Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59
Akku-Modellbauset 20 V /
Cordless Mini Angle Grinder & Rotary Tool Set 20V /
Set de modélisme sans fi l 20 V PMBSA 20-Li A1
Akku-Modellbauset 20 V
Originalbetriebsanleitung
Set de modélisme sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowy zestaw 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Batteridrevet modelbyggesæt 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 421961_2210
Cordless Mini Angle Grinder & Rotary
Tool Set 20V
Translation of the original instructions
Accu modelbouwset 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Set de modelismo recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Set ricaricabile per modellismo 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMBSA 20-Li A1

  • Page 1 Akku-Modellbauset 20 V / Cordless Mini Angle Grinder & Rotary Tool Set 20V / Set de modélisme sans fi l 20 V PMBSA 20-Li A1 Akku-Modellbauset 20 V Cordless Mini Angle Grinder & Rotary Tool Set 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Set de modélisme sans fi...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 2× 2× 2× 2× 10×...
  • Page 59 Sommaire Nettoyage, entretien et stockage........83 Introduction......59 Nettoyage...........83 Utilisation conforme......60 Maintenance........83 Matériel livré/Accessoires....60 Stockage..........83 Aperçu..........61 Recyclage/protection de Description fonctionnelle....61 l'environnement......83 Caractéristiques techniques....61 Diagnostic de pannes....84 Consignes de sécurité....63 Service........85 Signification des consignes de Garantie (Belgique)......85 sécurité..........
  • Page 60: Utilisation Conforme

    à bien conserver le mode d'emploi et à re- Le fabricant ne peut être tenu pour respon- mettre l'ensemble des documents en cas sable des dommages causés par une utili- de cession de l’appareil à des tierces per- sation inappropriée ou par une manipula- sonnes.
  • Page 61: Aperçu

    Caractéristiques techniques 19 Mandrin (disque de polissage) Set de modélisme sans fil 20 V 20 Meule diamantée sur tige ......PMBSA 20-Li A1 21 Meule en carbure de silicium sur tige Tension assignée U ......20 V ⎓ 22 Brosse en acier Poids avec batterie (20 V, 2 Ah) ..1,5 kg...
  • Page 62 Meuleuse d’angle sans fil culées selon une méthode d'essai stan- ........PWS 50 A1 dardisée et peuvent être utilisées comme Tension assignée U ......20 V ⎓ moyen de comparaison entre un outil élec- trique et un autre. La valeur totale de vi- −1 Vitesse à...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    des chargeurs appartenant à la gamme PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, X 20 V TEAM. PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Nous vous recommandons de faire Caractéristiques techniques de la batterie fonctionner cet appareil exclusivement et du chargeur : voir notice séparée. avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, Le temps de charge est influencé...
  • Page 64: Pictogrammes Et Symboles

    se produira. Cela peut entraîner des bles- Interdit pour le meulage latéral sures physiques mineures ou modérées. REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette métal consigne de sécurité, un accident se pro- duira. Cela peut entraîner des dommages matériels. Interdit pour le meulage humide Pictogrammes et symboles Ne pas utiliser de disques endom- magés.
  • Page 65: Securite Electrique

    c) Maintenir les enfants et les per- l’utilisation extérieure réduit le risque sonnes présentes à l’écart pen- de choc électrique. dant l’utilisation de l’outil élec- f) Si l’usage d’un outil électrique trique. Les distractions peuvent vous dans un emplacement humide faire perdre le contrôle de l’outil.
  • Page 66: Utilisation Et Entretien De L'outil Electrique

    d) Retirer toute clé de réglage b) Ne pas utiliser l’outil électrique avant de mettre l’outil élec- si l’interrupteur ne permet pas trique en marche. Une clé laissée de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout ou- fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à...
  • Page 67: Maintenance Et Entretien

    borne à une autre. Le court-circui- tibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un g) Utiliser l’outil électrique, les feu. accessoires et les lames etc., conformément à ces instruc- d) Dans de mauvaises conditions, tions, en tenant compte des du liquide peut être éjecté...
  • Page 68: Informations De Sécurité Pour Les Meuleuses D'angle

