Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V 2010
.............. 1-2
......................... 1-20
......................... 1-34
............................. 1-38
.............................. 2-1
................... 2-2
.................. 2-4
............... 2-12
................... 2-30
............... 2-48
........................ 3-1
.................. 3-1
.............. 3-2
....... 1-1
...... 1-27
... 1-32
.... 1-33
Personnalisation du
véhicule
Système à distance
universel
..... 2-13
............................ 5-1
Éclairage
Éclairage extérieur
Éclairage intérieur
Caractéristiques
d'éclairage
...... 3-6
Système
....................... 4-1
infodivertissement
...................... 4-4
................... 4-6
...... 4-17
Commandes de la
climatisation
............... 4-37
.... 4-44
.................... 4-62
MD
........ 4-74
Conduite et
................... 4-76
fonctionnement
.......... 5-1
........... 5-5
.................. 5-6
M
............. 6-1
Introduction
.................... 6-1
Radio
.......................... 6-12
Lecteurs audio
.............. 6-21
Téléphone
.................... 6-46
...................... 7-1
Systèmes de commande
de la climatisation
........ 7-1
Bouches d'aération
.......... 7-7
Maintenance
................... 7-7
................. 8-1
Information sur
la conduite
.................. 8-2
Démarrage et
fonctionnement
.......... 8-20
Gaz d'échappement
....... 8-31
Boîte de vitesses
automatique
.............. 8-33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadillac CTS 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V 2010 ..1-1 Clés, portes et glaces Instruments et Système ....... 4-1 ..... 6-1 Clés et serrures ....1-2 commandes infodivertissement Aperçu du tableau Introduction ....6-1 Portes ......1-20 de bord ...... 4-4 Radio Sécurité...
  • Page 2 ..12-1 Boîte de vitesses Réseau électrique ..9-45 Information du client manuelle ....8-38 Information du client ..12-2 Roues et pneus .... 9-64 Systèmes de conduite ..8-40 Déclaration des défectuosités Démarrage avec batterie comprommettant la Freins ......8-41 auxiliaire ....
  • Page 3 ´ pose ´ es de Digital musicale et les donne ´ es Theater System, Inc. Les noms GENERAL MOTORS, correspondantes sont fournies GM, l’emblème GM, CADILLAC, Dolby est produit sous licence par Gracenote . Gracenote l’écusson à lauriers CADILLAC des Dolby Laboratories.
  • Page 4: Propriétaires De Véhicules Canadiens

    Canada, suivante : substituer le nom General Helm, Incorporated Motors of Canada Limited à P.O. Box 07130 Détroit, MI 48207 Cadillac Motor Car Division à 1-800-551-4123 chaque apparition dans ce manuel. Numéro de poste 6438 de langue française www.helminc.com...
  • Page 5: Danger, Avertissements Et Attentions

    Introduction Danger, Avertissements Remarque: Les propriétés ou Symboles le véhicule risqueraient des et Attentions Le véhicule peut être équipé de dégâts non couverts par la composants et d’étiquettes sur Les messages d’avertissement des garantie. lesquelles figurent des symboles étiquettes du véhicule signalent plutôt qu’un texte.
  • Page 6 Introduction Tableau des symboles du " : Système de charge : Témoin d’anomalie véhicule : Régulateur de vitesse : Pression d’huile Voici quelques symboles supplémentaires que l’on peut : Température du liquide de : Alimentation trouver dans le véhicule et leur refroidissement du moteur signification.
  • Page 7: Clés, Portes Et Glaces

    Clés, portes et glaces Clés, portes et Portes à verrouillage Rétroviseurs extérieurs électrique ......1-17 Rétroviseurs convexes ..1-32 Verrouillage temporisé ..1-17 Rétroviseurs électriques ..1-32 glaces Serrures de portes Rétroviseurs rabattables ..1-33 automatiques .....1-18 Rétroviseurs chauffants ..1-33 Dispositif antiverrouillage ..1-18 Rétroviseurs intérieurs Serrures de sécurité...
  • Page 8: Clés Et Serrures

    Clés, portes et glaces Clés et serrures AVERTISSEMENT Clés Abandonner des enfants dans un véhicule avec émetteur d’accès sans clé est dangereux pour AVERTISSEMENT plusieurs raisons. Les enfants ou d’autres occupants peuvent être Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut grièvement blessés, voire tués.
  • Page 9 Clés, portes et glaces Cette clé peut être utilisée Cette clé, intégrée à la Pour retirer la clé, presser le pour la porte côté conducteur, télécommande, peut être utilisée bouton (A) situé près de la base pour l’allumage et pour la boîte pour la porte du conducteur, la boîte de l’émetteur d’accès sans clé...
  • Page 10: Système De Télédéverrouillage

