Page 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Navodila za uoporabo Geschirrspüler Lave-vaiselle intégrable Lavastoviglie a scomparsa totale Povsem vgradni pomivalni stroj MEDION ® MD 37128...
Page 53
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 55 1.1. Explication des symboles .................55 Utilisation conforme .................. 57 Consignes de sécurité................58 3.1. Transport ........................59 3.2. Installation et branchement électrique ............60 3.3. Arrivée d’eau ......................61 3.4. Remarques importantes ...................61 Contenu de la livraison................63 Vue d’ensemble de l’appareil ..............
Page 54
8.6. Utiliser la fonction « Temporisation » ............89 8.7. Fin du programme ....................89 Nettoyage et maintenance ............... 90 9.1. Système de filtrage .....................90 9.2. Nettoyer l’appareil ....................92 Protection contre le gel ................92 Non-utilisation prolongée ................ 93 Transport de l’appareil ................93 Dépannage ....................
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 56
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Courant alternatif Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.
2. Utilisation conforme Cet appareil ne doit être utilisé que pour le lavage de la vaisselle et des couverts. Utilisez uniquement de la vaisselle et des couverts compa- tibles lave-vaisselle. Lorsque vous achetez de la vaisselle, vérifiez qu’elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle » ou «...
3. Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR- TANTES ET CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION ULTÉ- RIEURE ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Conservez toujours les produits de lavage et de rinçage hors de portée des enfants. Des résidus de produit de lavage pouvant subsister dans l’ap- pareil, tenez les enfants éloignés de l’appareil, lorsque la porte est ouverte. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les objets pointus présentent un risque de blessure.
3.2. Installation et branchement électrique Après la production, l’appareil a été soumis à un essai avec de l’eau. Il est normal qu’il y ait encore de l’eau dans l’appareil. N’installez pas l’appareil dans des pièces exposées au gel, car l’éclatement des tuyaux pourrait causer des dommages consi- dérables.
Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et qu’il ne passe pas sous l’appareil ou sur des arêtes vives. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV ou par une per- sonne ayant des qualifications similaires, pour éviter tout dan- ger.
Page 62
Utilisez uniquement de la vaisselle compatible lave-vaisselle. Lorsque vous achetez de la vaisselle, vérifiez qu’elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle » ou « convient pour lave-vaisselle ». AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de brûlure. Pendant le fonctionne- ment, les surfaces de contact de l’appareil peuvent chauffer.
4. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. ...
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Bandeau de commande Bouton Marche/Arrêt Touche menu : afficher le menu Touche OK : confirmer la sélection du menu Touche – : naviguer vers la gauche dans le menu Touche + : naviguer vers la droite dans le menu Écran : affichage du menu 5.2.
Bras d’aspersion inférieur Bras d’aspersion central Tiroir à couverts 5.3. Dos de l’appareil Tuyau de vidange Raccordement d’arrivée d’eau Dispositif d’ajustement (réglage sur l’avant - voir « 5.10. Aligner le lave-vais- selle ») Cordon d’alimentation 5.4. Distributeur de produit de lavage / de rinçage Écoulement du produit de rinçage Distributeur de produit de lavage Bouchon du distributeur de produit de rinçage...
5.5. Installation Il vous faut un tournevis cruciforme pour le montage. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et de dommage matériel ! Tout raccordement incorrect de l’appareil présente un risque d’électrocution et de dommages matériels. Seul un professionnel qualifié doit effectuer le raccordement en eau et en électricité.
5.7. Raccordement l’arrivée d’eau AVIS ! Endommagement de l’appareil ! Si l’appareil n’est pas raccordé correctement, il y a un risque d’endommagement. Ne raccourcissez pas et n’endommagez pas le tuyau d’arri- vée d’eau. Les pièces sous tension présentent un risque de court-circuit.
5.8. Raccorder l’évacuation d’eau φ 4 0mm Vous pouvez raccorder le tuyau d’évacuation de différentes manières : • raccorder le flexible à un tuyau d’évacuation avec un raccord spécial • insérer le flexible dans un tuyau d’évacuation AVIS ! Dommage matériel ! Toute fuite d’eau accidentelle peut entraîner un dom- mage matériel.
5.9. Mettre en place la protection anti-condensation Collez les bandes en plastique jointes en dessous du plan de travail. Les bandes en plastique préviennent toute dété- rioration du plan de travail due aux vapeurs brûlantes qui s’échappent de la porte ouverte du lave-vaisselle. 5.10.
