Bosch Drive Unit Notice Originale

Vélo électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour Drive Unit:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Electric Bicycle
epowered by
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM
NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.
Performance Line - Intuvia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Drive Unit

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Electric Bicycle epowered by Performance Line - Intuvia IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
  • Page 2 elcome illkommen elkom ienvenue elcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty.
  • Page 3: Performance Line

    Performance Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/03 3 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 en Original instructions de Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale es Puedes consultar este manual traducido en tu idioma en www.trekbikes.com...
  • Page 4 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 5 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 6 C7 C6 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 7 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 8 Battery Charger 36-4/230 Active/Performance Line 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 9 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 10 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 11 Performance Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/03 3 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 en Original instructions...
  • Page 12: I Mportant To Read Before The First Ride

    Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement: • Only charge the battery pack with the included Bosch charger. • When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator).
  • Page 13 5. Be careful when transporting a RIDE+ bike. • An E-bike is heavier than a normal bike. If transporting on a vehicle, be aware of the maximum load capacity of the vehicle’s roof, towing hook and/or of the applied bike carrier. Refer to the manual of the vehicle and bike carrier for details. •...
  • Page 14: Safety Notes

    This normally reduces the lifetime of the system and risks dam- age to the drive unit and the bike. There is also a risk of los- ing the guarantee and warranty claims on the bike you have purchased.
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Intended Use 15 Increase assistance level button 16 Button push/start aid “WALK” The drive unit is intended only for driving your eBike and must not be used for other purposes. 17 Lock latch for on-board computer 18 Locking screw for on-board computer...
  • Page 16: Initial Operation

    To remove the on-board computer 3, press the lock latch 17 25 km/h, the assistance from the eBike drive unit is switched and slide the on-board computer toward the front out of the off.
  • Page 17 – Remove the on-board computer out of its holder. In addition to the free application “Bosch eBike Connect” If no power is drawn from the drive for about 10 minutes (e.g. there are several fee-based premium features. A detailed list...
  • Page 18 Detailed instructions can be found in the online “Dashboard” is displayed on the operating mode. manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. If the application “Bosch eBike Connect” is active and there Main Menu is a Bluetooth® connection to your on-board computer, data...
  • Page 19 If required, additional maps can be downloaded via your smartphone ap- plication “Bosch eBike Connect” and be transferred to your on-board computer. Detailed instructions can be found in the online manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”.
  • Page 20 Via the sub menus, you can reset the average values or switch to individualised displays. Detailed instructions can be found in the online manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 21 (5 V charging voltage, max 500 mA charging cur- rent.). Note: If Nyon is shut down during charging, Nyon can only be switched on again if the USB cable has been disconnected. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 22 * The motor output can vary for individual versions. Error Code Indication The components of the eBike system are continuously and au- the drive unit is possible at any time. However, have the eBike tomatically monitored. If an error is detected, the respective checked before attempting new trips.
  • Page 23 Temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the permissible temperature. Restart the system. If the problem per- sists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Page 24: Power Supply Of External Devices Via Usb Connection

    Battery pack temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the permissible temperature. Restart the system. If the problem per- sists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Page 25: Maintenance And Service

    Do not immerse any components, including the drive unit, in water or clean them with pressurised water. environmentally correct manner.
  • Page 26  Read the safety warnings and instructions in the oper- tery packs with holder in the rear rack/carrier), except when ating instructions of the charger and the drive unit / on- explicitly referring to the design type. board computer as well as in the operating instructions ...
  • Page 27: Charging The Battery Pack

    The charge level of the switched on battery pack is also shown Charging the Battery Pack on the display of the on-board computer. When doing so, read and observe the operating instructions of the drive unit and  Use only the Bosch charger provided with your eBike or on-board computer.
  • Page 28 When us- Note: When the battery pack is stored discharged (empty) for ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- longer periods, it can become damaged despite the low self- ity and warranty.
  • Page 29 It is recommended to not store the battery pack on the bike. tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery Maintenance and Service packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- Maintenance and Cleaning aging.
  • Page 30 (battery packs with holder in the rear rack/carrier). as in the operating instructions of your eBike.
  • Page 31 – PowerPack 300 approx. eBike battery is within the permitted charging temperature – PowerPack 400 approx. range. – PowerPack 500 approx. Note: The drive unit is deactivated during the charging proce- Number of battery cells 30–40 dure. Operating temperature °C –5...+40...
  • Page 32 In case of questions concerning the charger, please refer to an Battery pack defective Refer to an authorised bicycle authorised bicycle dealer. dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please Three LEDs of the battery refer to www.bosch-ebike.com pack flashing Disposal...
  • Page 33 Compliance Your bicycle has been designed, tested, and produced in accordance with the applicable European Directives and Harmonised Standards. Therefore, all RIDE+ bicycles are in compliance with CE. For more detailed compliance information, please refer to the Declaration of Conformity (DoC) which was included along with your bicycle. If you have misplaced your DoC, a new one can be furnished upon request, by the bicycle shop at which you purchased your RIDE+ bicycle.
  • Page 35: Performance Line