    Clés, portes et glaces Contacter le concessionnaire si une Des changements ou des Fonctionnement nouvelle clé s’avère nécessaire. modifications à ce système effectués du système de par un autre établissement qu’un télédéverrouillage Remarque: Si les clés restent centre de réparation agréé risquent dans les véhicule, il vous faudra (Accès avec clé) d’annuler le droit d’utiliser cet...
  • Page 11 Clés, portes et glaces Si cette fonction a été activée direction clignotent et l’avertisseur (verrouillage): Presser pour au moyen du CIB, les feux de sonore retentit pendant verrouiller toutes les portes. stationnement s’allument deux fois 30 secondes. L’alarme est Si cette fonction a été activée au pour indiquer que le verrouillage désactivée quand le commutateur moyen du centralisateur de bord...
  • Page 12: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    Clés, portes et glaces Programmation d’émetteurs Remplacement de pile pour le véhicule Remplacer la pile en cas d’affichage au CIB du message REPLACE Seuls les émetteurs RKE BATTERY IN REMOTE KEY programmés pour ce véhicule (remplacer la pile de la fonctionnent.
  • Page 13 Clés, portes et glaces Fonctionnement Déverrouillage sans clé Verrouillage sans clé du système de La télécommande étant placée à Les portes se verrouillent après télédéverrouillage moins 1 m (3 pi), approcher de quelques secondes si toutes la porte avant et tirer sur la poignée les portes sont fermées et qu’au (Accès sans clé) pour déverrouiller et ouvrir la...
  • Page 14 Clés, portes et glaces Pour les véhicules avec mémoire, pressez sur l’émetteur d’accès presser sur l’émetteur d’accès sans clé. Pour plus d’informations, sans clé pour programmer et se reporter à Rétroaction de rappeler les réglages de mémoire. verrouillage à distance de porte Se reporter à...
  • Page 15 Clés, portes et glaces Pour plus d’informations, se reporter Programmation à partir d’un (système de localisation de à Siège à mémoire sous Réglage émetteur reconnu véhicule/alarme): Presser de siège à commande électrique à la pour localiser le véhicule. Un nouvel émetteur peut être page 2-4 et Personnalisation du L’avertisseur sonore retentit à...
  • Page 16 1-10 Clés, portes et glaces ou Maximum # Electronic Keys La procédure se déroule en Learned (nombre maximum de trois cycles de dix minutes. clés électroniques programmées). 1. Le véhicule doit être éteint. 8. Presser le bouton du commutateur d’allumage pour sortir du mode de programmation.
  • Page 17 Clés, portes et glaces 1-11 3. Insérer la clé du véhicule dans le 9. Enfoncer à nouveau le Pour programmer d’autres barillet de la porte du conducteur. commutateur d’allumage. émetteurs, insérer chaque émetteur dans le réceptacle 4. Tourner la clé sur la position 10.
  • Page 18: Démarrage Du Véhicule Avec Une Pile D'émetteur Faible

    1-12 Clés, portes et glaces Démarrage du véhicule avec Puis, lorsque le véhicule est en position de stationnement (P) ou une pile d’émetteur faible point mort (N), appuyer sur la pédale Remplacer la pile en cas d’affichage de frein et le bouton du commutateur au CIB du message REPLACE d’allumage.
  • Page 19: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Clés, portes et glaces 1-13 Démarrage à distance Le chauffage des sièges (option) Ne pas utiliser le démarrage à peut également être activé pendant distance si le niveau de carburant du véhicule le démarrage à distance pour de votre véhicule est bas. Votre Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 20 1-14 Clés, portes et glaces Démarrage du véhicule en 3. Après pénétration dans le peut être prolongé que s’il s’agit du utilisant la fonction de démarrage véhicule après un démarrage à premier démarrage à distance à distance distance, presser la pédale de depuis que le véhicule a roulé.
  • Page 21 Clés, portes et glaces 1-15 Il est possible d’effectuer au Conditions de • La température du liquide de non-fonctionnement du maximum deux démarrages à refroidissement du moteur démarrage à distance distance (ou deux tentatives est trop élevée. de démarrage) entre les cycles La fonction de démarrage à...
  • Page 22: Serrures De Porte

    1-16 Clés, portes et glaces Serrures de porte Il existe plusieurs façons de AVERTISSEMENT (suite) verrouiller et de déverrouiller le véhicule. AVERTISSEMENT • De jeunes enfants se De l’extérieur, utiliser la clé ou trouvant dans des véhicules presser le bouton de verrouillage Des portes non verrouillées déverrouillés peuvent se ou de déverrouillage de l’émetteur...
  • Page 23: Système De Déverrouillage De Porte Centrale

