Medion MD 16698 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 16698:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Tischgeschirrspüler
Lave-vaisselle
Tafelvaatwasser
®
MEDION
MD 16698
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 16698

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Tischgeschirrspüler Lave-vaisselle Tafelvaatwasser ® MEDION MD 16698...
  • Page 42 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............45 1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............45 Domaine d'application/utilisation conforme .......... 46 Consignes de sécurité................47 Contenu de l'emballage ................50 Installation ....................51 5.1. Mise en place et orientation ................51 5.2. Raccordement de l'arrivée d'eau ..............51 5.3.
  • Page 43 Informations relatives à la conformité ............. 78 Conditions générales de la garantie commerciale ........79 18.1. Dispositions générales ..................79 18.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site ..............80 Adresse du Service ..................81 19.1. France .........................81 19.2.
  • Page 44: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at- tentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 45: Domaine D'application/Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'ap- pareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter 2. Domaine d'application/utilisation conforme • Cet appareil doit servir uniquement à laver de la vaisselle et des couverts.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
  • Page 47  Des résidus de produit de lavage pouvant subsister dans l'appareil, tenir les enfants éloignés de l'appa- reil lorsque la porte est ouverte. DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.  Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire facilement accessible.
  • Page 48 PRUDENCE ! Risque de blessure ! En cas de manipulation incorrecte, il y a le risque de blessure.  Une porte ouverte pouvant présenter un risque de trébuche- ment, refermez toujours la porte du lave-vaisselle lorsque le programme de lavage est terminé. ...
  • Page 49: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l'emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’inhalation ou l’ingestion de films ou de petites pièces présente un risque de suffocation.  Conservez les emballages hors de la portée des en- fants. Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à...
  • Page 50: Installation

    5. Installation 5.1. Mise en place et orientation  Installez l'appareil sur une surface stable et plane à proximité d'un raccordement d'arrivée et d'évacuation de l'eau : − sur une table/un plan de travail ou − dans un meuble ventilé. ...
  • Page 51: Raccordement Du Tuyau Au Siphon De L'évier

    ATTENTION ! Dommage matériel possible. Toute fuite d’eau accidentelle peut entraîner un dom- mage matériel.  Veillez dans tous les cas à ce que le tuyau d'évacua- tion soit inséré à une hauteur de 60 cm dans le tube d'évacuation afin de ne pas altérer la puissance de la pompe.
  • Page 52: Insertion Du Tuyau Dans Un Tube D'évacuation

     Raccordez le tuyau d'évacuation au siphon (pour machines à laver) du tube d'évacuation sous l'évier.  Fixez l'extrémité du tuyau de manière à ce que le tuyau ne puisse pas glisser. 5.3.2. Insertion du tuyau dans un tube d'évacuation ...
  • Page 53: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Bandeau de commande Allumer/éteindre l'appareil Ouvrir la porte Voyants de programme : Voyant du programme Intensif − Voyant du programme Normal − − ECO Voyant du programme ECO Voyant du programme Verre − Voyant du programme 90 min −...
  • Page 54: Vue Avant

    6.2. Vue avant Support pour tasses Panier à couverts Panier à vaisselle Bras d'aspersion Distributeur de liquide de rinçage Verrouillage de la porte Distributeur de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage 6.2.1. Distributeur de produit de lavage Compartiment pour poudre de lavage Compartiment pour tablettes de lavage Indicateur de liquide de rinçage...
  • Page 55: Vue Arrière

    6.3. Vue arrière Raccord pour l'évacuation de l'eau Raccord pour l'arrivée d'eau Cordon d'alimentation (sans illustration) 7. Préparation de l'appareil 7.1. Remplissage du réservoir de sel Le sel pour lave-vaisselle (sel régénérant) est utilisé pour adoucir l'eau à partir d'une dureté...
  • Page 56: Réglage De La Consommation De Sel