    égale à la vitesse maximale Cela assure le maintien de la sécurité indiquée sur l'outil électrique. de l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant à une vi- b) Ne jamais effectuer tesse supérieure à leur vitesse nominale d’opération d’entretien sur des peuvent se briser et voler en éclats. blocs de batteries endomma- gés.
  • Page 69: Nettoyez Régulièrement Les Orifices D'aération De L'outil Élec

    tesse maximale à vide pendant quer une décharge électrique pour une minute. Normalement, les ac- l'opérateur. cessoires endommagés se casseront au • Maintenez le cordon à l'écart cours de cette période d'essai. de l'accessoire en rotation. En • Portez un équipement de cas de perte de contrôle, le cordon protection individuelle.
  • Page 70: Faites Particulièrement Atten

    • Faites particulièrement atten- alors l’outil électrique non contrôlé dans tion lorsque vous travaillez sur la direction opposée au sens de rotation des coins, des arêtes vives, etc. de l’accessoire au niveau du point de blo- Évitez de faire rebondir et de cage.
  • Page 71: Autres Consignes De Sécurité

    • Utiliser uniquement les ac- que vous procédez à des dé- cessoires recommandés par coupes à l'aveugle. Le disque en PARKSIDE. Des accessoires inadap- saillie peut sectionner des conduites de tés peuvent provoquer un choc élec- gaz ou d'eau, des câbles électriques trique ou un incendie.
  • Page 72 meuleuse, une ponceuse, une cer ou tout autre accessoire doit brosse métallique, une polis- s'adapter correctement à la seuse, un outil de filetage ou broche ou douille de serrage de de tronçonnage. Lisez tous les l'outil électrique. Des accessoires avertissements de sécurité, les qui ne sont pas adaptés au support de instructions, les illustrations et montage de l'outil électrique seront en...
  • Page 73 • Portez un équipement de dant le démarrage. Le couple de protection individuelle. Se- réaction du moteur, lorsqu'il accélère lon l'application, utilisez un pour atteindre la pleine vitesse, peut masque facial, des lunettes de provoquer une torsion de l'outil. protection ou des lunettes de •...
  • Page 74 contre vous. Un contact accidentel Les rebonds résultent d'une mauvaise utili- avec l'accessoire en rotation pourrait sation de l’outil électrique et/ou de condi- faire que l'accessoire s'accroche à vos tions ou procédures d’exécution incor- vêtements et vous blesse. rectes, et peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci- •...
  • Page 75 au carbure. Ces disques vont accro- • Ne positionnez pas votre main dans l'alignement ou derrière cher s'ils sont légèrement penchés dans le disque en rotation. Lorsque le l'entaille et peuvent rebondir. Lorsqu'un disque de tronçonnage accroche, le disque, au point d'exécution, s'éloigne disque se casse en règle générale.
  • Page 76: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Brossage Avec Brosse Métallique

    à des découpes à l'aveugle. Le • Dégâts pulmonaires, si aucune protec- disque en saillie peut sectionner des tion respiratoire appropriée n'est por- conduites de gaz ou d'eau, des câbles tée. électriques ou des objets susceptibles • Dégâts auditifs, si aucune protection de provoquer un rebond.
  • Page 77: Raccorder L'appareil À L'adaptateur De Batterie

    • Voyant d’état • Bouchon fileté (10) désactivation : adaptateur de Dissimule un filetage pour fixer des batterie retiré composants. s’allume : adaptateur de batterie Raccorder l’appareil à inséré, appareil raccordé l’adaptateur de batterie clignote : adaptateur de batterie Conditions préalables inséré, aucun appareil raccordé •...
  • Page 78: Contrôlez L'état De Charge De La Batterie

    Contrôlez l’état de charge Signification de la batterie rouge, orange batterie partielle- ment chargée 1. Appuyez sur la touche (32) à côté de l'indicateur de charge (33) sur la batte- rouge la batterie doit être rie (34). chargée Les LED de l'indicateur de charge af- 2.
  • Page 79: Monter Et Démonter L'outil À Insérer Pour L'outil Multifonction

