Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Voorwoord
Deze gebruiksaanwijzing helpt u de MEDION
projectiewekkerradio MD 82472, kortweg het
apparaat,
volgens de richtlijnen
veilig
efficiënt
te gebruiken.
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld ter
informatie van:
personen die dit apparaat plaatsen,
personen die dit apparaat aansluiten,
personen die dit apparaat gebruiken,
personen die dit apparaat schoonmaken
personen die dit apparaat verwijderen.
Al deze personen dienen deze
gebruiksaanwijzing te hebben gelezen .
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
het product. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
steeds in de buurt van het apparaat. Als u het
apparaat verkoopt of aan derden geeft, voeg
er dan ook steeds de gebruiksaanwijzing bij.
3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66014

  • Page 41  sûre et  profitable du radioréveil avec projection de l’heure MEDION MD 82472, appelé brièvement „l’appareil“ dans la suite. Le mode d’emploi est destiné aux personnes suivantes:  les personnes qui montent l’appareil,  les personnes qui raccordent l’appareil, ...
  • Page 42: Présentation

    Présentation Différents éléments de ce mode emploi sont pourvus de symboles particuliers. Vous pour- rez ainsi distinguer s’il s’agit de texte normal,  énumérations,  étapes d’une procédure, „AFFICHAGES DU DISPLAY“ ou „inscriptions“ sur l’appareil.  Ce symbole signale des informations supplémentaires, par exemple des indications pour une utilisation écono- mique de l’appareil.
  • Page 43 Table des matières Régler l’affichage de la température..22   Régler l’heure d’un fuseau horaire ... 22   Utilisation conforme à la destination de   Régler l’affichage ........22   l’appareil ............. 5 Utiliser l’appareil ........23   Instructions de sécurité essentielles ... 5  ...
  • Page 44   Activer le display ........34 Après l’utilisation ........34     Éteindre l’appareil ........34   Nettoyer l’appareil ........35 Démonter et ranger l’appareil ....36   Mettre au rebut ......... 36   Rechercher les erreurs ......38   Remplacer la pile de conservation de la mémoire ...........
  • Page 45: Utilisation Conforme À La Destination De L'appareil

    Le radioréveil avec projection de l’heure non conforme ou erronée de l’appareil. MEDION MD 82472 sert: L’appareil n’est pas destiné à un usage en  à la réception de chaînes de radio et à...
  • Page 46  Ne branchez l’appareil que dans une prise  Si le câble électrique est endommagé, vous 230 V ~50 Hz correctement installée. devez le faire réparer par du personnel spécialisé avant de pouvoir l’utiliser à nou-  La prise doit être facilement accessible de veau.
  • Page 47: Éviter Les Lésions Oculaires

    Éviter tout risque d’explosion Éviter tout risque d’étouffement  Utilisez uniquement une pile de conserva-  Ne laissez pas les enfants jouer avec les tion de mémoire de type 3 V CR2032. pellicules d’emballage.  N’exposez jamais la pile à une forte chaleur Éviter tout risque d’empoisonnement ou à...
  • Page 48: Éviter Les Dégâts Environnementaux

    peuvent en effet pas toujours distinguer en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, correctement les dangers éventuels. la surface peut être salie ou endommagée.  Nettoyez l’appareil uniquement avec un Éviter les dégâts environnementaux chiffon humidifié avec un produit nettoyant ...
  • Page 49: Symboles Des Instructions De Sécurité

    Symboles des instructions de sé- curité ATTENTION! Vous trouverez dans le présent mode Les avertissements intitulés ATTENTION d’emploi les catégories suivantes préviennent de situations pouvant entraîner d’instructions de sécurité et d’avertissements: des dégâts aux choses ou à DANGER! l’environnement. Les avertissements intitulés DANGER préviennent de situa- tions dangereuses pouvant en- traîner la mort ou des blessures...
  • Page 50: Description

    Description Contenu de la livraison L’emballage contient  le radioréveil à projection de l’heure,  une pile de conservation de la mémoire DC 3V CR2032  le présent mode d’emploi et  la carte de garantie. Veuillez vérifier que le contenu de livraison est complet;...
  • Page 51: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Nº. Fonction 1 Éléments du côté supérieur 2 Display 3 Éléments du côté arrière 4 Haut-parleur 5 Éléments du côté inférieur 6 Éléments de l’unité de projection...
  • Page 52: Éléments Du Côté Supérieur

    Éléments du côté supérieur year band AL.set mode...
  • Page 53 Nº Fonction Nº Fonction 1 Capteurs infrarouges 6 Touche heure de réveil 2 „AL.2“ 2 Touche  „DST/year“: 7 Touche heure de réveil 1 „AL.1“ augmenter les valeurs, indiquer l’heure d’un fuseau horaire ou l’année 3 Touche Marche/Arrêt ( 8 Touche „band“: sélection de la récep- tion FM ou AM 4 Touche „mode“: régler l’année, la 9 Touche „snooze/sleep“:...
  • Page 54: Éléments Du Côté Arrière

