Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi . DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex . risque d’étouffement ou d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex .
Page 7
PRUDENCE ! – Indique un danger avec un faible risque, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex . risque de brûlures) ATTENTION ! – Avertit du risque d’éventuels dommages matériels (par ex . risque de court-circuit) INFO : Ce symbole avec ce signal important « Info »...
Page 8
Protégez la batterie de la chaleur et du rayonnement solaire direct permanent . Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité . Protégez la batterie du feu . Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit .
BATTERIE 12 V 2 Ah Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle batterie, désignée uniquement par « produit » ci-dessous . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Ce document contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut .
Utilisation conforme aux prescriptions Le produit doit être exclusivement utilisé avec un appareil de la série X 12 V TEAM . Le produit doit être exclusivement utilisé avec tous les appareils de la série X 12 V TEAM . Le produit doit être uniquement chargé avec des chargeurs de la série X 12 V TEAM .
Voyant de contrôle de charge – Vert Cordon d'alimentation avec fiche secteur * Le chargeur n'est pas compris dans le matériel fourni . Données techniques Batterie (li-ion) : PAPK 12 A4 Nombre de cellules : Tension nominale : 12 V Capacité : 2,0 Ah Énergie :...
Température ambiante recommandée : Température maximale : +50 °C max . Durant la charge : +4 à +40 °C Lors du fonctionnement : –20 à +50 °C Durant le stockage : 0 à +45 °C Durée de recharge : Nous vous recommandons de charger ce produit avec les chargeurs suivants : PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 ...
Durée de charge PAPK 12 A4 PLGK 12 A2 60 min PLGK 12 A3 60 min PLGK 12 B2 30 min PDSLG 12 A1 60 min Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers, au feu ou dans l’eau . N’exposez pas la batterie au rayonnement puissant du soleil pendant une longue période, et ne la posez pas sur des radiateurs...
Manipulation et utilisation soigneuses d’outils sans fil : Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs appartenant à la série X 12 V TEAM. Lorsqu'un chargeur est adapté à seulement un certain type de batteries, il existe un risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres batteries .
Page 15
Lors d'une mauvaise utilisation, un liquide peut fuir de la batterie. Évitez tout contact avec celui- ci. En cas de contact involontaire, rincez avec de l’eau. Si du liquide pénètre dans les yeux, consultez également un médecin. Le liquide s’écoulant de la batterie peut conduire à...
Respectez toutes les instructions de chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de température spécifiée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de température admise peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie .
Page 17
Chargez vos batteries uniquement en intérieur, le chargeur étant conçu pour cela. Afin de réduire le risque d'une décharge électrique, débranchez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer. N’exposez pas la batterie au rayonnement ...
Mise en service Déballage du produit et premier nettoyage 1 . Sortez le produit de l’emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs . 2 . Vérifiez si toutes les pièces sont disponibles et si l’étendue de la livraison est complète (voir « Contenu de l'emballage ») .
Page 19
Fonctionnement Charge de la batterie AVERTISSEMENT ! Chargez la batterie uniquement dans des locaux secs . La surface extérieure de la batterie doit être propre et sèche avant de l'insérer dans le chargeur . Il existe un risque de blessures par électrocution .
Page 20
REMARQUES La batterie n’atteint sa pleine capacité qu’après plusieurs charges . Chargez la batterie avant la première utilisation . Pour charger la batterie utilisez exclusivement un chargeur de la série X 12 V TEAM . Une durée de fonctionnement nettement raccourcie malgré ...
Page 21
Rechargez la batterie avant son utilisation si son niveau de charge est moyen ou faible . Les voyants de contrôle de charge (vert et rouge indiquent l'état du chargeur et le niveau de charge de la batterie : État LED verte allumée sans batterie insérée Chargeur prêt à...
Page 22
Insertion de la batterie dans l’outil sans REMARQUE N’insérez la batterie dans l'outil sans fil que lorsque ce dernier est prêt à être utilisé . Glissez la batterie le long du rail de guidage dans l'outil sans fil . La batterie s'enclenche de manière audible . ...
Page 23
Maintenez l'interrupteur marche appuyé lorsque que l'outil fonctionne . Le niveau de charge de la batterie est affiché par le voyant LED correspondant qui s'allume : État rouge-jaune-vert Batterie entièrement chargée rouge-jaune Batterie chargée à moitié env . rouge La batterie doit être chargée ...
Nettoyage et entretien Nettoyage REMARQUE N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces . Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du ...
Entretien Le produit ne nécessite aucune maintenance . Rangement Retirez la batterie de l'outil sans fil avant de le stocker pour une longue période . Pendant une période de stockage plus longue, vérifiez le niveau de charge de la batterie tous les 3 mois environ . La température de stockage de la batterie est comprise entre 0 °C et +45 °C .
Page 26
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite .
Page 27
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur . Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets . Le logo Triman n’est valable qu’en France . Votre mairie ou votre municipalité...
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés . Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut...
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 30
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance . Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Page 31
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Page 32
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit .
Page 33
Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – selon notre choix – gratuitement pour vous . La période de garantie n’est pas prolongée par un recours à la garantie accordé...
Page 34
Faire valoir sa garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre recours, respectez les instructions suivantes : Conservez le ticket de caisse original et le numéro d’article (IAN 408289_2207) comme preuve d’achat . Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique, une gravure sur le produit, la page de couverture du mode d’emploi (en bas à...
Dès que le produit a été enregistré comme défectueux, vous pouvez le renvoyer gratuitement à l’adresse du service après-vente qui vous a été communiquée . Veillez à joindre la preuve d’achat originale (ticket de caisse) ainsi qu’une brève description écrite détaillant tous les défauts et le moment où...
Page 64
Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
Page 94
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10031 Version: 01/2023 IAN 408289_2207...