Parkside PAPK 12 A3 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PAPK 12 A3 Traduction Des Instructions D'origine

Batterie 12 v, 2 ah
Masquer les pouces Voir aussi pour PAPK 12 A3:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Rechargeable Battery 12V, 2Ah
PAPK 12 A3
Rechargeable Battery 12V,
2Ah
Translation of the original instructions
Batterie 12 V, 2 Ah
Traduction des instructions d'origine
Akku 12 V, 2 Ah
Originalbetriebsanleitung
IAN 385637_2107
Accu 12 V, 2 Ah
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Genopladeligt batteri
12 V, 2 Ah
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAPK 12 A3

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 46 Sommaire Introduction ..47 Utiliser/retirer Fins l’accu ....58 Contrôler l’état d’utilisation ..47 Description de chargement générale ... 48 de l’accu ...58 Volume de Charger l’accu ...59 Batteries usées ...60 la livraison ..48 Aperçu .....48 Rangement..60 Données Nettoyage ..61 techniques ..
  • Page 47: Introduction

    La batterie doit être utilisée en association La notice d’utilisation fait avec un appareil de partie de ce la gamme Parkside X produit. Elle contient 12 V Team. La batterie des instructions est compatible avec importantes pour la tous les appareils de sécurité, l’utilisation et...
  • Page 48: Description Générale

    à la gamme Parkside Volume de la X 12 V TEAM. Toute livraison autre utilisation peut entraîner des dom- - Batterie - Mode d’emploi mages à l‘appareil et constituer un sérieux Le chargeur danger pour l‘utilisa- n‘est pas com- teur. Cet appareil n‘est pas conçu pour une...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques Batterie (Li-Ion) ....PAPK 12 A3 Nombre de cellules ........3 Tension nominale ......12 V Capacité ........2,0 Ah Énergie ......... 24 Wh Température......max. 50 °C Processus de charge ....4 - 40 °C Fonctionnement .......-20 - 50 °C Stockage ........
  • Page 50: Instructions De Sécurité

    PAPK 12 B1 Temps de PAPK 12 B2 PAPK 12 D1 charge (min) PAPK 12 B3 PLGK 12 A1 PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 PDSLG 12 A1 Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l‘adresse : www.lidl.de/akku Instructions de sécurité Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Pictogram- de danger me de et indications danger avec relatives à...
  • Page 51: Symboles Sur L'accumulateur

    Symboles de Ne laissez remarque et pas l‘accu- mulateur exposé informations per- mettant une meil- pendant une lon- gue durée aux ra- leure utilisation de l‘appareil. yons du soleil et ne posez pas ce- lui-ci sur un radia- Symboles sur teur (max.
  • Page 52: Consignes De Sécurité Générales

    • Charger les Consignes accumulateurs de sécurité uniquement générales avec les char- geurs qui sont ATTENTI- recommandés par le fabricant. En cas d‘utili- sation d‘outils Il y a un risque électriques, d‘incendie si afi n de se pro- un chargeur, approprié...
  • Page 53 tout contact un incendie. • Tenir l‘accumu- avec celui-ci. lateur non utilisé En cas de con- à distance des tact accidentel, trombones de rincer avec de bureau, des piè- l‘eau. Si le li- ces de monnaie, quide pénètre des clés, des dans les yeux, clous, des vis ou consulter un...
  • Page 54 d’emploi. Un un incendie, une explosion chargement in- ou un risque de correct ou à des températures blessure. • N’exposez pas en dehors de la plage autorisée une batterie à peut détruire la un feu ou à des températures batterie et aug- trop élevées.
  • Page 55 décharge élec- Consignes de sé- trique, retirez curité spéciales la fi che du pour appareils chargeur de la sur accus prise de cou- • S‘assurer que rant avant de l‘appareil est le nettoyer. éteint avant de • Ne laissez pas brancher l‘ac- l‘accumulateur cumulateur.
  • Page 56: Opération De Chargement

    et évitez tout mes telles que dommage mé- chaleur et chocs. canique à l‘ac- Il existe un risque cumulateur. Il de blessure par existe un risque échappement de de court-cir- la solution d’élec- cuit ; de plus trolyte ! En cas il peut y avoir de contact avec une émanation...
  • Page 57 Utilisez unique- vaux, la batterie de ment une batterie de l’appareil. remplacement d’ori- gine appartenant à La batterie n’at- la gamme Parkside teint sa pleine X 12 V Team, que capacité qu’après plus- vous pouvez acheter ieurs chargements. sur notre boutique en ligne (voir cha- •...
  • Page 58: Utiliser/Retirer L'accu

