Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD Uhrenradio
Radio-réveil à CD | Radiosveglia con lettore CD
E66428
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 6
Français ................. 35
Italiano .................. 63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E66428

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso CD Uhrenradio Radio-réveil à CD | Radiosveglia con lettore CD E66428 Deutsch ....6 Français ....35 Italiano ....63...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........10 Konformitätsinformation ............. 10 Sicherheitshinweise ............... 11 Lieferumfang ..................17 Gerät aufstellen ................17 Tonfunktionen ................19 Einstellungen .................19 Alarm verwenden ................. 20 Radio ....................23 CDs wiedergeben ................24 Wiedergabe am Anschluss AUX IN ..........
  • Page 3: Übersicht

    Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto VOL - VOL + SLEEP AL 1 AL 2 ST/MONO MODE PROG...
  • Page 4 Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto FM A NT DC IN 1.2A 20 19 31 32 33 34 35 OP ROC LASSI (ST)) INTRO...
  • Page 5: Geräteteile

    Geräteteile Geräteteile A L 1 /: Alarmzeit 1 einstellen/ein/ A U X I N : Anschluss für externes aus; nach unten Gerät A L 2 /: Alarmzeit 2 einstellen/ein/ : Kopfhöreranschluss aus; nach oben N A P : Kurzzeitwecker aktiviert S T / M O N O /: Stereo/Mono wechseln;...
  • Page 6 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Geräteteile ....................... 6 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............9 Zeichenerklärung....................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............10 Konformitätsinformation ................10 Sicherheitshinweise ..................11 Betriebssicherheit ....................11 Aufstellungsort ....................11 Reparatur ......................12 Umgebungswerte .....................13 Stromversorgung ....................13 Netzadapter ......................14 CD-Spieler ......................15 Batterien ......................15 Lieferumfang ....................
  • Page 7 Inhalt Alarm verwenden ..................20 Alarm einstellen ....................21 Alarm aktivieren/deaktivieren, Alarmart ............22 Alarm beenden / Weckwiederholung ............22 Sleeptimer verwenden ..................22 Kurzzeitwecker ....................23 Radio .......................23 Radio ein-/ausschalten ..................23 Sender einstellen ....................23 Stereo/Mono ...................... 23 Sender speichern und aufrufen ..............24 CDs wiedergeben ..................
  • Page 8: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befi ndet: •...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 11: Reparatur

    Sicherheitshinweise • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einfl üsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil.
  • Page 12: Umgebungswerte

    Sicherheitshinweise Umgebungswerte • Das Gerät darf nur zu den in den Technischen Daten angegebe- nen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerä- tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. −...
  • Page 13: Netzadapter

    Sicherheitshinweise GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befi nden sich stromführende Teile. Bei die- sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. − Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Ge- genstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes! •...
  • Page 14: Cd-Spieler

    Sicherheitshinweise CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssys- tem des Geräts. Batterien Zum Speichererhalt werden für dieses Gerät Batterien verwendet.
  • Page 15 Sicherheitshinweise • Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie besteht Ex- plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. • Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
  • Page 16: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
  • Page 17: Antenne Ausrichten

    Gerät aufstellen Antenne ausrichten Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor. − Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse D C 5 V 1 .
  • Page 18: Tonfunktionen

    Tonfunktionen Tonfunktionen Lautstärke − Drehen Sie den Regler V O L - / + im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzuheben. − Drehen Sie den Regler V O L - / + gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken. Stummschaltung −...
  • Page 19: Alarm Verwenden

    Alarm verwenden Manuelle Einstellungen Sie können die Uhrzeit, das Zeitformat, den Wochentag, die Zeitsynchronisierung, und die Dauer der Weckwiederholung manuell einstellen. Bitte beachten Sie, dass Sie die Einstellungen zügig vornehmen, damit die Angaben gespeichert werden. − Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste S E T gedrückt, bis die Stun- denanzeige im Display blinkt.
  • Page 20: Alarm Einstellen

    Alarm verwenden Alarm einstellen − Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten, wählen Sie zunächst eine Radiofrequenz (wie in „Radio“ auf Seite 23 beschrieben) und schalten dann das Radio mit in den Standby-Modus. − Wenn Sie durch eine CD-Wiedergabe geweckt werden möchten, legen Sie eine CD ein.
  • Page 21: Alarm Aktivieren/Deaktivieren, Alarmart