     Retirez le panier à vaisselle et dévissez le bouchon du réservoir de sel.  Avant la première utilisation, versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel.  Placez l'extrémité de l'entonnoir dans l'ouverture de remplissage et versez 1 kg de sel dans le réservoir.
  • Page 57: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    Degré de dureté de l'eau Consommation de Affichage à l'écran mmol/l Appuyer sur (degrés allemands) (millimoles par litre) 0-0,9 6-11 1,0-2,0 12-17 2,1-3,0 18-22 3,1-4,0 4 (réglage d'usine) 23-34 4,1-6,1 35-45 6,2-8,0  Fermez la porte de l'appareil.  Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil et procéder aux réglages.
  • Page 58: Remettre Du Liquide De Rinçage Dans Le Distributeur

    Ouvrez la porte de l'appareil.  Tournez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la flèche gauche et enlevez le bouchon.  Remplissez le distributeur jusqu'au repère « MAX » en veillant à ce qu'il ne dé- borde pas.
  • Page 59: À Propos Des Produits De Lavage Pour Lave-Vaisselle

    périeur p. ex. à l'aide d'une pièce de monnaie. Réduisez la dose de produit si la vaisselle semble « mate » ou si les verres sont ternes. Tournez pour cela le régulateur sur un niveau inférieur. 7.4. À propos des produits de lavage pour lave- vaisselle 7.4.1.
  • Page 60: Remplissage Du Distributeur De Produit De Lavage

    7.5. Remplissage du distributeur de produit de lavage Le distributeur de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage. Respectez toujours les recommandations de dosage indiquées dans le ta- bleau ci-dessous. Cet appareil a généralement besoin de moins de produit de lavage qu'un lave-vais- selle conventionnel.
  • Page 61: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    7.6. Rangement de la vaisselle et des couverts 7.6.1. Généralités  Utilisez uniquement de la vaisselle et des couverts compatibles lave-vaisselle. À l'achat de la vaisselle, vérifiez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle », « peut être passé au lave-vaisselle » ou similaire. ...
  • Page 62: Exemple De Chargement De La Vaisselle

    7.6.3. Exemple de chargement de la vaisselle Chargez le panier à vaisselle comme illustré dans l'exemple. La flèche indique le sens d'insertion. Disposez la vaisselle aux endroits prévus afin d'obtenir des résul- tats de lavage parfaits. Tasses Grands saladiers Verres Sous-tasses Saladiers Plats...
  • Page 63: Exemple De Chargement Des Couverts

    7.6.4. Exemple de chargement des couverts Placez toujours les couverts dans le panier à couverts (la flèche indique le sens d'in- sertion dans le panier). Afin d'éviter tout risque de blessure, mettez les couteaux longs et tranchants en position horizontale dans le support pour tasses supérieur. Fourchettes Cuillers à...
  • Page 64: Démarrage D'un Programme De Lavage

    8. Démarrage d'un programme de lavage 8.1. Sélection d'un p rogramme Le tableau suivant vous indique les différents programmes de lavage et leur utili- sation. Réglez de préférence un programme économe en énergie ou court, p. ex. le programme « ECO » ou « Rapide ». Ces programmes sont signalés par une *. Produit de la- Consom-...
  • Page 65 Produit de la- Consom- vage mation Pro- Convient Description du quide (compar- Durée d'éner- gramme pour programme de rin- timent gie/d'eau çage gauche/ [kWh/l] droit) Vaisselle lé- Prélavage 15 / 3 g 0,61/6,5 ECO* gèrement Lavage (50° sale telle qu'assiettes, Rinçage (70°...
  • Page 66: Mise En Marche De L'appareil

    8.2. Mise en marche de l'appareil Procédez comme suit pour démarrer l'appareil :  Chargez les paniers à vaisselle et couverts comme décrit au chap. « 7.6. Range- ment de la vaisselle et des couverts » à la page 62 et repoussez-les dans le lave-vaisselle.
  • Page 67: Ouverture De La Porte Pendant Un Programme De Lavage

