Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12067
Version: 10/2024
IAN 465661_2404
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAPS 204 B1

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12067 Version: 10/2024 IAN 465661_2404...
  • Page 2 20 V / 4 Ah SMART-AKKU / 20V / 4Ah SMART BATTERY / 20 V / 4 Ah BATTERIE SMART PAPS 204 B1 20 V / 4 AH SMART-AKKU 20 V/4 Ah SMART Bedienungs- und AKUMULÁTOR Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 20V / 4Ah SMART BATTERY 20 V / 4 Ah BATERÍA...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 100 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Página 213...
  • Page 67 Avertissements et symboles utilisés ..Page 67 Introduction ... . Page 69 Utilisation prévue ..Page 69 Contenu .
  • Page 68 Vous aurez besoin (pour l’utilisation de l’application PARKSIDE) . . . Page 81 Connecter la batterie à l’application PARKSIDE Page 81 Activer / Désactiver le Bluetooth ... . Page 83 Nettoyage .
  • Page 69: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire : Suivez les avertissements et les consignes de sécurité ! Courant/tension continu Protégez le pack de batterie contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil.
  • Page 70 Le nom Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG est soumise à une licence. Les autres marques déposée et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 71: Utilisation Prévue

    Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. ˜ Utilisation prévue Le produit est compatible avec tous les appareils de la série Parkside X 20 V Team. Le produit ne doit être chargés qu'avec les chargeurs de la série FR/BE...
  • Page 72: Liste Des Pièces

    Parkside X 20 V TEAM. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de ce produit est considérée comme inappropriée et entraîne un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuables à une mauvaise utilisation.
  • Page 73 Chargeur rapide de batterie (non inclus) LED de contrôle du chargement - rouge LED de contrôle du chargement - vert ˜ Données techniques N° du modèle : HG12067 Batterie : PAPS 204 B1 Type : Li-Ion (Lithium Ion) Tension nominale : max. 20 V (Courant continu) Capacité : 4 Ah Cellules :...
  • Page 74: Fonctionnement

    +4 à +40 °C   Pendant le stockage : +20 à +26 °C Utilisez uniquement les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie rechargeable. Temps de chargement de la batterie PAPS 204 B1 : Temps de...
  • Page 75: Instructions Générales De Sécurité

    REMARQUE : Le temps de charge réel peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. Ces informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les clients peuvent se procurer des accus de rechange et des chargeurs compatibles sur la boutique en ligne de LIDL www.lidl.de.
  • Page 76 a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d’incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable. b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifiquement désignées.
  • Page 77 Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie. d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez la zone affectée avec de l'eau.
  • Page 78 e) N'utilisez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée avec l'outil. Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l’outil au feu ou à...
  • Page 79 h) Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent être respectées. Service a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'outil électrique. b) Ne réparez jamais des blocs de batterie endommagés.
  • Page 80 réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de chargement n'endommage pas la batterie rechargeable . Chargez la batterie rechargeable   avant de l'utiliser lorsqu'elle est à un niveau de charge moyen ou faible. Les voyants LED de contrôle de la  ...
  • Page 81: De Charge De La Batterie

    ˜ Fonctionnement ˜ Statut de LED La LED rouge s'allume – La batterie rechargeable est en cours de chargement. La LED verte s'allume– La batterie rechargeable est complètement chargée. Les LED verte et rouge clignotent – La batterie rechargeable est défectueuse. La LED rouge clignote –...
  • Page 82 niveau de charge comme suit (voir Fig. A) : - Rouge + orange + vert = charge maximale - Rouge + orange = charge moyenne - Rouge = charge faible ˜ Retrait/insertion de la batterie rechargeable PRÉCAUTION ! RISQUE DE BLESSURE ! N'insérez la batterie rechargeable que  ...
  • Page 83 15.0 ou supérieur Android 6.0 ou supérieur ˜ Connecter la batterie à l’application PARKSIDE Seules les batteries intelligentes peuvent être connectées à l’application PARKSIDE. 1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile 2. Lancez l’application PARKSIDE 3. Sélectionner FR/BE...
  • Page 84 4. Sélectionnez la batterie dans la liste Si la batterie intelligente a déjà été connectée auparavant, le nom de cette batterie s’affiche sur la liste. S’il n’y a pas de batterie disponible dans la liste, elle peut être ajoutée en suivant les étapes suivantes.
  • Page 85 La batterie est désormais répertoriée sous des appareils connectés et peut être sélectionnée. ˜ Activer / Désactiver le Bluetooth Pour activer Bluetooth Appuyez sur le bouton   la batterie rechargeable maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Seule la LED centrale de couleur  ...
  • Page 86 Relâchez le bouton   L’icône de la batterie apparaît avec un fond blanc en bas dans l’application PARKSIDE. Cela indique que l’application est hors ligne. Caractéristiques de l’application La première sélection d’une batterie   dans la liste permet d’accéder à la page de présentation.
  • Page 87 Déconnexion de l’appareil et suppression des données de l’application Allez sur pour sélectionner   l’appareil à déconnecter et supprimer ces données. Appuyez sur la sélection et   maintenez-la enfoncée, puis glissez de la droite vers la gauche de l’écran Trouver des solutions avec l’application - FAQ Sélectionnez  ...
  • Page 88: Batterie Rechargeable

    N'utilisez jamais de solvants   inflammables ou combustibles à proximité des blocs-batteries, du chargeur ou des outils. Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur et de la batterie rechargeable avec une brosse douce. ˜...
  • Page 89 ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 90 Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
  • Page 91 Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut. Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères.
  • Page 92 ˜ Déclaration simplifiée de conformité de l'UE Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. ˜ Garantie et service ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 93 mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à...
  • Page 94 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 95 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 96 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 97 La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà...
  • Page 98 La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Page 99 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l’autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.
  • Page 100 Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche.
  • Page 101 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be   FR/BE...
  • Page 272 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Page 301 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg12067465661 2404