    Alarm verwenden Alarm aktivieren/deaktivieren, Alarmart − Wählen Sie durch ein- oder mehrmaligen Druck auf A L 1 oder A L 2 Art des Alarms: • (BB): Alarmton • (RAD): Radio-Betrieb • (CD): CD-Betrieb − Drücken Sie die Taste erneut, bis keines der Symbole angezeigt wird. Der Alarm ist deaktiviert.
  • Page 22: Radio

    Radio Kurzzeitwecker Sie können einen Kurzzeitwecker einstellen, der in bis zu 120 Minuten startet. Das Ge- rät weckt mit dem Alarmton. − Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste N A P ein- oder mehr- mals und wählen Sie die Zeit bis zum Start des Kurzzeitweckers. Im Display wird NAP angezeigt und das Gerät startet nach Ablauf der eingestell- ten Zeit.
  • Page 23: Cds Wiedergeben

    CDs wiedergeben Sender speichern und aufrufen Das Radio verfügt über 40 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen auszuführen, schalten Sie zunächst das Radio ein. Automatische Speicherung − Halten Sie die Taste A M S gedrückt, bis die automatische Speicherung startet.
  • Page 24: Wiedergabe Starten/Anhalten

    CDs wiedergeben Wiedergabe starten/anhalten − Mit der Taste  starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf − Drücken Sie die Taste  , um an den Anfang des wiedergegebenen Titels zurückzukehren.
  • Page 25: Wiedergabe Am Anschluss Aux In

    Wiedergabe am Anschluss AUX IN Wiedergabe am Anschluss AUX IN Schließen Sie ein externes Gerät wie im Kapitel „Externes Gerät am Anschluss AUX IN anschließen“ auf Seite 18 an. die Betriebsart AUX. − Wählen Sie mit der Taste Die Steuerung sowie die Lautstärkeregelung erfolgt über das externe Gerät. Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst be- heben können.
  • Page 26: Reinigung

    Reinigung Störung Mögliche Ursache Maßnahme Alarm ertönt Der Alarm ist nicht korrekt Prüfen Sie, ob die richtige nicht eingestellt. Alarmzeit eingestellt ist. Prüfen Sie, ob der Tag, an dem der Alarm ertönen soll, richtig eingestellt ist. Prüfen Sie, ob der Alarm akti- viert ist.
  • Page 27: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an ei- nen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist. Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Gerät sowie aus der Fernbedienung und entfernen Sie den Netztstecker.
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät Ausgangsleistung 2 x 1.5 W RMS Laserleistung Laser Klasse 1 Unterstützte Formate CD-R, CD-RW, Audio-CD Anzahl Speicherplätze der pro- 20 Titel (CD) grammierbaren Wiedergabe Backup-Batterien 3x 1,5 V R03/LR03/AAA Netzadapter Hersteller Shenzhen Shi Guangkaiyuan Technology, Ltd. Modell GKYPS0120050EU1 Eingangsspannung...
  • Page 29: Symbole Auf Dem Typenschild Und Dem Netzteil

    Technische Daten Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse ei- nes isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
  • Page 30: Serviceinformationen

    Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 31: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 32: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 34 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Pièces de l’appareil ..................37 Concernant la présente notice d’utilisation ..........38 Explication des symboles .................38 Utilisation conforme ..................39 Information relative à la conformité ............39 Consignes de sécurité ................... 40 Sécurité de fonctionnement ................40 Lieu d’installation .....................40 Réparation......................41 Valeurs de conditions ambiantes ..............42...
  • Page 35 Sommaire Activation/désactivation de l’alarme, type d’alarme ........51 Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme ............51 Utilisation de la minuterie de sommeil ............51 Minuterie à rebours ................... 52 Radio .......................52 Mise en marche et arrêt de la radio ..............52 Réglage des stations..................52 Stéréo/mono ......................
  • Page 36: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil AL1 / : réglage/marche/arrêt Compartiment à piles (sur le dessous) heure d’alarme 1 ; vers le bas AL2 / : réglage/marche/arrêt Haut-parleur heure d’alarme 2 ; vers le haut AUX IN : port pour périphérique ST/MONO / : alterner entre externe stéréo et mono ; arrêter la lecture  : prise casque : avance rapide ;...
  • Page 37: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RED 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 40: Réparation

