Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ a) Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué...
Français Les outils électriques représentent un danger entre Une charge incorrecte ou à des températures en des mains inexpertes. dehors de la plage spécifiée peut endommager la e) Entretenir les outils électriques et les batterie et augmente le risque d'incendie. accessoires.
Français 8. Après utilisation pour travaux de coupe ou de meulage 28. Apporter la batterie au magasin où elle a été achetée en continu, laisser l’appareil reposer pendant dès que la durée de vie de post-charge de la batterie 15 minutes lors du remplacement de la batterie. La devient trop courte pour une utilisation pratique.
Français ○ Pendant la tâche, s’assurer que les copeaux et la À PROPOS DU TRANSPORT DE LA poussière ne tombent pas sur la batterie. BATTERIE LITHIUM-ION ○ S’assurer que les copeaux et la poussière qui tombent sur l’outil lors de la tâche ne s’accumulent pas sur la batterie.
Français Garniture en feutre Ensemble adaptateur de collecte de poussière Flexible Commutateur d'indicateur de batterie résiduelle Boîte d’accessoires Témoin indicateur de batterie résiduelle Panneau d'affichage Action interdite SYMBOLES Avertissement AVERTISSEMENT *1 Selon la batterie fournie. Le poids le plus lourd est Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil.
Page 26
2. Batterie 5 minutes. Si cela ne provoque toujours pas le clignotement en rouge de la lampe témoin, apporter le Capacité de la chargeur dans un service après-vente HiKOKI agréé. Modèle Tension batterie ○ Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu, une...
En ce qui concerne la décharge de l'électricité tâche spécifique. Pour plus de détails, contactez un statique en cas de nouvelles piles, etc. service après-vente HiKOKI agréé. Comme les substances chimiques internes des nouvelles batteries et des batteries qui n’ont pas été utilisées pendant ENTRETIEN ET VÉRIFICATION...
Page 28
En cas de réclamation, veuillez envoyer l’outil électrique, en l’état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d’emploi, dans un service après-vente HiKOKI agréé. Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN62841 et déclarées conformes à...
Informations sur le recyclage des machines et des batteries Pour les sets de machines et batteries Li-ion Informations de recyclage pour les emballages Si une pochette en polyéthylène est incluse Explication des symboles Veuillez vérifi er les directives locales pour assurer un traitement durable des emballages et des batteries. Le logo de tri «...
Page 106
EN62841-2-4:2014 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative office in Europe 30. 6. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 6. 2023 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan K.