Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Produkt- und Leistungsbeschreibung
  • Technische Daten
  • Akku Laden
  • Akku Einsetzen und Entnehmen
  • Wartung und Service
  • Safety Instructions
  • Product Description and Specifications
  • Technical Data
  • Charging the Battery
  • Inserting and Removing the Battery
  • Switching On/Off
  • Recommendations for Optimal Handling of the Battery
  • Storage Conditions
  • Maintenance and Servicing
  • Maintenance and Cleaning
  • After-Sales Service and Advice on Using Products
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto y Servicio
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Datos Técnicos
  • Puesta en Marcha
  • Indicaciones para el Trato Óptimo del Acumulador
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto E Do Serviço
  • Utilização Adequada
  • Componentes Ilustrados
  • Dados Técnicos
  • Carregar a Bateria
  • Colocação Em Funcionamento
  • Indicações sobre O Manuseio Ideal da Bateria
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto E Dei Servizi Forniti
  • Utilizzo Conforme
  • Componenti Illustrati
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Montage
  • Accu Opladen
  • Ingebruikname
  • Aanwijzingen Voor de Optimale Omgang Met de Accu
  • Onderhoud en Service
  • Klantenservice en Gebruiksadvies
  • Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse
  • Tekniske Data
  • Opladning Af Akku
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning
  • Transport
  • Produkt- Och Prestandabeskrivning
  • Tekniska Data
  • Anvisningar För Korrekt Hantering Av Batterimodulen
  • Åtgärder VID Fel
  • Underhåll Och Service
  • Kundtjänst Och Applikationsrådgivning
  • Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Illustrerte Komponenter
  • Opplading Av Batteriet
  • Sette Inn Og Ta Ut Batteriet
  • Regler for Optimal Bruk Av Oppladbare Batterier
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Kundeservice Og Kundeveiledning
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataus
  • Lataustilan Näyttö
  • Hoito Ja Huolto
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Απεικονιζόμενα Στοιχεία
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2020.04) T / 78 WEU
PowerPack 300|400|500
PowerTube 400|500|625
BBS245 | BBR245 | BBS265 | BBR265 | BBS275 | BBR275 |
BBP280 | BBP281 | BBP282 | BBP283 | BBP290 | BBP291
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PowerPack 300

  • Page 1 PowerPack 300|400|500 PowerTube 400|500|625 BBS245 | BBR245 | BBS265 | BBR265 | BBS275 | BBR275 | BBP280 | BBP281 | BBP282 | BBP283 | BBP290 | BBP291 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XPX (2020.04) T / 78 WEU...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    La sité énergétique élevée. Lorsqu’elles sont défectueuses garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé- (souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les batteries Li- cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
  • Page 20: Éléments Constitutifs

    A) Pas combinable avec d’autres batteries dans des systèmes à 2 batteries 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 21: Montage

    Recharge de la batterie écarter tout risque de court-circuit (voir figures A et B). Ne rechargez une batterie de VAE Bosch qu’avec un Processus de charge en présence de deux batteries chargeur de VAE Bosch d’origine.
  • Page 22: Mise En Marche

    être retirée par une tierce personne Mise en marche quand le vélo électrique est garé. N’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées Pour extraire une batterie standard (8), éteignez-la puis par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de ouvrez la serrure avec la clé...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Il est interdit d’ouvrir la batterie de VAE Bosch, même à des fins de réparation. La batterie risque alors de prendre feu, p. Élimination des déchets ex. suite à un court-circuit. Ce risque existe aussi ultérieure- Les batteries ainsi que leurs accessoires et em- ment, lors de la réutilisation d’une batterie de VAE Bosch...
  • Page 24 être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les batteries hors d’usage chez un vélociste agréé. Lithium-Ion : Respectez les indications de la section (voir « Transport », Page Français – 5). Sous réserve de modifications. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...

Table des Matières