    Consignes de sécurité • N’utilisez pas votre appareil en plein air, où des infl uences extérieures, telles que la pluie, la neige, etc. risqueraient de l’endommager. • N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité...
  • Page 41: Valeurs De Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité • Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusi- vement à nos partenaires de service agréés. Valeurs de conditions ambiantes • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformément aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les carac- téristiques techniques.
  • Page 42: Adaptateur Secteur

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électro- cution ou d’incendie. − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez pas d’objets à l’intérieur par les fentes et orifi ces ! •...
  • Page 43: Lecteur De Cd

    Consignes de sécurité Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégorie 1. L’appareil est doté d’un système de sécurité empê- chant la sortie de rayons laser dangereux pendant son utilisation normale. Afi n d’éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ni n’endommagez le sys- tème de sécurité...
  • Page 44 Consignes de sécurité • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou similaire uniquement. • N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’explosion ! •...
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. −...
  • Page 46: Orientation De L'antenne

    Installation de l’appareil Orientation de l’antenne Une antenne fi l permettant de capter la radio est déjà raccordée à l’appareil. Dé- roulez entièrement l’antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure récep- tion possible. Raccordement au réseau électrique Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. −...
  • Page 47: Fonctions Sonores

    Fonctions sonores Fonctions sonores Niveau sonore − Tournez le bouton de réglage du volume VOL -/+ dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. − Tournez le bouton de réglage du volume VOL -/+ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
  • Page 48: Réglages Manuels

    Utilisation de l’alarme Réglages manuels Vous pouvez régler manuellement l’heure, le format de l’heure, le jour de la semaine, la synchronisation de l’heure ainsi que la durée de répétition de l’alarme. Veuillez noter que les réglages doivent être effectués rapidement afi n que les informations soient enregistrées.
  • Page 49: Réglage De L'alarme

    Utilisation de l’alarme Réglage de l’alarme − Si vous voulez être réveillé par la radio, sélectionnez tout d’abord une fréquence radio (comme décrit sous « Radio » à la page 52) puis mettez la radio en mode veille en appuyant sur − Si vous voulez être réveillé par la lecture d’un CD, commencez par insérer un CD. −...
  • Page 50: Activation/Désactivation De L'alarme, Type D'alarme

    Utilisation de l’alarme Activation/désactivation de l’alarme, type d’alarme − Appuyez une ou plusieurs fois sur AL1 ou AL2 pour sélectionner le type d’alarme : • (BB) : la sonnerie • (RAD) : le mode radio • (CD) : le mode CD − Appuyez à nouveau sur la touche jusqu’à ce qu’aucun symbole ne soit affi ché. L’alarme est désactivée.
  • Page 51: Minuterie À Rebours

    Radio Minuterie à rebours Cette fonction vous permet de régler une durée (120 minutes max.) au bout de la- quelle l’alarme doit se déclencher. Dans ce cas, la sonnerie de l’appareil se déclenche. − L’appareil étant éteint, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche NAP sélectionnez la durée devant s’écouler avant le déclenchement de l’alarme.
  • Page 52: Enregistrement Et Appel De Stations

    Lecture de CD Enregistrement et appel de stations La radio dispose de 40 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez mémori- ser des stations. Pour exécuter les fonctions décrites ci-après, allumez tout d’abord la radio. Mémorisation automatique − Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu’à...
  • Page 53: Lancement/Arrêt De La Lecture

    Lecture de CD Lancement/arrêt de la lecture − La touche  lance la lecture des titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez ensuite à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Sélection de titres, retour/avance rapides −...
  • Page 54: Lecture À Partir Du Port Aux In

    Lecture à partir du port AUX IN Lecture à partir du port AUX IN Raccordez un périphérique externe comme indiqué au chapitre « Raccordement d’un périphérique externe à la prise AUX IN » à la page 47. pour sélectionner le mode AUX. −...
  • Page 55: Risque De Blessure

