Page 22
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ................2 Utilisation conforme ....................2 Contenu de la livraison ....................2 Consignes de sécurité ....................3 Catégories de personnes non autorisées ................3 Sécurité de fonctionnement ......................3 Alimentation ............................3 Lieu d’installation / environnement ..................4 Compatibilité électromagnétique ....................5 Manipulation sûre des batteries ....................5 Réparation ............................6 Bloc d’alimentation ........................6...
Utilisation conforme Le radioréveil avec projection de l’heure MEDION MD 83880 sert: − à la réception de chaînes de radio et à l’écoute de programmes radiopho- niques, −...
Consignes de sécurité Catégories de personnes non autorisées • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
• Par principe, débranchez l’appareil du secteur avant chaque netto- yage. • Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez pas sur le cor- don lui-même, mais toujours au niveau de la fiche. • Si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé à...
Compatibilité électromagnétique • Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (télévi- seur, autres haut-parleurs, téléphones portables et sans fil, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement. Manipulation sûre des batteries Les batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer forte- ment, s‘enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endomma- ger votre appareil et nuire à...
• N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de prob- lème au centre de service après-vente Medion ou à un atelier spé- cialisé. Si le cordon d‘alimentation de l‘appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne...
Vue d’ensemble de l’appareil NAP / Timer : minuterie pour la sieste RCC ST/MO : activer/désactiver la réception du signal DCF Maintenir env. 3 secondes enfoncée pour lancer la recherche automatique d’un signal DCF Appuyer en mode radio pour commuter entre mono et stéréo VOLUME + / VOLUME - : augmenter/baisser le volume ON/OFF : allumer et éteindre l’appareil USER/SLEEP : sélection rapide d’un emplacement mémoire ;...
Vue de dessous Compartiment à pile : compartiment pour 1 pile de type CR 2032 Prise pour le bloc d’alimentation : 9 VAC ~ 400 mA Bras de projection Antenne fil Écran Blocage des touches Réception DCF Affichage Sleep Affichage Snooze Bande de fréquence Fonction assoupissement Heure d’été...
Zone de réception Affichage de l’heure/date/fréquence Affichage d’alarme active Radio 1, Radio 2 et Réveil 1, Réveil 2 Mise en service Déballage et installation Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce que : • l’appareil et la pile ne soient pas exposés à de fortes sources de chaleur ; •...
Fonctions de base Votre radio-réveil projecteur est radio-piloté et n’a donc pas besoin d’être réglé ma- nuellement. Le radio-réveil projecteur commence par mémoriser automatiquement les stations puis règle l’heure actuelle. Une fois que vous avez raccordé le bloc d’alimentation et que la recherche de sta- tions est terminée, l’appareil recherche un signal DCF pour la réception de l’heure et de la date.
Appuyez sur la touche pour accéder aux « Réglages de O Q F G D C P F l’appareil ». Réglages de l’appareil Pour effectuer les réglages, procédez comme suit : Appuyez sur la touche . L’heure clignote. O Q F G D C P F ...
Recherche automatique des stations REMARQUE ! Lors d‘une recherche automatique, toutes les anciennes stations sauve- gardées sont surécrites. Allumez la radio en appuyant sur la touche Q P 1 Q H H Appuyez sur la touche pendant 2 secondes environ. O G O C O U ...
Page 35
REMARQUE ! Pour pouvoir mémoriser des stations, la radio doit être allumée. Afficher le contenu de la mémoire utilisateur Pour afficher le contenu d’un « emplacement mémoire utilisateur », procédez comme suit : Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la « mémoire uti- W U G T U N G G R lisateur »...
Modifier l‘affichage à l‘écran Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez régler trois modes différents d’affichage à l’écran : Affichage en alternance de l’heure et du deuxième fuseau horaire : appuyez sur la touche V W P K P I UP. ...
Désactiver l’alarme Lorsque le signal de réveil retentit, appuyez sur une touche quelconque excepté pour désactiver l’alarme. U P Q Q \ G 1 F K O O G T Si l’alarme n’est pas désactivée, elle s’arrête automatiquement au bout de 10 mi- nutes et se redéclenche, selon le réglage de réveil choisi, après 24 heures.
Mettre en place le bras de projection Pour utiliser entièrement le bras de projection, vous devez le sortir de l’appareil. Pro- cédez comme suit : Relevez le bras de projection. Tirez le bras de projection vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille. Puis tournez le bras de projection dans la direction souhaitée (315°...
Activer la fonction Projection de l’heure Appuyez sur la touche pour activer la fonction Pro- R T Q L G E V K Q P Q P Q H H jection de l’heure. Tourner le bras de projection Vous pouvez tourner le bras de projection de 315° pour projeter l’heure sur un mur quelconque.
Recyclage Emballage Votre radio-réveil projecteur se trouve dans un emballage afin de le pro- téger des dommages éventuels dus au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque votre radio-réveil projecteur arrive en fin de vie, ne le jetez sur- tout pas avec les déchets domestiques.
1 pile de 3 V de type CR 2032 Déclaration de conformité CE Par la présente, la société MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE. Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.me- dion.com/conformity.
Page 66
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...