Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Mini-Geschirrspüler Mini lave-vaisselle | Mini-lavastoviglie Deutsch ....6 Français ....49 Italiano ....95 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
Page 49
Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Utilisation......................5 Codes QR ......................51 Pièces de l’appareil ..................52 Concernant la présente notice d’utilisation ..........53 Explication des symboles .................53 Utilisation conforme ..................55 Consignes de sécurité ................... 56 Contenu de l’emballage ................. 61 Affi...
Page 50
Sommaire Nettoyage et maintenance ................81 Évacuer l’eau manuellement ................81 Système de fi ltrage ................... 81 Nettoyage de l’appareil ..................82 Protection contre le gel ................. 84 Non-utilisation prolongée ................84 Transport de l’appareil .................. 84 Dépannage ....................85 Messages d’erreur ..................89 Recyclage .......................
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Face avant Fig. A Panneau de commande Fig. B Indicateur de marche du programme Poignée encastrée de nettoyage actif (P1, P2 ou P3) Démarre ou interrompt le pro- Panneau de commande gramme de lavage Bras d’aspersion supérieur (à...
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Page 54
Concernant la présente notice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil. Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/Information sur des événements se produisant pendant • l’utilisation − Action à exécuter Courant alternatif Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à...
Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil ne doit être utilisé que pour le lavage de la vaisselle et des couverts ainsi que pour le rinçage de fruits adaptés. − Utilisez uniquement de la vaisselle compatible lave-vaisselle. À l’achat de la vaisselle, vérifi ez qu’elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle », « peut être passé...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple...
Page 57
Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure.
Page 58
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise correctement installée et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil.
Page 59
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de blessure. − Refermez la porte de l’appareil une fois le processus de lavage terminé, car une porte ouverte peut présenter un risque de trébuchement. −...
Page 60
Consignes de sécurité AVIS! Dommage matériel possible ! Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’en- dommagement de ce dernier. − Cet appareil est conçu comme appareil autonome. Il ne doit en aucun cas être encastré. − Installez l’appareil sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l’appareil à...
Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
Affi chages possibles à l’écran Affi chages possibles à l’écran Rinçage supplémentaire activé Séchage supplémentaire activé Voyant d’alerte : quantité de sel insuffi sante Voyant d’alerte : quantité d’eau insuffi sante Indicateur de durée de fonctionnement Installation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et de dommage matériel ! Tout raccordement incorrect de l’appareil présente un risque d’électrocution et de dommages matériels.
Installation Raccordement d’arrivée d’eau AVIS! Endommagement de l’appareil ! Si l’appareil n’est pas raccordé correctement, il y a un risque d’endommagement. − Veillez à ne pas plier le tuyau et à le raccorder correctement. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau froide avec un fi...
Installation Raccorder l’évacuation d’eau Placez le tuyau avec le raccord pour l’évacuation de l’eau sur le dos de l’appareil et fi xez-le avec une bride de serrage (voir fi g. F). Vous pouvez raccorder le tuyau d’évacuation de différentes manières : •...
Page 65
Installation Insertion du tuyau dans un tube d’évacuation AVIS! Dommage matériel possible ! Toute fuite d’eau accidentelle peut entraîner un dommage matériel. − Veillez dans tous les cas à ce que le tuyau d’évacuation soit in- séré à une hauteur maximale de 60 cm dans le tube d’évacua- tion afi...
Préparation de l’appareil − Suspendez l’extrémité du tuyau d’évacuation de l’eau dans un lavabo ou dans un récipient suffi samment grand. − Si nécessaire, utilisez un guide-tuyau ou un passage pour tuyau avec ventouse (non fourni) pour fi xer le tuyau d’évacuation afi n de garantir que ce dernier ne bouge pas.
Page 67
Préparation de l’appareil AVIS! Dommage matériel possible ! Si vous remplissez le réservoir avec du sel inadapté, vous risquez d’endommager l’appareil. − Utilisez toujours du sel pour lave-vaisselle/sel régénérant adapté au lave-vaisselle. − Le sel de cuisine normal ne convient pas et peut endommager l’appareil.
Préparation de l’appareil Régler la consommation de sel − Vous devez régler la consommation de sel nécessaire en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. − Le tableau suivant vous indique le réglage nécessaire pour votre dureté d’eau locale.
Préparation de l’appareil • Produits sans phosphate ni chlore Normalement, les détergents pour lave-vaisselle en poudre ne contiennent pas de phosphate. Le phosphate adoucissant l’eau, remplissez donc le réservoir de sel − si vous utilisez un produit de lavage sans phosphate (voir chapitre « Remplissage du réservoir de sel »...
Préparation de l’appareil Remplir le détergent DANGER ! Risque de brûlure ! Les produits de lavage sont des produits chimiques et contiennent des substances abrasives et corrosives. − Veillez à les conserver hors de portée des enfants ! Du détergent pour lave-vaisselle doit être ajouté avant chaque processus de lavage. Respectez toujours les recommandations de dosage indiquées dans le tableau du chapitre « Sélectionner un programme de lavage »...
Préparation de l’appareil Ranger la vaisselle et les couverts AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les objets pointus présentent un risque de blessure. − Les couteaux et autres ustensiles à pointe tranchante doivent être placés avec la pointe à l’horizontale dans le panier. Généralités −...
