Medion MD 16698 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 16698:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Tischgeschirrspüler
Mini lave-vaisselle
Tafelvaatwasser
Lavastoviglie da tavolo
Lavavajillas de mesa
®
MEDION
MD 16698
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 16698

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Tischgeschirrspüler Mini lave-vaisselle Tafelvaatwasser Lavastoviglie da tavolo Lavavajillas de mesa ® MEDION MD 16698...
  • Page 44 1. Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............47 1.1. Explication des symboles .................47 Utilisation conforme .................. 48 Consignes de sécurité................49 Contenu de l’emballage ................53 Installation ....................54 5.1. Installation et orientation.................54 5.2. Raccordement de l’arrivée d’eau ..............54 5.3.
  • Page 45 Information relative à la conformité ............82 Mentions légales ..................83 Conditions générales de la garantie commerciale ........84 19.1. Dispositions générales ..................84 19.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site .............85 Adresse du Service ..................86 20.1.
  • Page 46: À Propos De Ce Mode D'emploi

    2. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Courant alternatif Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Informations relatives à...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

     Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.  Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins.  Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité.
  • Page 49  Surveillez les enfants se tenant à proximité du lave-vaisselle. Ils pourraient notamment grimper dans le lave-vaisselle et s’y enfermer. DANGER ! Risque de blessure ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Page 50 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices.  Branchez l’appareil uniquement sur une prise réglementaire et facilement accessible. La tension secteur locale doit corres- pondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. La prise de courant doit être dotée d’une protec- tion de 10 ampères minimum.
  • Page 51  Une porte ouverte pouvant présenter un risque de trébuche- ment, refermez toujours la porte du lave-vaisselle après l’avoir vidé.  Ne posez pas d’objets lourds contre la porte lorsqu’elle est ou- verte. L’appareil pourrait basculer vers l’avant. ATTENTION ! Risque de dommage ! Une installation ou une utilisation non conforme de l’appareil entraîne un risque de dommages matériels ou de dégâts des eaux.
  • Page 52: Contenu De L'emballage

     Exploitez l’appareil exclusivement en intérieur.  N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − feu nu. ...
  • Page 53: Installation

    6. Installation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et de dommage matériel ! Tout raccordement incorrect de l’appareil présente un risque de choc électrique ainsi que de dommages ma- tériels.  Seul un professionnel qualifié doit effectuer le rac- cordement électrique et hydraulique. 6.1. Installation et orientation ...
  • Page 54: Raccordement De L'évacuation D'eau

    6.3. Raccordement de l’évacuation d’eau Vous pouvez raccorder le tuyau d’évacuation de différentes manières : − Raccordez le tuyau à un tube d’évacuation avec un raccord spécial ou − insérez le tuyau dans un tube d’évacuation. 6.3.1. Raccordement du tuyau au siphon de l’évier ...
  • Page 55: Insertion Du Tuyau Dans Un Tube D'évacuation

    6.3.2. Insertion du tuyau dans un tube d’évacuation ATTENTION ! Dommage matériel possible ! Toute fuite d’eau accidentelle peut entraîner un dom- mage matériel. Veillez dans tous les cas à ce que le tuyau d’évacuation soit inséré à une hauteur maximale de 60 cm dans le tube d’évacuation afin de ne pas altérer la puissance de la pompe.
  • Page 56: Description Des Éléments

    7. Description des éléments 7.1. Face avant Support pour tasses Panier à couverts Panier à vaisselle Bras d’aspersion Distributeur de liquide de rinçage Verrouillage de la porte Distributeur de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage...
  • Page 57: Face Arrière

    7.2. Face arrière Raccord pour l’évacuation de l’eau Raccord pour l’arrivée d’eau Cordon d’alimentation (non illustré) 7.3. Distributeur de produit de lavage Compartiment pour poudre de lavage, programme de lavage principal Compartiment pour poudre de lavage, programme de prélavage Indicateur de liquide de rinçage Réglage du degré...
  • Page 58: Panneau De Commande

