Page 1
Platenschaar Cizalla Tesoura æ·ÏÈ‰È Ï·Ì·ÚÈÓ·Û CE 16SA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Page 3
English Deutsch Français Italiano Name Plate Bezeichnungsschild Plaque signalétique Piastrina del nome Swtich Schalter Interrupteur Interruttore Moving Blade Bewegliche Klinge Lame mobile Lama mobile Hexagon Socket Hd. Bolt Sechskantkopfschraube Boulon hexagonal à tête de six pans Bullone a testa esagonale Stationary Blade Feste Klinge Lame fixe...
Page 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Français Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA Des outils coupants bien entretenus avec des bords CISAILLE aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. Faire attention aux arêtes coupantes du panneau. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches La bordure de la plaque qui vient d’être coupée de l'outil, etc.
D: Remarques ATTENTION: Les réparations, modifications et inspections des COUPE outils électriques HiKOKI doivent être confiées à un service après-vente HiKOKI agréé. ATTENTION: Il sera utile de présenter cette liste de pièces au Ne pas essayer de couper des panneaux d’une service après-vente HiKOKI agréé...
Page 15
Français AVERTISSEMENT La valeur d’émission de vibration en fonctionnement de l’outil électrique peut être différente de la valeur déclarée, en fonction des utilisations de l’outil. Pour identifier les mesures de protection de l’utilisateur fondées sur une estimation de l’exposition en conditions d’uitilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle d’utilisation, tels que les moments où...
Page 40
EN60745-2-8:2009 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.