    Nettoyage Problème Cause possible Mesure L’alarme ne re- L’alarme n’est pas correctement Vérifi ez si la bonne heure tentit pas réglée. d’alarme est réglée. Vérifi ez si le jour auquel l’alarme doit sonner est correctement réglé. Vérifi ez si l’alarme est activée. Le CD n’est pas De la condensation s’est formée.
  • Page 56: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    Stockage en cas de non-utilisation Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec et veillez à ce qu’il soit protégé de la poussière et des variations de température. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de l’appareil ainsi que de la télécommande et débranchez la fi...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie 2 x 1.5 W RMS Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD audio Nombre d’emplacements mémoire 20 titres (CD) de la lecture programmable Piles de secours 3 x 1,5 V R03/LR03/AAA Adaptateur secteur Fabricant Shenzhen Shi Guangkaiyuan Technology, Ltd.
  • Page 58: Symboles Inscrits Sur La Plaque Signalétique Et Le Bloc D'alimentation

    Caractéristiques techniques Symboles inscrits sur la plaque signalétique et le bloc d’alimentation Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
  • Page 59: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Électroménager et électronique grand public Sam/Dim : 10h00 à 18h00  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
  • Page 60: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 61: Déclaration De Confi Dentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 62 Contenuto Contenuto Panoramica prodotto ..................4 Parti del dispositivo ..................65 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........66 Spiegazione dei simboli ...................66 Utilizzo conforme ................... 67 Informazioni sulla conformità............... 67 Indicazioni di sicurezza ................. 68 Utilizzo sicuro .....................68 Luogo di posizionamento ................68 Riparazione ......................69 Valori ambientali ....................70 Alimentazione elettrica ..................70...
  • Page 63 Contenuto Utilizzo della sveglia ..................77 Impostazione della sveglia ................78 Attivazione/disattivazione della sveglia, tipo di sveglia ......79 Spegnimento della sveglia / Ripetizione della sveglia ........ 79 Utilizzo dello sleep timer .................. 79 Sveglia con timer ....................80 Radio ......................80 Accensione/spegnimento radio ..............
  • Page 64: Parti Del Dispositivo

    Parti del dispositivo Parti del dispositivo AL1 /: Impostare/attivare/disat- Alloggiamento batterie (sul lato inferiore) tivare ora sveglia 1; verso il basso AL2 /: Impostare/attivare/disat- Casse acustiche tivare ora sveglia 2; verso l'alto AUX IN: Collegamento per dispo- ST/MONO /: Passare da Stereo sitivo esterno a Mono;...
  • Page 65: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 66: Utilizzo Conforme

    • Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara con la presente che il dispositivo è conforme ai requi- siti fondamentali e alle altre disposizioni in materia: •...
  • Page 67: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro • Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini a par- tire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e co- noscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
  • Page 68: Riparazione

    Indicazioni di sicurezza • Non utilizzare il dispositivo all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo. • Evitare che il dispositivo e l’alimentatore siano esposti a spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo e all’alimentatore.
  • Page 69: Valori Ambientali

    Indicazioni di sicurezza Valori ambientali • Il dispositivo può venire utilizzato e conservato soltanto con i valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’u- midità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del disposi- tivo può...
  • Page 70: Adattatore Di Rete

    Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensio- ne. Un cortocircuito accidentale può quindi causare scosse elettri- che o un incendio. − Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non introdurvi og- getti attraverso le fessure e le aperture! •...
  • Page 71: Lettore Cd

    Indicazioni di sicurezza Lettore CD Il lettore CD è un prodotto laser della classe 1. Il di- spositivo è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce l’emissione di raggi laser pericolosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né...
  • Page 72 Indicazioni di sicurezza • In caso di sostituzione impropria della batteria esiste il pericolo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre dello stes- so tipo o equivalenti. • Non cercare mai di ricaricare le batterie. Sussiste pericolo di esplosione! •...
  • Page 73: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. −...
  • Page 74: Orientamento Dell'antenna

    Posizionamento del dispositivo Orientamento dell’antenna Per la ricezione radio un’antenna fi lare è già collegata con il dispositivo. Srotolarla completamente e orientarla in modo da ottenere la ricezione migliore. Collegamento alla rete elettrica Procedere al collegamento dell'adattatore di rete. − Inserire a tal fi ne il connettore del cavo di collegamento nella presa CC 5V 1.2A e l'adattatore di rete in una presa di corrente di terra da 230V°...
  • Page 75: Funzioni Audio