    Débord a Fonction Outil à insérer tr/min* ≤ Utilisation [mm] (Fig. A) Poncer Bande abra- 25000 Travaux de ponçage sur de sive (28), la pierre, du bois, travaux grains 80 de précision sur des maté- riaux durs, comme de la cé- Feuille abra- 25000 12–18...
  • Page 80: Meuleuse D'angle

    Monter un disque de polissage sur 2. Dévissez l'écrou de serrage (9). le mandrin Vous pouvez relâcher le blocage de 1. Enfichez le trou de centrage du disque broche (5) de polissage (24, 29) sur le mandrin 3. Montage : enfichez l'outil à insérer (19).
  • Page 81: Fonctionnement

    Montage : placez l'outil à insérer sur • Une pression trop forte réduit la bride support (43). l'efficacité de l'outil électrique et pro- voque une usure plus rapide de l'outil Le sens de marche du disque doit cor- électrique. respondre à la flèche du sens de rota- tion (4).
  • Page 82: Régler Le Capot De Protection

    Retirer la batterie (Fig. C) 2. Meuleuse d’angle : bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (6) : bascu- 1. Appuyez sur le déverrouillage de la lez l'interrupteur Marche/Arrêt (6) vers batterie (35) situé sur la batterie et le haut. maintenez-le enfoncé (34). 3. Vérifiez également si l'outil à insérer 2.
  • Page 83: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Nettoyage, entretien trême pendant le stockage afin que la bat- terie ne perde pas en performance. et stockage Retirez la batterie de l’appareil avant un stockage prolongé (p. ex. hivernage) (res-  AVERTISSEMENT ! Risque de bles- pecter la notice d’utilisation de la batterie sures lié...
  • Page 84: Diagnostic De Pannes

    • Restitution à un point de collecte offi- ciel, À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et • Renvoi au fabricant / au distributeur. ses accessoires se recyclent Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants élec- Le produit est recyclable, est soumis à...
  • Page 85: Service

    Problème Cause possible Dépannage L'outil à insérer ne tourne pas Vis de serrage (41) desser- Resserrer la vis de serrage rond, on entend des bruits in- rée (41) habituels Outil à insérer défectueux Changez le disque de meu- lage L'outil fonctionne avec des in- Mauvais contact interne Adressez-vous au Centre de terruptions...
  • Page 86: Garantie (France)

    d’utilisation déconseillés dans la notice chandises encombrantes, envoi express d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- en garde est émise, doivent absolument voyer l’appareil, y compris tous les ac- être évités. cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage L’appareil est destiné...
  • Page 87: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    notamment dans la publicité ou ans suivant la date d’achat de ce produit, l’étiquetage ; nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- 2. Ou s’il présente les caractéristiques dé- rantie suppose que l’appareil défectueux finies d’un commun accord par les par- et le justificatif d’achat (ticket de caisse) ties ou être propre à...
  • Page 88: Service De Réparation

    d’utilisation déconseillés dans la notice vente dont les coordonnées sont indi- d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise quées ci-dessous. Vous recevrez alors en garde est émise, doivent absolument des renseignements supplémentaires être évités. sur le déroulement de votre réclama- tion. L’appareil est destiné...
  • Page 89: Service-Center

    Service-Center Importateur Service France Veuillez noter que l’adresse suivante n’est Tel.: 0800 919270 pas une adresse de service après-vente. E-mail: grizzly@lidl.fr Contactez d’abord le Centre de SAV cité IAN 421961_2210 ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Service Belgique Stockstädter Str. 20 Tel.: 0800 12089 63762 Großostheim E-mail: grizzly@lidl.be...
  • Page 90: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Produit: Set de modélisme sans fil 20 V (Meuleuse d’angle sans fil, Outil multifonction sans fil, Adaptateur de batterie) Modèle: PMBSA 20-Li A1 (PWS 50 A1, PMW 32 A1, PAAK 20 A1) Número de serie: 000001–068000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable:...
  • Page 237 Akku-Modellbauset 20 V / Cordless Mini Angle Grinder & Rotary Tool Set 20V / Set de modélisme sans fi l 20 V PMBSA 20-Li A1 Aku modelářská sada 20 V Aku modelárska súprava 20 V Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akkus modellépítő-készlet 20 V...
  • Page 239 2× 2× 2× 2× 10×...