5.12. Monter le cache frontal Vous avez besoin des outils suivants : mètre, tournevis cruciforme, tournevis plat, perceuse. Consultez les dimensions du cache frontal adapté sur l’illustration suivante. [mm] 1. Posez le gabarit de perçage livré au dos du cache frontal, de manière à...
Page 71
4. Fixez les crochets de mon- tage et les tenons de montage à l'aide des vis au cache frontal. 5. Tirez l’appareil légèrement en dehors du châssis d’intégration. 6. Fixez le cache frontal sur la porte du lave-vaisselle. 7. Tenez bien le cache frontal et ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précaution.
8. Dévissez les 4 vis des posi- tions illustrées ci-contre et vissez le cache frontal avec les 4 vis jointes 9. Poussez à nouveau le lave-vaisselle dans le châssis d’intégration. 5.12.1. Régler la tension du ressort de porte Une fois le cache frontal monté, la tension du res- sort de porte doit être aug- mentée si nécessaire.
6. Préparation de l’appareil 6.1. Ouvrir la porte Saisissez la poignée encastrée et ouvrez la porte en la tirant vers vous. Ouvrez complètement la porte. Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement, le processus de lavage s’inter- rompt automatiquement. 6.2.
3. Puis versez 1,5 kg de sel dans le réservoir. Il est normal qu’une petite quantité d’eau s’échappe du réservoir, lorsque vous le remplissez de sel régénérant. 4. Une fois le réservoir rempli, revissez le bouchon à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
Degré de dureté d’eau Consommation mmol/l de sel Valeur affichée (degré de dureté (millimoles par Appuyer sur –/+ d’eau allemande) litre) Dureté de l’eau : 23-34 4,1-6,1 Dureté de l’eau : 35-45 6,2-8,0 Ouvrez la porte de l’appareil. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
Ouvrez la porte de l’appareil. Tournez le bouchon du réservoir de produit de rinçage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la flèche gauche et enlevez le bouchon. Remplissez le distributeur jusqu’au repère « MAX » en veillant à ce que le réser- voir ne déborde pas.
Réduisez la dose de produit si la vaisselle semble « mate » ou si les verres sont ternes. Tournez pour cela le régulateur à un niveau inférieur. 6.6. À propos des produits de lavage pour lave- vaisselle AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les produits de lavage sont des produits chimiques et contiennent des substances abrasives et corrosives.
Certaines tablettes ne se dissolvent pas complètement pendant les programmes de lavage courts. Veillez à ce que les tablettes conviennent au programme de lavage sélectionné et tenez compte des indications du fabricant. 6.7. Remplir le détergent Du détergent pour lave-vaisselle doit être ajouté avant chaque processus de lavage. Respectez toujours les recommandations de dosage indiquées dans le tableau ci-dessous.
6.8. Ranger la vaisselle et les couverts 6.8.1. Généralités Utilisez uniquement de la vaisselle et des couverts compatibles lave-vaisselle. Lorsque vous achetez de la vaisselle, vérifiez qu’elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle » ou « convient pour lave-vaisselle ». ...
6.8.3. Exemple de chargement de la vaisselle Chargez les paniers à vaisselle comme illustré dans les exemples. Disposez la vaisselle aux endroits prévus pour obtenir des résultats de lavage parfaits. En haut En bas Tasses Sous-tasses Verres Petits bols Bols moyens Grands bols Assiettes à...
6.8.4. Exemple de chargement de casseroles Si vous n’utilisez pas les supports pour assiettes (7-9), vous pouvez les rabattre afin de faire de la place p. ex. pour char- ger des casseroles : 6.8.5. Exemple de chargement du tiroir à couverts Les couverts doivent être placés en priorité...
Page 82
Vous avez plusieurs possibilités de réglage du tiroir à couverts : Soulevez le côté gauche du tiroir. Les deux côtés s’inclinent légère- ment vers l’intérieur. Mettez le côté gauche du tiroir en position inférieure. Le côté gauche est plat et le côté droit, incliné.
Enlevez complètement le côté droit du ti- roir. Vous obtenez ainsi plus de place pour le panier à vaisselle supérieur. 6.8.6. Panier à couverts Si vous voulez laver un très grand nombre de couverts, utilisez le panier à cou- verts supplémentaire fourni.
6.9. Régler la position du panier à vaisselle supérieur Vous pouvez régler le panier à vaisselle supérieur en hauteur afin d’avoir plus de place pour les pièces de vaisselle plus hautes. Vous pouvez régler deux posi- tions différentes du panier. ...
