Les langues disponibles

Les langues disponibles

Handleiding
Mode d´emploi
Bedienungsanleitung
Projectiewekkerradio, radiogestuurd
Radio-réveil avec projecteur, radio-piloté
Funkgesteuertes Projektions-Uhrenradio
MEDION
LIFE
®
®
E66245 (MD 84347)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E66245

  • Page 1 Handleiding Mode d´emploi Bedienungsanleitung Projectiewekkerradio, radiogestuurd Radio-réveil avec projecteur, radio-piloté Funkgesteuertes Projektions-Uhrenradio MEDION LIFE ® ® E66245 (MD 84347)
  • Page 27 28 van 78...
  • Page 28 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............30 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............30 Utilisation conforme .................. 31 Contenu de la livraison ................31 Consignes de sécurité ................32 4.1. Catégories de personnes non autorisées .............32 4.2. Sécurité de fonctionnement ................32 4.3.
  • Page 29: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d‘emploi.
  • Page 30: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le radioréveil avec projection de l’heure MEDION MD 84347 sert: − à la réception de chaînes de radio et à l’écoute de programmes radiopho- niques, − au réveil par sonnerie d’alarme ou diffusion de la radio, − à la projection de l’heure sur un mur ou au plafond −...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Catégories de personnes non autorisées • Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou de connais- sances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 32: Alimentation

    4.3. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution par des pièces conductrices de cou- rant. Veuillez impérativement respecter les consignes sui- vantes : • Branchez la fiche secteur uniquement sur une prise de terre régle- mentaire (230 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d’installation de l’appareil.
  • Page 33: Compatibilité Électromagnétique

    • Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l’appareil. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endomma- gés. • Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces d’habitation et simi- laire.
  • Page 34: Réparation

    • N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appa- reil. Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un atelier spécialisé. • Si le cordon d‘alimentation de l‘appareil est endommagé, faites- le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une per-...
  • Page 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil Bras de projection RCC ST/MO : activer/désactiver la réception du signal DCF Maintenir env. 3 secondes enfoncée pour lancer la recherche automatique d’un signal DCF Appuyer en mode radio pour commuter entre mono et stéréo TIMER : activer le chronomètre USER/SLEEP : sélection rapide d’un emplacement mémoire ;...
  • Page 36: Vue De Dessous

    l’heure et de la date ; en mode veille : affichage de l’heure/de la date et chan- ger l’heure/l’heure locale MODE/BAND : menu de réglage, sélection de la bande de fréquence 5.1. Vue de dessous 15 1 15 3 Antenne fil Prise pour le bloc d’alimentation : 9 VAC ~ 400 mA Compartiment à...
  • Page 37: Écran

    5.2. Écran Blocage des touches Réception DCF Affichage Sleep Affichage Snooze Bande de fréquence Fonction assoupissement Heure d’été Jour de la semaine Affichage de date/fuseau horaire Emplacement mémoire/réception stéréo ou mono Emplacement mémoire/réception stéréo ou mono Mémoire utilisateur Zone de réception Affichage de l’heure/date/fréquence Affichage d’alarme active Radio 1, Radio 2 et Réveil 1, Réveil 2 38 de 78...
  • Page 38: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1. Déballage et installation Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce que : • l’appareil et la pile ne soient pas exposés à de fortes sources de chaleur ; • l’appareil et la pile soient protégés d’un rayonnement solaire direct ; •...
  • Page 39: Fonctions De Base

    7. Fonctions de base Votre radio-réveil projecteur est radio-piloté et n’a donc pas besoin d’être réglé ma- nuellement. Le radio-réveil projecteur commence par mémoriser automatiquement les stations puis règle l’heure actuelle. Une fois que vous avez raccordé le bloc d’alimentation et que la recherche de sta- tions est terminée, l’appareil recherche un signal DCF pour la réception de l’heure et de la date.
  • Page 40: Réglages De L'appareil

    Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes dans le menu de ré- glage, celui-ci se ferme automatiquement. Les réglages effectués jusque-là sont en- registrés. Pour procéder aux modifications que vous n’avez pas encore effectuées, vous devez faire redéfiler tout le menu. ...
  • Page 41 Avec le format 12 h, un PM sur l’écran indique que l’heure se trouve dans la phase comprise entre 12 heures (midi) et 23h59 (p. ex. 15:00 = PM 3:00). Dans la phase comprise entre minuit et 11:59 (midi), l’heure est affichée normalement. ...
  • Page 42: Fuseaux Horaires

    7.3.1. Fuseaux horaires Décalage Décalage Affichage Ville Affichage Ville horaire horaire Rome/ Paris/France Italie Berlin/ Le Caire/ Allemagne Égypte Londres/ Istanbul/ Angleterre Turquie Moscou/ Universal Time Coordinated Russie Buenos Aires/ Koweït (ville)/ Argentine Koweït Dubaï/ Rio de Janeiro/ Arabie saou- Brésil dite Caracas/...
  • Page 43: Recherche Automatique Des Stations

    7.3.2. Recherche automatique des stations REMARQUE ! Lors d‘une recherche automatique, toutes les anciennes stations sauve- gardées sont supprimées.  Allumez la radio en appuyant sur la touche ON/OFF.  Appuyez sur la touche MEM/AMS pendant 2 secondes environ.  Relâchez la touche pour lancer la recherche automatique des stations. L’appareil parcourt alors la bande de fréquence sélectionnée et mémorise les sta- tions émettant le signal le plus puissant dans cette bande de fréquence.
  • Page 44: Afficher Le Contenu De La Mémoire Utilisateur

    REMARQUE ! Pour pouvoir mémoriser des stations, la radio doit être allumée. 7.3.5. Afficher le contenu de la mémoire utilisateur Pour afficher le contenu d’un « emplacement mémoire utilisateur », procédez comme suit :  Maintenez la touche USER/SLEEP enfoncée jusqu’à ce que la « mémoire utili- sateur »...
  • Page 45: Modifier L'affichage À L'écran

    La fonction choisie est affichée sur l’écran.  Au bout de 5 secondes, l’écran repasse à l’affichage des emplacements mémoire. 7.4. Modifi er l‘affi chage à l‘écran  Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez régler trois modes différents d’affi- chage à l’écran : ...
  • Page 46: Icône D'alarme

    respondante apparaît sur l’écran : Icône d'alarme 1 Réveil par radio − Le volume d'alarme est programmable (voir „7.2. Réglages de l’ap- pareil“ page 41) Crescendo (sonnerie augmentant progressivement) Icône d'alarme 2 Réveil par radio − Le volume d'alarme est programmable (voir „7.2. Réglages de l’ap- pareil“...
  • Page 47: Chronomètre

    8.2.5. Chronomètre  Appuyez sur la touche TIMER pour afficher la fonction Chronomètre.  Appuyez de nouveau sur la touche TIMER pour démarrer le chronomètre.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER pour stopper le chronomètre.  Maintenez la touche TIMER enfoncée plus longtemps pour désactiver la fonc- tion Chronomètre.
  • Page 48: Focaliser La Projection

    Tirez le bras de projection vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille. Puis tournez le bras de projection dans la direction souhaitée (315° max.). Rabattez le bras de projection lorsque vous n’utilisez pas la fonction Projection de l’heure. REMARQUE ! L’éclairage de projection est activé...
  • Page 49: Nettoyage De L'appareil

     Poussez vers le haut ou le bas le bouton FOCUS situé au dos du bras de projec- tion. La focalisation de la projection se modifie. 8.3.5. Tourner la projection Vous avez la possibilité de tourner l’heure projetée de 180°. ...
  • Page 50: Démontage Et Stockage De L'appareil

    Problème Cause Solution La réception radio est La station de radio a été Réglez à nouveau la station. brouillée. déréglée par inadvertance. Le signal d'antenne est FM : modifiez la position de trop faible. l'antenne. AM : tournez l'appareil ou pla- cez-le à...
  • Page 51: Recyclage

    12. Recyclage Emballage Votre radio-réveil projecteur se trouve dans un emballage afin de le pro- téger des dommages éventuels dus au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets do- mestiques.
  • Page 52: Information Relative À La Conformité

    14. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84347 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 53 54 de 78...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84347

Table des Matières