    Performance Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/03 3 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 36 Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
  • Page 37 • Der Akku kann bei Temperaturen von –10 °C bis +60 °C gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. •...
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bauform, gleichermaßen auf steht Verletzungsgefahr. Standard-Akkus (Akkus mit Halterung am Fahrradrahmen) und  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Gepäckträger-Akkus (Akkus mit Halterung im Gepäckträger). steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch ...
  • Page 39: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    19 Geschwindigkeitssensor 20 Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors USB-Ladekabel (Micro A–Micro B)* * nicht abgebildet, als Zubehör erhältlich Technische Daten Antriebseinheit Drive Unit Cruise Drive Unit Speed Drive Unit CX Sachnummer 0 275 007 033 0 275 007 031 0 275 007 027 Nenndauerleistung Drehmoment am Antrieb max.
  • Page 40: Montage

    Entfernung an der Markierung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint auch da- nach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzeige r3, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 41 (siehe Betriebsanleitung des Akkus). erweitert werden. – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. Neben der Gratis-Anwendung „Bosch eBike Connect“ ste- Wird etwa 10 min lang keine Leistung des Antriebs abgerufen hen mehrere kostenpflichtige Premiumfunktionen zur Verfü- (z.B., weil das eBike steht) oder keine Taste auf dem Nyon be- gung.
  • Page 42 „Bosch eBike Connect“ auf Ihr Smartphone. – „REGISTR.“>„OFFLINE“ Dies ist ein sehr kurzer auf Nyon beschränkter Registrie- Starten Sie die Anwendung „Bosch eBike Connect“ und fol- rungsprozess. Offline bedeutet in diesem Fall, dass Ihre gen den Anweisungen. Eine detaillierte Anleitung hierzu fin-...
  • Page 43 Durchschnittsgeschwindigkeit r8 Restreichweite „Fitness“ Über diesen Betriebsmodus können Sie verschiedene r9 Ladezustandsanzeige eBike-Akku fitnessrelevante Informa- tionen einsehen. „Einstellungen“ Mit diesem Betriebsmodus können Sie die Grundein- stellungen Ihres Bordcom- puters festlegen. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 44 Auf den Wohnort zutreffendes Kartenmaterial wird vom Fahr- radhändler für den jeweiligen Käufer installiert. Bei Bedarf können weitere Karten über Ihre Smartphone-Anwendung n1 Uhrzeit „Bosch eBike Connect“ heruntergeladen und auf Ihren Bordcomputer übertragen werden. Eine detaillierte Anleitung n2 Karte hierzu finden Sie in der Online-Betriebsanleitung unter n3 Zoomstufe „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“.
  • Page 45 Tipp: Wenn Sie den Joystick lange nach unten drücken, ge- Kompatible Modelle finden Sie in der Online-Betriebsanlei- langen Sie ebenso in das Menü „Einstellungen“. tung unter „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. Folgende Einstellungen können Sie vornehmen: Ein Brustgurt ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. – „Verbindungen“: Sie können die Bluetooth®- Einstellun- gen, eine neue Smartphone-Verbindung, eine WiFi-Verbin- dung oder einen Herzfrequenzmesser konfigurieren.
  • Page 46 Standard-Lieferumfang) oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Ladespannung; max. 500 mA Ladestrom). Hinweis: Wenn Nyon während des Ladevorgangs ausgeschal- tet wird, kann Nyon erst wieder eingeschaltet werden, wenn das USB-Kabel abgezogen worden ist. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 47 300 % * Die Motorleistung kann bei einzelnen Ausführungen abweichen. Wird der Bordcomputer aus der Halterung 4 entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte Unterstützungslevel gespei- chert, die Anzeige r4 der Motorleistung bleibt leer. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 48 Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 49 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akku-Temperaturfehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Ladevorgangs Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 50 Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit Beschlag verschwindet wieder. jedem Fahrrad am Verkehr teilnehmen. Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli- chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr- ten planen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 51: Wartung Und Service

    Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen- de nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 52: Sicherheitshinweise

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal-  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- tung der Sicherheitshinweise ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten und Anweisungen können kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 53: Montage

     Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und be- Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- achten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Page 54 Inbetriebnahme Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- noch eine LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
  • Page 55 Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite Deutsch–18. Änderungen vorbehalten. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 56 Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer C4 gekenn- besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. zeichnet) und mit folgendem Inhalt:  Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen- NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden! Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan- Produkt- und Leistungsbeschreibung nung des Ladegerätes passen.
  • Page 57 Ladebuchse C7. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmut- zung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse C7 ab und stecken Sie den Ladestecker C5 in die Ladebuchse C6. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 58 überprüfen. Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen. Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen. Akku defekt An autorisierten Fahrrad- händler wenden. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 59: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Ihr Fahrrad wurde den geltenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entsprechend, konzipiert, getestet und hergestellt. Alle RIDE+ Fahrräder tragen demnach eine CE-Kennzeichnung. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Konformitätserklärung (DoC), die zusammen mit Ihrem Fahrrad geliefert wurde. Im Fall des Verlustes können Sie in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Fahrrad erworben haben, eine neue Konformitätserklärung anfordern.
  • Page 61: Performance Line

    Performance Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/03 3 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 62 Het niet opvolgen van deze instructies zal tot schade aan de accu kunnen leiden. Mogelijk zal de accu in dat geval vervangen moeten worden. • Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader. • Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
  • Page 63 • Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt overschreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht. • Er wordt aangeraden om de accu niet op de fiets te bewaren. 5.
  • Page 64: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    (accu’s met houder in de baga- staat verwondingsgevaar. gedrager).  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri-  Laat u niet door de weergave van de boordcomputer af- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- leiden.
  • Page 65 19 Snelheidssensor 20 Spaakmagneet van snelheidssensor USB-laadkabel (Micro A–Micro B)* * niet afgebeeld, als toebehoren verkrijgbaar Technische gegevens Aandrijfeenheid Drive Unit Cruise Drive Unit Speed Drive Unit CX Productnummer 0 275 007 033 0 275 007 031 0 275 007 027 Nominaal continu vermogen Draaimoment aan de aandrijving max.
  • Page 66: Montage

    Verschijnt ook daarna geen snelheid op de snelheidsmeterin- dicatie r3, neem dan met een geautoriseerde fietsenhande- laar contact op. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 67 – Verwijder de boordcomputer uit de houder. len uitgebreid worden. Wordt ongeveer 10 min. lang geen vermogen van de aandrij- Naast de gratis toepassing „Bosch eBike Connect” staan ving opgeroepen (bijv. omdat de eBike stilstaat) of wordt meerdere te betalen premiumfuncties ter beschikking. Een...
  • Page 68 De ingevoerde gegevens blijven na „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. het uitschakelen van de Nyon behouden, maar worden niet Als de toepassing „Bosch eBike Connect” actief is en een met het onlineportaal van de smartphonetoepassing ge- Bluetooth®-verbinding met uw boordcomputer bestaat, dan synchroniseerd.
  • Page 69 Met deze kaarten kunt u na- r8 Restreikwijdte vigeren. r9 Laadtoestandsindicatie eBike-accu „Fitness” Met deze bedrijfsmodus kunt u verschillende fitnessrele- vante informatie bekijken. „Instellingen” Met deze bedrijfsmodus kunt u de basisinstellingen van uw boordcomputer vast- leggen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 70 Bij het gebruik van tussenbestemmingen wordt u bij bereiken Onder „Bezienswaardigheden” krijgt u de dichtstbijzijnde van een tussenbestemming door een melding daarover geïn- „Bosch eBike experts” te zien. Door de dealer te kiezen formeerd. wordt voor u de route ernaartoe berekend en als keuze aange- boden.
  • Page 71 „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. matisch op „0” laten zetten of Nyon naar de fabrieksinstel- lingen terugzetten. – „Helderheid”: u kunt hier de helderheid van het display aanpassen.
  • Page 72 USB-lader (niet in de standaard leveringsom- vang) of de USB-aansluiting van een computer (5 V laadspan- Wordt de boordcomputer uit de houder 4 genomen, dan blijft ning; max. 500 mA laadstroom). de laatst weergegeven acculaadtoestand opgeslagen. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 73 * Het motorvermogen kan bij sommige uitvoeringen afwijken. Wordt de boordcomputer uit de houder 4 genomen, dan blijft het laatst weergegeven ondersteuningsniveau opgeslagen, de indicatie r4 van het motorvermogen blijft leeg. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 74 Schakel de eBike uit, verwijder de eBike-accu en plaats de eBike-accu er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
  • Page 75 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempe- ratuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Een niet toegestane verbruiker werd Verwijder de verbruiker.
  • Page 76 Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig- heden voordat u een langere tocht plant die meer van u eist. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 77: Onderhoud En Service

    Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 78: Veiligheidsvoorschriften

    Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- voor toekomstig gebruik. kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Page 79: Montage

    Daarbij komt elke led overeen met ca. 20 % van de capaciteit. Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds. nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op raat is afgestemd op de bij de eBike gebruikte het display van de boordcomputer weergegeven.
  • Page 80: Aanwijzingen Voor De Optimale Omgang Met De Accu

    A3 branden) voordat u deze voor lange tijd op- Ingebruikneming bergt.  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- één led van de oplaadindicatie A3 brandt, dient u de accu...
  • Page 81 Geef niet meer te gebruiken accu’s af bij een erkende rijwiel- handel. Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina Nederlands–18 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 82 Engels (in de weer- apparaat bestaat het risico van een elektrische schok. gave op de pagina met afbeeldingen aangegeven met num-  Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- mer C4) en met de volgende inhoud: UITSLUITEND gebruiken met BOSCH Lithium-Ion-accu's! accu’s op.
  • Page 83 Bewaartemperatuur °C –10...+50 ratuurbereik bevindt. Gewicht volgens Opmerking: Tijdens het laden wordt de Drive Unit gedeacti- EPTA-Procedure 01/2003 veerd. Beschermingsklasse IP 40 Het laden van de accu is met en zonder boordcomputer moge- De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V.
  • Page 84 Contacten van accu vuil Contacten van accu voor- zichtig reinigen. Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erken- de rijwielhandel. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 85: Beperkte Garantie

    Conformiteit Uw fiets is ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de van toepassing zijnde Europese richtlijnen en geharmoniseerde Normen. Alle RIDE+ fietsen voldoen daarom aan de eisen van CE. Voor meer gedetaileerde informatie verwijzen wij u naar de conformiteitsverklaring (DoC) die bij de fiets meegeleverd is. Als u de conformiteitsverklaring kwijt bent geraakt, kunt u een nieuw exemplaar opvragen bij de fietsenwinkel waar u uw RIDE+ fiets heeft gekocht.
  • Page 87: Performance Line

    Performance Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/03 3 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 Notice originale...
  • Page 88: I Mportant , A Lire Avant La Premiere Utilisation

    Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée: • Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci. • Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED de l’affichage de l’état de charge sont allumés).
  • Page 89: Profitez Au Maximum De Votre Vélo Ride

    5. Soyez prudent lors du transport d’un vélo RIDE+. • Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, veillez à ne pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du véhicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos. Vous trouverez les informations nécessaires dans le manuel d’utilisation du véhicule ou du porte-vélos en question.
  • Page 90: Avertissements De Sécurité

    à la poussée/au démarrage. veau d’assistance et saisir des entrées dans votre ordina-  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le teur de bord, arrêtez-vous et entrez les données fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout appropriées.
  • Page 91: Description Et Performances Du Produit

    20 Aimant de rayon du capteur de vitesse Câble de charge USB (micro A – micro B)* * ne figure pas ici, disponible comme accessoire Caractéristiques techniques Unité d’entraînement Drive Unit Cruise Drive Unit Speed Drive Unit CX N° d’article 0 275 007 033...
  • Page 92: Montage

    électrique teur de vitesse. S’il n’apparaît alors toujours aucune vitesse au niveau de l’affichage du compteur de vitesse r3, veuillez contacter un revendeur de vélos autorisé. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 93: Fonctionnement