Préparation de l’appareil Vaisselle non adaptée ou adaptée sous conditions Vaisselle non adaptée • Vaisselle comportant des éléments en bois, corne, nacre • Ustensiles en plastique non résistants à la chaleur • Pièces de vaisselle assemblées • Vaisselle en étain •...
Préparation de l’appareil Si vous n’utilisez pas les supports pour assiettes, vous pouvez les rabattre afi n de faire de la place par exemple pour charger des casseroles. − Détachez le support pour assiettes du socle bleu puis rabattez-le. Exemple de chargement des couverts −...
Utiliser le lave-vaisselle Support pour biberon Pour nettoyer les biberons, placez le support pour biberon dans le panier à vais- selle et posez les biberons avec l’ouverture vers le bas dans l’orifi ce du panier Placez le bouchon et la tétine du biberon sur le support pour bouchon Utiliser le lave-vaisselle Mise en marche de l’appareil Procédez comme suit pour démarrer l’appareil :...
Utiliser le lave-vaisselle − Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection des programmes P pour sélectionner le programme souhaité P1, P2 ou P3 ou appuyez sur la touche pour sélectionner le programme de nettoyage verre, la touche pour le programme de nettoyage biberon ou la touche pour le programme court (voir « Sélectionner un programme de lavage »...
Utiliser le lave-vaisselle Ouvrir l’appareil pendant un programme de lavage ATTENTION ! Risque de brûlure! De l’eau chaude/la vapeur chaude peut s’échapper et causer des brûlures si la porte est ouverte pendant un programme en cours. − N’ouvrez pas complètement la porte du lave-vaisselle immé- diatement, mais attendez environ 3 secondes jusqu’à...
Utiliser le lave-vaisselle Fin du programme AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! De l’eau chaude/la vapeur chaude peut s’échapper et causer des brûlures si la porte est ouverte pendant un programme en cours. − N’ouvrez pas complètement la porte immédiatement, mais attendez que l’appareil ait refroidi. ATTENTION ! Risque de trébuchement ! Une porte ouverte présente un risque de trébuchement.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution par des pièces conductrices de courant. − Débranchez systématiquement la fi che d’alimentation avant le nettoyage ou l’entretien. Évacuer l’eau manuellement − En mode Veille, maintenez les touches enfoncées pendant 3 secondes pour vider le réservoir d’eau manuellement. Système de fi...
Nettoyage et maintenance AVIS! Dommage possible de l’appareil. Si l’appareil fonctionne sans fi ltre, il peut être endommagé. − N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans le système de fi ltrage installé. − Un fi ltre mal positionné peut endommager l’appareil ou la vaisselle.
Page 83
Nettoyage et maintenance − Pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide et imprégné d’un produit net- toyant doux. AVIS! Dommage possible de l’appareil ! L’humidité à l’intérieur de l’appareil peut l’endommager. − Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon légèrement humide −...
Protection contre le gel − Retirez le bras d’aspersion de l’appareil pour le nettoyer. Soulevez légère- ment le bras d’aspersion et retirez-le. Puis nettoyez-le sous l’eau courante et véri- fi ez que les orifi ces ne sont pas bouchés. Remettez ensuite le bras d’aspersion en place dans l’appareil.
Dépannage Dépannage Problèmes techniques Problème Cause possible Solution L’appareil ne Fusible défectueux ou − Remplacez le fusible ou réarmez démarre pas. disjoncteur FI déclenché le disjoncteur FI. Veillez à ce que le circuit soit doté d’une protec- tion de 10 ampères minimum. −...
Page 86
Dépannage Problèmes d’ordre général Problème Cause possible Solution Dépôts blancs Eau dure/calcaire − Nettoyez l’appareil avec une à l’intérieur de éponge légèrement humide l’appareil imbibée de nettoyant pour lave-vaisselle. Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer l’appareil. Utilisez toujours uniquement un nettoyant pour lave-vaisselle domestiques.
Page 87
Dépannage Résultats de lavage insatisfaisants Problème Cause possible Solution La vaisselle La vaisselle n’était pas cor- − Disposez correctement la vaisselle n’est pas rectement disposée dans (voir chapitre « Ranger la vaisselle propre. le panier. et les couverts » en page 71). Le programme sélection- −...
Page 88
Dépannage Résultats de séchage insatisfaisants Problème Cause possible Solution La vaisselle ne sèche La vaisselle n’était pas cor- − Disposez correctement pas. rectement disposée dans la vaisselle (voir chapitre le panier. « Ranger la vaisselle et les couverts » en page 71). La vaisselle a été...
Messages d’erreur Messages d’erreur Message Problème Solution d’erreur Si pendant le proces- − Vérifi ez l’alimentation en eau. sus d’entrée d’eau, la − Vérifi ez la vanne d’entrée. quantité d’eau prédé- − Vérifi ez la vanne d’évacuation. fi nie n’est pas atteinte −...
Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
42 x 43,5 x 44 cm Poids net 14 kg Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE...
0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public 0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 141
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 703193 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI GARANZIA 04/2020 MD 37446...