    7.4. Panneau de commande Mise en marche/arrêt de l’appareil Poignée en creux Voyants de programme : Voyant du programme Intensif − Voyant du programme Normal − − Voyant du programme ECO Voyant du programme Verre − Voyant du programme 90 min − Voyant du programme Rapide −...
  • Page 59: Fermer La Porte

    8.2. Fermer la porte  Poussez complètement le panier à vaisselle dans l’appareil.  Poussez la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche distinctement. 8.3. Remplissage du réservoir de sel Le sel pour lave-vaisselle (sel régénérant) est utilisé pour adoucir l’eau à partir d’une dureté...
  • Page 60: Réglage De La Consommation De Sel

    REMARQUE ! • Le réservoir de sel doit être rempli lorsque le voyant d’alerte « manque de sel » (22) s’allume. Selon la quantité de sel rajoutée, il se peut que ce voyant reste toujours allumé. • Si des restes de sel se trouvent dans l’appareil, démarrez un pro- gramme de lavage rapide pour rincer le sel.
  • Page 61: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.5. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage évite que de l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout- telettes laissant des taches blanches après séchage. Il garantit en plus que la vais- selle sèche mieux et plus rapidement. Vous pouvez utiliser dans ce lave-vaisselle du produit de rinçage liquide.
  • Page 62: Réglage Du Dosage De Liquide De Rinçage

     Remettez alors du liquide de rinçage dans le distributeur comme décrit ci-des- sus. L’indicateur de liquide de rinçage (15) situé à gauche de l’ouverture du distributeur de liquide de rinçage vous permet de contrôler de temps en temps le niveau de remplissage.
  • Page 63: Produits De Lavage Concentrés

     Sélectionnez dans ce cas un programme de lavage avec une température plus élevée. 8.6.2. Produits de lavage concentrés On différencie deux types de produits selon leur composition chimique : • les produits alcalins conventionnels avec composants corrosifs • les produits à faible teneur en alcalis et contenant des enzymes naturels Un programme de lavage « normal »...
  • Page 64: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Cet appareil a généralement besoin de moins de produit de lavage qu’un lave-vais- selle conventionnel. Une cuiller à soupe de produit suffit le plus souvent pour un lave-vaisselle plein. Selon le degré de salissure, il peut cependant être nécessaire d’utiliser plus de produit. Remplissez toujours le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer le lave-vaisselle afin d’éviter que la poudre de lavage ne soit humide et ne se dissolve ensuite pas correctement.
  • Page 65: Vaisselle Non Adaptée Ou Adaptée Sous Conditions

     Les pièces de vaisselle ne doivent pas être placées les unes dans les autres ou se chevaucher.  Chargez les grandes pièces de vaisselle dans le panier à vaisselle (3).  Ne surchargez pas le lave-vaisselle afin d’obtenir de bons résultats de lavage. 8.8.2.
  • Page 66: Exemple De Chargement Des Couverts

    Saladiers Plats Grandes assiettes Assiettes creuses Assiettes à dessert Panier à couverts Cuillers à servir Si vous n’utilisez pas les supports pour assiettes (7-9), vous pouvez les rabattre afin de faire de la place par exemple pour charger des casseroles. 8.8.4.
  • Page 69: Mise En Marche De L'appareil

    9.2. Mise en marche de l’appareil Procédez comme suit pour démarrer l’appareil :  Remplissez le distributeur de produit de lavage et de liquide de rinçage et éven- tuellement le réservoir de sel selon le programme souhaité.  Chargez le panier à vaisselle et le panier à couvert (3/2) (voir chapitre « 9.8. Ran- gement de la vaisselle et des couverts »...
  • Page 70: Ouverture De La Porte Pendant Un Programme De Lavage

    9.4. Ouverture de la porte pendant un programme de lavage PRUDENCE ! Risque de brûlure ! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle en cours de lavage, car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude pourrait vous brûler. ...
  • Page 71: Fin Du Programme