    (voir la notice d’utilisation de l’accu). Google PlayStore pour les appareils Android. – Retirez l’ordinateur de bord du support. Outre l’application gratuite « Bosch eBike Connect », plu- Si l’entraînement n’est pas sollicité pendant 10 min (par ex. sieurs fonctions Premium payantes sont également dispo- parce que l’eBike ne roule pas) ou si aucun bouton n’est ac-...
  • Page 94: Mise En Service De L'ordinateur De Bord

    « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». Suivez les instructions et sélectionnez l’une des options de Si l’application « Bosch eBike Connect » est active et qu’une réponses proposées. Les données saisies sont conservées connexion Bluetooth® est établie avec votre ordinateur de après la mise hors service de Nyon, mais ne seront pas syn-...
  • Page 95 Ce mode vous permet de vi- sualiser les différentes infor- mations relatives à vos acti- vités sportives. « Paramètres » Ce mode vous permet de dé- finir les paramètres de base de votre ordinateur de bord. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 96 à la région de son domicile. Si nécessaire, des cartes supplémentaires pourront être chargées sur n1 Heure « Bosch eBike Connect » votre ordinateur de bord. Vous trouverez des instructions détaillées dans la notice d’utilisa- n2 Carte tion en ligne sous « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ».
  • Page 97 Nyon sur les réglages d’usine. des instructions détaillées dans la notice d’utilisation en ligne – « Luminosité » : vous pouvez régler la luminosité de sous « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». l’écran. – « International » : vous pouvez afficher la vitesse et la dis- tance en kilomètres ou en miles, afficher l’heure au format...
  • Page 98 5 V, max. 500 mA de courant de charge). Note : Si Nyon est éteint pendant la charge, Nyon ne pourra être activé à nouveau qu’une fois le câble USB retiré. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 99 * La puissance du moteur peut différer pour certaines versions. Si l’ordinateur de bord est retiré du support 4, le dernier ni- veau d’assistance affiché restera mémorisé, le témoin r4 de la puissance du moteur restera vide. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 100: Affichage Code D'erreur

    Dysfonctionnement de l’éclairage du Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le pro- vélo blème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
  • Page 101: Alimentation En Énergie D'appareils Externes Par La Connexion Usb

    Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re- vendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Pas d’affi- Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
  • Page 102: Instructions Pour Utiliser Le Système Ebike

    à la circulation avec l’eBike, comme avec tout autre vélo. Essayez la portée de votre vélo électrique dans différentes conditions avant de planifier un parcours long et exigeant. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (3.7.15)
  • Page 103: Entretien Et Service Après-Vente

    éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Lithium ion : Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Respectez les indications données sur le site internet www.bosch-ebike.com dans le chapitre « Transport », Transport page Français–14.  Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit de voiture, retirez l’ordinateur de bord et le bloc d’alimen-...
  • Page 104: Avertissements De Sécurité

    A2 Accu de porte-bagages die. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dom- A3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge mages provoqués par un court-circuit survenant dans ce A4 Touche Marche/Arrêt...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Charge de l’accu est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- l’écran de l’ordinateur de bord.
  • Page 106: Insertion Et Retrait De L'accu (Voir Figures C-D)

    Mise en service de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés).  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez l’ac-...
  • Page 107 Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. de recyclage appropriée. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un sur le site internet www.bosch-ebike.com vélociste autorisé. Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre «...
  • Page 108: Chargeur Charger

    électrique. consigne de sécurité en langue anglaise (repérée par le nu-  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch méro C4 sur le graphique) ayant la signification suivante : Utiliser le chargeur SEULEMENT avec des batteries Li- pour les vélos électriques.
  • Page 109 Soulevez le cou- vercle de la prise de charge C7 et connectez la fiche de charge C5 à la prise de charge C6. 0 276 001 SPN | (3.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 110 Trois LED de l’accu Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés clignotent sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’accumulateur est trop Déconnectez l’accu du char- Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, chaud ou trop froid geur jusqu’à...
  • Page 111: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Votre vélo a été conçu, testé et produit conformément aux directives européennes applicables et aux normes harmonisées. Par conséquent, tous les vélos RIDE+ sont en conformité avec la norme CE. Pour plus d’informations sur cette conformité, merci de vous référer à la déclaration de conformité (DdC) qui est incluse avec votre vélo. Si vous avez égaré votre DdC, une nouvelle peut vous être fournie sur demande en vous reprochant de votre magasin chez qui vous avez acheté...
  • Page 112 Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 276 001 SPN (2015.07) T / 252 WEU...

Table des Matières