .‫ﻧﺘﺎﺋﺞ...
  • Page 212 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ٢ .‫ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ،‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺑﺸﻜﻞ ﻣ ُﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ، ﻛﻤﺎ‬ .‫ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ٣ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻘﻠﺐ‬ (٢٠...
  • Page 213 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ ٤ ‫ﺍﺳﺤﺐ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﻣﻠﻔﻮﻓ ً ﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﻳﺢ ﺣﻮﻝ ﺫﺭﺍﻋﻚ ﺛﻢ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺑﺎﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﻼﺻﻖ‬ ٥ ‫ﺿﻊ ﺫﺭﺍﻋﻚ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺷﻴ ﺌ ً ﺎ ﻣﺸﺎﺑﻬ ً ﺎ ﺑﺤﻴﺚ‬ .‫ﻳﻜﻮﻥ...
  • Page 214 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ١ :‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ، ﻗﺒﻞ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻮﺿﻊ ﺭﺑﺎﻁ ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫( ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺬﺭﺍﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻣﺤﻴﻄﻪ: ٢٢ ﺇﻟﻰ ٢٣ ﺳﻢ‬SCN-003 :‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ [‫]ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‬ ‫( ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺬﺭﺍﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻣﺤﻴﻄﻪ: ٢٣ ﺇﻟﻰ ٢٤ ﺳﻢ‬SCL-005 :‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ١...
  • Page 215 ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ٥ ."‫ﻟﻀﺒﻂ "ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ .‫ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻗﻴﻤﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ .‫ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ/ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ."‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ "ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ" ﻭﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ "ﺍﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ٦ ."‫ﻟﻀﺒﻂ "ﺍﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ .‫ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻗﻴﻤﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ...
  • Page 216 ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﻗﺖ ﻭﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ. ﻭﻟﺬﺍ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﻌﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ. ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺃﻭﻻ ً ﺛﻢ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫* ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ، ﺳﻴﻌﺮﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. ﻭﻟﻦ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺨﻄﻮﺓ‬ .١...
  • Page 217 (‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺤﻮﻝ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ )ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‬ ‫( ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ‬AC-230CZ :‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ .‫( ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﻘﻠﻖ ﺑﺸﺄﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬CH-456) CITIZEN ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ ﺟﺎﻓﺔ‬AC-230CZ‫ ﻭ‬CH-456 ‫ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬...
  • Page 218 ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ٣ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ، ﻣﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺠﺴﻢ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﻟﻐﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ .‫)ﺍﻟﻨﺘﻮءﺍﺕ( ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺃﻭ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪﺓ. ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫•...
  • Page 219 ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ .(‫)ﻳﺠﺐ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮﺗﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ‬ ٢ ‫* ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍء، ﺳﻴﻌﺮﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺭﻗﻢ‬ .‫ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ٣١( ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ) "‫ﻭﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ "ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ١...
  • Page 220 ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍء‬ <‫>ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺯﺭﻗﺎء‬ ‫ﻃﻮﻕ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ <‫>ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻻﻧﻘﺒﺎﺿﻲ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻻﻧﺒﺴﺎﻃﻲ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﺐ‬ *(IHB) *‫ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻨﺒﺾ‬ ‫ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ...
  • Page 221 ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍء‬ ‫ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬ <‫>ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ *‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺟﺮﺍﺏ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ "ﺑﺪء/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ "(START/STOP) ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬w "(M) ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ "ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ/ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ **‫ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .‫* ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ٩ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻳﻘﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫** ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ٠١ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ - ٨...
  • Page 222 .EN1060-4 ،EN1060-3 ،EN1060-1 ،EN60601-1 ‫ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻣﻊ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ‬ :‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮﺓ‬ ‫ﻳﻮﺻﻰ، ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ، ﺑﻔﺤﺺ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻴﻦ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﺍﻟﺪﻗﺔ ﺍﻟﺴﻠﻴﻤﺔ. ﻳﺮﺟﻰ‬ .‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ‬ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. :‫ﺍﻻﺳﻢ‬ 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi, :‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬...
  • Page 223 ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫١. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﻌﺮ ّ ﺿﺔ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ، ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫)ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ٠٦° ﻣﺌﻮﻳﺔ(، ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ )ﺃﻗﻞ ﻣﻦ -٠٢° ﻣﺌﻮﻳﺔ(، ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ .‫)ﺃﻋﻠﻰ...
  • Page 224 ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫١. ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺮﺽ ﺑﺎﻟﻘﻠﺐ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺃﻭ ﻣﺮﺽ ﺁﺧﺮ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺪﻣﻮﻳﺔ، ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻃﺒﻴﺒﻚ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ‬ .‫٢. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻨﻔﺦ ﺑﻀﻐﻂ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﻛﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟ ﻤ ُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫ﻓﺈﺫﺍ...
  • Page 225 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫٦. ﻗﻢ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ ٠٢° ﻣﺌﻮﻳﺔ. ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ .(‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ )ﺃﺩﻧﻰ ﻣﻦ ٠١° ﻣﺌﻮﻳﺔ( ﺃﻭ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ )ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ٠٤° ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ .
  • Page 226 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮﻝ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻭﻗﻴﺎﺳﻪ‬ ."(START/STOP) ‫١. ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﻫﻮﺍء ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺑﺴﺮﻋﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ "ﺑﺪء/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ :‫٢. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ، ﻗﺒﻞ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻮﺿﻊ ﺭﺑﺎﻁ ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫( ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺬﺭﺍﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻣﺤﻴﻄﻪ: ٢٢ ﺇﻟﻰ ٢٣ ﺳﻢ‬SCN-003 :‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ [‫]ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‬...
  • Page 227 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫٣ - ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫٥ - ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫٨ - ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻷﺟﺰﺍء‬ ‫٠١ - ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ (‫٢١ - ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺤﻮﻝ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ )ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‬ ‫٣١ - ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫٥١ - ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫٠٢ - ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺎﺳﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ ‫١٢...
  • Page 228 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ ﻣﻦ‬ CITIZEN CH-456 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ CN ١٢٠٢ 08_CH-456_CN_Ara.indd 1 08_CH-456_CN_Ara.indd 1 9/12/2012 3:12:56 PM 9/12/2012 3:12:56 PM...

Table des Matières