    8.4. Ouverture de la porte pendant un programme de lavage Vous pouvez ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant un programme de lavage en cours pour ajouter ou retirer de la vaisselle. Ceci n'est cependant judicieux que si le programme vient à peine de démarrer, la vaisselle rajoutée risque sinon de ne pas être bien lavée.
  • Page 68  Videz le panier à vaisselle et à couverts. Il est normal que l'intérieur du lave-vais- selle soit humide après un programme de lavage. PRUDENCE ! Risque de brûlure. Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude pourrait vous brûler.
  • Page 69: Nettoyage Et Maintenance

    9. Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution par des pièces conductrices de courant.  Débrancher systématiquement la fiche d'alimenta- tion avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. 9.1. Système de fi ltrage Le système de filtrage empêche que les restes d'aliments plus gros et les petites par- ticules bouchent le tuyau d'évacuation et endommagent l'appareil.
  • Page 70: Nettoyage De L'appareil

     Enlevez également le filtre principal.  Rincez les filtres sous l'eau courante et utilisez au besoin une brosse de net- toyage souple. Vérifiez après chaque utilisation que les filtres ne sont pas obs- trués par des résidus alimentaires grossiers et si c'est le cas, éliminez immédiate- ment ces résidus.
  • Page 71: Protection Contre Le Gel

    ver ce filtre avec une pince pour le nettoyer. Remettez-le ensuite en place dans le raccord. 10. Protection contre le gel Si vous utilisez l'appareil dans un environnement froid, p. ex. pendant les mois d'hi- ver, respectez les consignes suivantes après chaque programme de lavage afin d'éviter tout gel : ...
  • Page 72: Dépannage Rapide

    13. Dépannage rapide Problèmes techniques L'appareil ne démarre Fusible défectueux ou Remplacez le fusible ou pas. disjoncteur FI déclenché réenclenchez le disjonc- teur FI. Veillez à ce que le circuit soit doté d'une protection de 10 am- pères minimum. L'appareil n'est pas allu- Allumez l'appareil.
  • Page 73 Problèmes d'ordre général Liquide de rinçage ren- Essuyez immédiatement versé le liquide renversé. Les accessoires de l'ap- Un produit de lavage Utilisez uniquement des pareil sont tachés. contenant des colorants produits de lavage sans a été utilisé. colorants. Dépôts blancs à l'inté- Eau potable dure/cal- Nettoyez l'appareil avec rieur de l'appareil...
  • Page 74 Résultats de lavage insatisfaisants La vaisselle n'est pas Le programme sélection- Sélectionnez un pro- propre. né ne convient pas. gramme plus intensif (voir « 8.1. Sélection d’un programme » à la page 65). Vous n'avez pas utilisé Utilisez plus de produit suffisamment de produit de lavage ou un autre de lavage.
  • Page 75: Messages D'erreur

    Résultats de séchage insuffisants La vaisselle ne sèche pas. La vaisselle n'est pas cor- Chargez le panier rectement disposée dans comme décrit au cha- le panier. pitre « Rangement de la vaisselle et des cou- verts ». Pas assez de liquide de Utilisez plus de liquide rinçage de rinçage/remplissez le...
  • Page 76: Élimination

    Message Signification Cause possible/solution d'erreur Fermer le robinet d'eau. Si de l'eau se trouve sur le plancher de l'appareil suite à un débordement, l'es- suyer avant de redémarrer le lave-vais- selle. Le distributeur de liquide Remettre du liquide de rinçage dans le de rinçage est vide.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Responsable de la mise sur le marché : MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany 17. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16698 est conforme aux exigences européennes suivantes : •...
  • Page 78: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    18. Conditions générales de la garantie commerciale 18.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à...
  • Page 79: Exclusions De La Garantie

    inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis.
  • Page 80: Adresse Du Service

    (0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)  Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr  Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 19.2. Belgique   022006198 022006199 (Appel non surtaxé) Premium Hotline ...
  • Page 81: Luxembourg

    19.3. Luxembourg  34-20 808 664  34-20 808 665 (Appel non surtaxé)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00  www.medion.com/lu Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 82 / 120...

Table des Matières