    9.6. Fin du programme AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle en cours de lavage, car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude pourrait vous brûler.  N’ouvrez pas complètement la porte immédiate- ment, mais attendez que l’appareil ait refroidi.
  • Page 72: Système De Filtrage

    10.1. Système de fi ltrage Le système de filtrage empêche que les restes d’aliments plus gros et les petites par- ticules bouchent le tuyau d’évacuation et endommagent l’appareil. Le système de filtrage se compose de 3 éléments : (a) Le filtre grossier retenant les grandes particules, telles que le verre. (b) Le filtre fin retenant les petites particules.
  • Page 73: Nettoyage De L'appareil

    10.2. Nettoyage de l’appareil ATTENTION ! Dommage possible de l’appareil ! Si vous remplissez le réservoir avec des produits d’en- tretien inadaptés, vous risquez d’endommager l’appa- reil.  N’utilisez pas de produits d’entretien décapants ou de poudre à récurer ni d’ustensiles pointus pour net- toyer l’appareil.
  • Page 74: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    ATTENTION ! Dommage matériel possible ! Toute fuite d’eau accidentelle peut entraîner un dom- mage matériel.  Avant le nettoyage, dévissez l’arrivée d’eau.  Retirez le bras d’aspersion (4) pour le nettoyer. Soulevez légèrement le bras d’as- persion et retirez-le. Puis nettoyez-le sous l’eau courante et vérifiez que les ori- fices ne sont pas bouchés.
  • Page 75: Protection Contre Le Gel

    11. Protection contre le gel Si vous utilisez l’appareil dans un environnement froid, p. ex. pendant les mois d’hi- ver, respectez les consignes suivantes après chaque programme de lavage afin d’éviter tout gel :  Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. ...
  • Page 76 Problèmes techniques Problème Cause possible Solution  Disposez le tuyau de manière à L’eau n’a pas Le tuyau d’évacuation été vidangée d’eau est plié. ce qu’il ne soit pas plié. du lave-vais-  Nettoyez régulièrement les Filtres bouchés selle. filtres. ...
  • Page 77 Problèmes d’ordre général Problème Cause possible Solution  Utilisez uniquement des cou- Taches de Les couverts concernés rouille sur les ne sont pas inoxydables. verts lavables au lave-vaisselle. couverts  Après avoir rajouté du sel, dé- Un programme n’a pas été...
  • Page 78 Résultats de lavage insatisfaisants Problème Cause possible Solution  Nettoyez les filtres et/ou met- La vaisselle Les filtres ne sont pas ou n’est pas pas correctement insé- tez-les en place correctement. propre. rés. Nettoyez en plus le bras d’as- persion (voir chapitre « 11.2. Nettoyage de l’appareil »...
  • Page 79: Messages D'erreur

    Résultats de séchage insatisfaisants  Ne sortez pas la vais- La vaisselle ne sèche La vaisselle a été sortie pas. trop vite du lave-vais- selle tout de suite après selle. le programme de la- vage. Entrouvrez d’abord la porte pour que la va- peur puisse être éva- cuée.
  • Page 80: Mise Au Rebut

    Message d’erreur Cause possible Solution  Vérifiez si la porte est L’appareil déborde/fuit. bien fermée et si l’ar- rivée et l’évacuation d’eau sont correcte- ment raccordées.  Fermez le robinet d’eau.  Si de l’eau se trouve sur le plancher de l’ap- pareil suite à...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    45307 Essen, Allemagne Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression ! 18. Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE •...
  • Page 82: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être téléchargé...
  • Page 83: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    20. Conditions générales de la garantie commerciale 20.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à...
  • Page 84: Exclusions De La Garantie

    La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis.
  • Page 85: Adresse Du Service

     Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr  Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 21.2. Suisse  0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) ...
  • Page 86: Belgique

    Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00 www.medion.com/be  Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 21.4. Luxembourg  34-20 808 664  34-20 808 665 (Appel non surtaxé)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00 ...

Table des Matières