Page 1
M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus am Gerät bzw. Sach- und Personenschäden zur Folge haben dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen kann.
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Informazioni importanti e manutenzione • Imballo • Utilizzo Descrizione e versioni Dati tecnici • Limiti di funzionamento Installazione dell’unità Sostituzione delle lampade germicide Configurazione Dip switch Rotazione batteria Dati dimensionali Schemi elettrici SOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN ITALIA INDEX...
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von ne sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, defi...
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
NETTOYER LE FILTRE PÉRIODIQUE- du dispositif non expressément indiquée Ne jamais s'exposer à la lumière directe de MENT par Aermec est interdite. la lampe car les radiations UVC peuvent Avant d'effectuer toute opération d'en- provoquer de considérables irritations aux ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT tretien nécessitant l'accès à...
FHX - VENTILO-CONVECTEUR AVEC LAMPE GERMICIDE Nous désirons vous féliciter pour avoir acheté le ventilo-convecteur FHX Aermec. Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure, dans le plus grand respect des normes de sécurité, le «FHX» est facile à utiliser et a été conçu pour durer longtemps.
DONNÉES TECHNIQUES ET LIMITES DE FONCTIONNEMENT Température maximale de l'eau en entrée 80°C Pression d'exercice maximale 8 bar Limite de température ambiante Ta 0°C < Ta < 40°C Limites d'humidité relative dans un milieu H.R. U.R. < 85% Puissance thermique maximale (70°C) [W] 3400 3950 4975...
INSTALLATION ATTENTION ! DANGER ! Avant toute Nous laissons de toute façon le soin de Le ventilo-convecteur doit être instal- intervention consulter le chapitre perfectionner toutes les opérations en lé dans une position telle qui permette "Informations importantes et entretien" fonction des exigences spécifiques à...
être élimi- sistance technique Aermec. née selon les réglementations locales. Pour remplacer la lampe procéder comme S'assurer que la lampe soit du modèle de - Insérer la nouvelle lampe (du même...
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP-SWITCH RÉGLAGES Ils doivent être exécutés exclusivement par du personnel spé- Sw1 Dip 5 (par défaut OFF) cialisé. Température d'activation du fonctionnement à chaud : Certaines fonctions ne sont pas compatibles entre elles, raison - Réduite, activer (ON). pour laquelle les réglages des commutateurs Dip-Switch sont Température minimale de l'eau : 35 °C limités.
ROTATION DE LA BATTERIE ATTENTION ! aux espaces techniques, – enlever la plaque (12) du flanc gauche cuation des condensâts du côté droit, prévoir sur la gauche de l'unité l'es- (3 vis), le trou servira pour introduire la il est nécessaire de déplacer à droite le pace technique pour le remplacement lampe germicide (14);...
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS Dis. 5578450_00 T °C ON / VEL Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e...
Page 46
PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...