    Éléments du côté arrière high auto off tuning volume +...
  • Page 55 Nr. Fonction 1 Bouton de réglage du volume „vo- lume“ 2 Bouton d’éclairage du display „display-dimmer“ 3 Capteur de température 4 Câble électrique 5 Antenne 6 Molette de sélection de la fréquence „tuning“...
  • Page 56: Éléments Du Côté Inférieur

    Éléments du côté inférieur Nº Fonction 1 Touche „reset“ pour le rétablissement des réglages d’usine 2 Compartiment pour la pile de conser- vation de mémoire RESET...
  • Page 57: Éléments De L'unité De Projection

    Éléments de l’unité de projection Nº Fonction 1 Molette de réglage pour le contraste de projection 2 Touche „on/off“ pour la projection FOCUS 3 Touche pour la projection à 180°- flip on/off „180° flip“...
  • Page 58: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Activer la pile de conservation de la mémoire Régler l’appareil Une pile de conservation de la mémoire per- met de conserver les réglages horaires en DANGER! cas de panne de courant.  Pour activer la pile de conservation de la Danger d’étouffement! mémoire, retirez la languette plastique dé- ...
  • Page 59: Placer Le Capteur De Température

     Lorsque la réception radio est de bonne qualité, laissez l’antenne dans cette posi- tion. Brancher l’appareil  Pour améliorer la réception, modifier la position de l’antenne (FM) pendant que DANGER! vous écoutez la radio. Danger d’électrocution! Placer le capteur de température ...
  • Page 60: Allumer L'appareil Pour La Première Fois

    Allumer l’appareil pour la première Régler la date et l’heure fois  Appuyez sur la touche „mode“ et maintenez L’éclairage du display s’allume. Tous les celle-ci enfoncée pendant environ témoins du display s’allument pendant deux 2 secondes, jusqu’à ce que le chiffre des secondes.
  • Page 61 Vous pouvez régler l’affichage de l’heure en  Pour modifier rapidement la valeur, main- mode 24 heures ou 12 heures. Le mode ac- tenez les touches  ou  enfoncées pen- tuellement réglé clignote. dant au moins deux secondes.  Réglez le mode désiré avec les touches  ...
  • Page 62: Régler L'affichage De La Température

     Pour régler l’heure d’été, appuyez sur la Régler l’affichage de la tempéra- touche „DST“ et maintenez-la enfoncée ture pendant environ trois secondes. À l’aide de la touche „C/F“ sur la partie supé- L’heure d’été et un symbole de soleil sont rieure de l’appareil, vous pouvez régler l’affichage de la température ambiante en °C affichés.
  • Page 63: Utiliser L'appareil

     Pour obtenir un affichage moins lumineux,  Pour afficher l’heure, appuyez sur la touche faites glisser le bouton „display dimmer“ „mode“. dans la position „low“. Afficher les réglages actuels  Pour limitez l’affichage exclusivement à  Appuyez sur la touche „AL.set“. l’heure du réveil, faites glisser le bouton „display dimmer“...
  • Page 64: Activez Le Réveil

     Réglez l’heure désirée avec les touches   Pour appliquer l’heure du réveil aux cinq jours plus le samedi ou aux sept jours, ap- ou . puyez sur la touche  pour ajouter le sa-  Appuyez sur la touche „AL.set“. medi et le dimanche.
  • Page 65: Sélectionner Le Signal D'alarme

    Lorsque le réveil est activé, vous voyez le Symbole Signal d’alarme témoin correspondant à l’heure de réveil sélectionnée à droite sur le display. Programme radiophonique en cours  Pour activer le réveil à la première heure de réveil, appuyez sur la touche „AL.1“. Sonnerie Le symbole „AL.1“...
  • Page 66: Arrêter L'alarme

    Afficher la date Si vous voulez interrompre le signal d’alarme, procédez comme suit:  Pour afficher l’année, appuyez sur la  Appuyez sur la touche „snooze/sleep“. touche . Le signal d’alarme est désactivé. Après neuf  Pour afficher la date, appuyez sur la touche minutes, il retentit à...
  • Page 67: Utiliser La Radio

     Réglez la netteté de la projection avec la PRUDENCE! molette de réglage de l’unité de projection. Danger de lésions oculaires en  Pour afficher l’heure en mode réfléchi, regardant le rayon lumineux! appuyez sur la touche „180° flip“.  Ne regardez jamais directement ...
  • Page 68: Régler Le Volume

    Sélectionner la bande de fré-  Pour passer de l’affichage de l’heure à quences celui de la fréquence, et inversement, ap- puyez sur la touche „mode“. Vous pouvez régler la bande de fréquence avec la touche „band“ sur la partie supérieure ...
  • Page 69: Utiliser La Fonction D'arrêt Automatique (Sleep)