    Funzioni audio Funzioni audio Volume − Ruotare la manopola di regolazione VOL -/+ in senso orario per aumen- tare il volume. − Ruotare la manopola di regolazione VOL -/+ in senso antiorario per diminuire il volume. Esclusione dell'audio − Tenere premuto il tasto per silenziare l'audio.
  • Page 76: Impostazioni Manuali

    Utilizzo della sveglia Impostazioni manuali È possibile impostare manualmente l'ora, il formato dell'ora, il giorno della settimana, la sincronizzazione dell'ora e la durata della ripetizione della sveglia. Si prega di effet- tuare le impostazioni rapidamente affi nché i dati vengano memorizzati. −...
  • Page 77: Impostazione Della Sveglia

    Utilizzo della sveglia Impostazione della sveglia − Se si vuole essere svegliati con la radio, si deve selezionare prima una frequenza radio (come descritto in “Radio” a pagina 80) e poi si deve commutare la radio in modalità stand-by. − Se si desidera essere svegliati con una riproduzione CD, inserire un CD. −...
  • Page 78: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia, Tipo Di Sveglia

    Utilizzo della sveglia Attivazione/disattivazione della sveglia, tipo di sveglia − Selezionare premendo una o più volte su AL1 o AL2 il tipo di sveglia: • (BB): Suono sveglia • (RAD): Funzione radio • (CD): Funzione CD − Premere nuovamente il tasto fi no a quando non viene più visualizzato nessun simbolo.
  • Page 79: Sveglia Con Timer

    Radio Sveglia con timer È possibile impostare una sveglia con timer che si avvii dopo un massimo di 120 minu- ti. Il dispositivo sveglia con il suono della sveglia. − Premere a dispositivo spento il tasto NAP una o più volte e selezionare il tempo fi...
  • Page 80: Memorizzazione E Richiamo Di Una Stazione Radio

    Riproduzione CD Memorizzazione e richiamo di una stazione radio La radio dispone di 40 spazi di memorizzazione sui quali è possibile salvare le stazioni. Per eseguire le funzioni descritte di seguito accendere prima di tutto la radio. Memorizzazione automatica − Tenere premuto il tasto AMS fi...
  • Page 81: Avvio/Arresto Della Riproduzione

    Riproduzione CD Avvio/arresto della riproduzione − Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto  . Per interrom- pere la riproduzione premere nuovamente lo stesso tasto. Un’ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione. Selezione della traccia, scorrimento veloce avanti/ indietro −...
  • Page 82: Riproduzione Tramite Il Collegamento Aux In

    Riproduzione tramite il collegamento AUX IN Riproduzione tramite il collegamento AUX IN Collegare i dispositivi esterni come descritto al capitolo “Collegare il dispositivo ester- no alla presa AUX IN” a pagina 75. selezionare la modalità di funzionamento AUX. − Con il tasto Il comando nonché...
  • Page 83: Pulizia

    Pulizia Anomalia Possibile causa Provvedimento L’allarme non L’allarme non è impostato Verifi care se è impostato l’orario suona correttamente. corretto per l’allarme. Verifi care se il giorno in cui la sveglia deve suonare, è stato impostato correttamente. Verifi care se l’allarme è attivato. Il CD non viene Si è...
  • Page 84: Come Conservare Il Dispositivo Quando Non Utilizzato

    Come conservare il dispositivo quando non utilizzato Come conservare il dispositivo quando non utilizzato Se non si utilizza il dispositivo per un periodo prolungato, conservarlo in un luogo asciutto e fresco assicurandosi che il dispositivo sia protetto dalla polvere e da eccessivi sbalzi della temperatura. In caso di non utilizzo prolungato togliere le batterie dal dispositivo nonché...
  • Page 85: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dispositivo Potenza di uscita 2 x 1.5 W RMS Potenza laser Laser di classe 1 Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio Numero di posizioni di memo- 20 titoli (CD) rizzazione della riproduzione programmabile Backup delle batterie 3x 1,5 V R03/LR03/AAA Adattatore di rete Costruttore...
  • Page 86: Simboli Sulla Targhetta E Sull'alimentatore

    Dati tecnici Simboli sulla targhetta e sull'alimentatore Classe di protezione II I dispositivi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione II può...
  • Page 87: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo  0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal por- tale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Page 88: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. l copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 89: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.
  • Page 90 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 71694 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE.

Table des Matières