Page 85
Prélavage Vaisselle (50 °C) lourde telle Lavage princi- que casse- pal (55 °C) Inten- roles, poêles, 30/5 g 17,5 poêlons ainsi Rinçage que vaisselle Rinçage avec aliments (65 °C) séchés Séchage Prélavage Vaisselle nor- (45 °C) male telle Lavage princi- que petites pal (55 °C) Nor-...
Prélavage Lavage princi- Vaisselle lé- pal (40°C) gèrement Verre sale comme Rinçage 30/5 g les verres, Rinçage porcelaine (60 °C) Séchage Lavage princi- Vaisselle lé- pal (45 °C) gèrement Rinçage sale qui ne 25 g 0,75 pide (40 °C) nécessite pas Rinçage d’être séchée (55 °C)
3. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant de 220-240 V ~ 50 Hz. Le fusible/disjoncteur doit être protégé par un fusible d’au moins 10 ampères. Ouvrez à fond l’arrivée d’eau. 4. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche Le voyant de fonctionnement projette un point de lumière jaune au sol.
6. Appuyez sur les touches +/– pour sélectionner l’option Extra-sec, Cycle accélé- ré, Hygiène plus ou Arrêt. 7. Confirmez votre choix avec la touche OK. 8. Fermez la porte. L’appareil démarre. 8.4. Déterminer les fonctions du bras d’aspersion Vous pouvez déterminer quel bras d’aspersion doit travailler pour un programme. 1.
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement de l’appareil, un si- gnal sonore retentit toutes les minutes. 2. Ajoutez ou retirez de la vaisselle. 3. Fermez la porte pour reprendre le programme. Le programme redémarre après environ 10 secondes. 8.6.
ATTENTION ! Risque de blessure ! Une porte ouverte présente un risque de trébuche- ment. Refermez la porte du lave-vaisselle lorsque le pro- cessus de lavage est achevé. Une fois le programme terminé, un signal sonore retentit et l’appareil s’arrête auto- matiquement.
Le système de filtrage se compose de 3 éléments : le filtre grossier retenant les grandes particules, telles que le verre, le filtre fin retenant les petites particules, le filtre principal. 9.1.1. Nettoyer le filtre Le filtre doit être nettoyé à intervalles réguliers, afin que l’appareil conserve sa pleine puissance de lavage en tout temps.
9.2. Nettoyer l’appareil Pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil, utilisez un chiffon légère- ment humide et imprégné d’un produit nettoyant doux. N’utilisez pas de net- toyants agressifs, de poudre abrasive, ni d’objets pointus pour nettoyer l’appa- reil. Évitez également les matériaux décapants tels que la laine d’acier ou des éponges avec côté...
Retirez le système de filtrage du fond de l’appareil et utilisez un chiffon ou une éponge pour absorber l’eau restante dans le fond de l’appareil. AVIS ! Risque d’endommagement de l’appareil ! L’appareil peut être endommagé s’il n’est pas manipulé correctement. ...
13. Dépannage Problèmes techniques Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur FI. Fusible défectueux ou Veillez à ce que le circuit disjoncteur FI déclenché soit doté d’une protection de 10 ampères minimum. L’appareil ne démarre pas. L’appareil n’est pas allu- Allumez l’appareil.
Page 95
Problèmes d’ordre général Un produit de lavage Utilisez uniquement des Accessoires de l’appa- avec additifs colorants a produits de lavage sans reil tachés été utilisé. additifs colorants. Nettoyez l’appareil avec une éponge légèrement humide imbibée de net- toyant pour lave-vaisselle. Portez des gants en caout- Dépôts blancs à...
Page 96
Résultats de lavage insatisfaisants Sélectionnez un pro- gramme plus intensif (voir Le programme sélection- chapitre « 7. Démarrage né ne convient pas. d’un programme de la- vage » à la page 84). Vous n’avez pas utilisé Utilisez plus de produit de suffisamment de produit lavage ou un autre pro- de lavage.
Résultats de séchage insatisfaisants Chargez le panier comme La vaisselle n’était pas décrit au chapitre « Ran- correctement disposée ger la vaisselle et les cou- dans le panier. verts ». Utilisez plus de liquide de Pas assez de produit de rinçage/remplissez le dis- rinçage tributeur de liquide de rin-...
Message d’erreur Signification Cause possible/solution Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Si de l’eau se trouve au Trop grande fond de l’appareil suite à quantité d’eau un remplissage excessif, retirez l’eau avant de redé- marrer le lave-vaisselle. Erreur de soupape de Erreur 8 Contactez le SAV.
1 500 mm Longueur du tuyau d’évacuation de l’eau 1 400 mm Responsable de la mise sur le marché : MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Allemagne 17. Information relative à la conformité Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur :...
Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.