    Utiliser la fonction d’arrêt automa-  Pour désactiver la fonction d’arrêt automa- tique (sleep) tique, appuyez sur la touche „ “ (Marche/Arrêt). Vous pouvez déterminer un moment auquel la radio s’éteint. Les intervalles suivants sont à Le témoin „SLP“ ne s’affiche plus sur le dis- votre disposition: play.
  • Page 70  Pour rétablir les réglages d’usine, appuyez sur le bouton „reset“ avec la pointe d’un stylo à bille. L’appareil est rétabli dans son état initial. L’éclairage du display est activé. Tous les témoins du display s’affichent pendant deux secondes. Les réglages d’usine s’affichent ensuite sur le display.
  • Page 71: Fonction Des Capteurs Infrarouges

    Fonction des capteurs infrarouges Vous pouvez commander différentes fonc- tions de l’appareil d’un mouvement de la main.  Effectuez le mouvement de la main au- dessus des capteurs infrarouges de l’appareil. Un signal sonore confirme la réception du signal. Affichez les heures de réveil Lors que la radio est arrêtée, vous pouvez afficher sur le display les heures de réveil.
  • Page 72  Pour afficher la première heure de réveil, bougez une main au-dessus des capteurs infrarouges pendant une seconde. Vous entendez un signal sonore. L’heure de réveil s’affiche sur le display.  Pour afficher la deuxième heure de réveil, répétez le mouvement de la main.
  • Page 73: Activer La Fonction D'arrêt Automatique (Sleep)

    Activer la fonction d’arrêt automa- Dans la partie gauche du display s’affiche le tique (sleep) témoin „SLP“. La radio s’éteint au terme de la durée sélectionnée. Lorsque la radio est allumée, vous pouvez activer la fonction d’arrêt automatique. Afficher la fréquence ...
  • Page 74: Interrompre Le Signal D'alarme (Snooze)

    Interrompre le signal d’alarme Vous entendez un signal sonore. Le display est activé. (snooze) Après l’utilisation Lorsque le réveil est activé, vous pouvez interrompre le signal d’alarme.  Pour interrompre le signal d’alarme, bou- Éteindre l’appareil gez une main au-dessus des capteurs in- ...
  • Page 75: Nettoyer L'appareil

    Nettoyer l’appareil ATTENTION! DANGER! Détérioration de l’appareil en cas de dé- charge statique, d’emploi d’un produit Danger d’électrocution nettoyant inadapté ou de déversement de  Suivez les instructions de sécu- liquide! rité au début du présent mode  Utilisez uniquement un chiffon humidifié d’emploi.
  • Page 76: Démonter Et Ranger L'appareil

    Démonter et ranger l’appareil Respectez l’environnement: les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les  Éteignez l’appareil. ordures ménagères.  Retirez la pile de conservation de la mé- Pour la mise au rebut d’appareils électriques, utilisez les points de collecte prévus et appor- moire.
  • Page 77 Mettre les piles au rebut Les piles peuvent contenir des substances toxiques qui nuisent à l’environnement.  Éliminez donc les piles en tenant compte absolument des dispositions légales en la matière.  Ne jetez jamais les piles avec les déchets ménagers.
  • Page 78: Rechercher Les Erreurs

    Rechercher les erreurs Description Cause Solution Aucun son lorsque la Le volume est trop faible  Augmentez le volume radio est allumée La réception radio La syntonisation a été déré-  Réglez à nouveau la bonne longueur est perturbée glée par inadvertance d’onde Le signal d’antenne est trop ...
  • Page 79 Description Cause Solution L’appareil ne réagit Il y a eu décharge électros-  Éteignez l’appareil. pas aux commandes tatique  Retirez la fiche de la prise électrique. des touches.  Retirez la pile de conservation de la mémoire.  Après quelques secondes, replacez la pile de conservation de la mémoire.
  • Page 80: Remplacer La Pile De Conservation De La Mémoire

    Remplacer la pile de conservation de la mémoire Pour remplacer une pile de conservation de la mémoire usagée, procédez comme suit:  Retirez la fiche de la prise. RESET  Posez l’appareil délicatement la face avant vers le bas sur une surface douce. ...
  • Page 81 La position correcte de la pile de conservation de la mémoire est illustrée sur le couvercle du compartiment de la pile.  Replacez le couvercle du compartiment de la pile.  Fixez celui-ci à l’aide de la vis.  Après remplacement de la pile, appuyez sur le bouton „reset“, à...
  • Page 82: Données Techniques

    Données techniques Taille (Largeur, env. 185 mm, Diamètre) 70 mm Poids env. 0,47 kg Alimentation élec- 230 V ~ 50 Hz trique Pile de conservation Pile bouton au lithium de la mémoire DC 3V, CR2032 Puissance 5 Watt Gammes de fré- quences: 87,5–108 MHz 522–1.620 kHz...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82472

Table des Matières