    • Nous ne nous por- Insérez la tons en aucun cas batterie uni- garants pour des quement lorsque l’outil sans fi l est défaillances dues à prêt à être utilisé. une utilisation non conforme. Contrôler l’état Utiliser/retirer de chargement l’accu de l’accu 1.
  • Page 59: Charger L'accu

    rouge-jaune-vert chargeur (3) à une => Batterie entière- prise de courant. ment chargée. 3. Insérez l’accumula- teur (1) dans l’orifi - rouge-jaune => Batterie chargée ce de chargement env. à moitié. du chargeur (3). rouge => Batterie 4. Retirez l‘accumu- doit être chargée.
  • Page 60: Batteries Usées

    Utilisez unique- ons de froid ou de ment une batterie de chaleur extrême afi n que l‘accumu- remplacement d’ori- gine appartenant à lateur ne perde pas ses capacités. la gamme Parkside • Avant tout sto- X 12 V Team, que...
  • Page 61: Nettoyage

    Nettoyage ckage de longue durée, retirez l’ac- cumulateur de l’ap- Nettoyez la batterie pareil et chargez-le avec un chiffon sec complètement. ou avec un pinceau. • La température de N’utilisez pas d’eau ou d’objets métalliques. stockage de la bat- terie est comprise entre 0 °C et 45 °C.
  • Page 62 Les machines subir un recyclage. n’ont pas leur Demandez des précisions à notre place dans les ordures ménagères. centre de services. • Des batteries défectueuses ou Ne jetez pas les usées doivent être accumulateurs recyclées confor- dans les ordures ménagères, dans un mément à...
  • Page 63: Pièces De Rechange

    Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adres- sez-vous au ”Service-Center” (voir page 68). Batterie: PAPK 12 A3 ....80001264...
  • Page 64: Garantie

    Garantie sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de ma- Chère cliente, tériel ou un défaut cher client, Ce produit bénéfi cie de fabrication se présente au cours d’une garantie de 3 ans, valable à comp- des trois ans suivant ter de la date d’achat.
  • Page 65 le produit vous sera sionnelles sont à la retourné, réparé ou charge de l’acheteur. remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- Volume de la garantie L’appareil a été fabri- riode de garantie ne débute à la date de qué avec soin, selon la réparation ou de de sévères directives l’échange du produit.
  • Page 66 présenter, sur de- des dommages provo- qués par l’eau, le gel, mande, le ticket de caisse et le numéro la foudre ou le feu ou d’identifi cation (IAN un transport inadapté. Pour une utilisation 385637_2107) appropriée du produit, comme preuve il faut impérativement d’achat.
  • Page 67: Service Réparations

    défectueux vous pou- autre taxe spéciale. vez, après contact Veuillez renvoyer avec notre service l’appareil, y compris clients, envoyer le tous les accessoires li- vrés lors de l’achat et produit, franco de port à l’adresse de prenez toute mesure service après-vente pour avoir un em- indiquée, accom- ballage de transport...
  • Page 68: Service-Center

    Attention: veuillez ren- Service Belgique voyer à notre agence de service votre ap- Tel.: 070 270 171 pareil nettoyé et avec (0,15 EUR/Min.) E-Mail: une note indiquant le défaut constaté. grizzly@lidl.be Les appareils envoyés IAN 385637_2107 en port dû - comme Importateur marchandises en- combrantes, en envoi...
  • Page 120 Traduction de la déclaration FR BE de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Batterie, PAPK 12 A3, de construction Numéro de série 000001 - 402000, est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU 2011/65/EU* &...
  • Page 121 * L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dange- reuses dans les équipements électriques et électroniques.

Ce manuel est également adapté pour:

80001264385637 2107

Table des Matières