    Clés, portes et glaces 1-17 Si les glaces sont abaissées et Système de Verrouillage temporisé que les portes sont verrouillées, déverrouillage de porte Ceci vous permet de différer ne pas passer la main pour centrale le verrouillage effectif des portes. déverrouiller manuellement le véhicule, sous peine de déclencher Le véhicule est équipé...
  • Page 24: Serrures De Portes Automatiques

    1-18 Clés, portes et glaces Serrures de portes Si quelqu’un désire quitter le Dispositif antiverrouillage véhicule après le verrouillage des automatiques Si vous appuyez sur le commutateur portes, cette personne doit utiliser le de serrure de porte pendant que En cas de boîte de vitesses levier manuel ou le commutateur la clé...
  • Page 25: Serrures De Sécurité

    Clés, portes et glaces 1-19 Serrures de sécurité Les portes arrière doivent être Pour annuler la serrure de sécurité ouvertes pour y accéder. de portes arrière : Les portes arrière de votre véhicule L’étiquette illustrant les positions 1. Déverrouiller la porte et l’ouvrir sont équipées de verrous de verrouillée et déverrouillée se trouve de l’extérieur.
  • Page 26: Portes

    1-20 Clés, portes et glaces Portes Déclenchement de la serrure AVERTISSEMENT (suite) du coffre Coffre (Berline) • Régler le système de climatisation de sorte qu’il AVERTISSEMENT n’amène que de l’air extérieur et régler le ventilateur à la Les gaz d’échappement peuvent vitesse maximale.
  • Page 27 Clés, portes et glaces 1-21 Le levier de changement de rapport Si jamais votre véhicule n’est pas Sur les véhicules à siège arrière doit occuper la position de point alimenté, vous pouvez toujours divisé rabattable : mort (N), avec le frein de accéder manuellement au coffre par 1.
  • Page 28: Siège Arrière À Chargement Par L'arrière

    1-22 Clés, portes et glaces Siège arrière à chargement Poignée de déverrouillage La poignée de dégagement d’urgence de coffre d’urgence du coffre est conçue par l’arrière uniquement pour aider une (berline uniquement) Si votre véhicule est pourvu d’un personne enfermée dans un volet de passage de siège arrière, coffre verrouillé, il faut l’activer vous pouvez accéder au coffre...
  • Page 29: Fonctionnement Électrique Du Hayon

    Clés, portes et glaces 1-23 Hayon (Familiale) la commande électrique. Les feux AVERTISSEMENT (suite) arrière clignotent lorsque le hayon à Fonctionnement électrique commande électrique se déplace. • du hayon Régler le système de climatisation de sorte qu’il AVERTISSEMENT n’amène que de l’air AVERTISSEMENT extérieur et régler le Vous-même ou d’autres...
  • Page 30 1-24 Clés, portes et glaces Les trois modes sont : Dans les modes MAX ou 3/4, le hayon peut être ouvert et fermé MAX: Le hayon à commande électriquement de la manière électrique s’ouvre sur toute la suivante : hauteur. •...
  • Page 31 Clés, portes et glaces 1-25 Une ouverture minimale du hayon Si vous déplacez le levier de à commande électrique est requise vitesses hors de la position de pour maintenir cette position stationnement (P) et que vous d’ouverture. Si le déplacement accélérez avant que le loquet du du hayon est arrêté...
  • Page 32: Fonctions De Détection D'obstacles

    1-26 Clés, portes et glaces Fonctions de détection Configuration du mode Le hayon à commande électrique intermédiaire de hayon à doit être ouvert à une position d’obstacles minimale pour rester ouvert. commande électrique Si le hayon rencontre un obstacle Le hayon ne peut être configuré pendant un cycle d’ouverture ou Pour modifier la position d’arrêt pour s’arrêter en dessous de...
  • Page 33: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et glaces 1-27 Pour ouvrir le hayon, appuyer sur la Sécurité du véhicule Armement du système touche tactile sur la poignée à Pour armer le système : Le vol de voiture est très répandu, l’extérieur du hayon et soulever la principalement dans certaines 1.
  • Page 34: Détection De Tentative De Vol

    1-28 Clés, portes et glaces Le klaxon retentit et les phares l’émetteur. Vous devez également Détection de tentative de vol clignotent. Si vous ne placez pas la vous rappeler que vous pouvez est pressé et que l’avertisseur clé dans le commutateur d’allumage faire démarrer le véhicule avec la sonore retentit, une tentative et si vous ne la tournez pas en...
  • Page 35: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage (Accès Avec Clé)

    Clés, portes et glaces 1-29 Fonctionnement du Si le moteur ne démarre toujours pas et que la clé semble intacte, dispositif antidémarrage essayer avec une autre clé. (Accès avec clé) Si le moteur ne démarre toujours Le véhicule est équipé d’un antivol pas et si le témoin reste allumé, passif.
  • Page 36: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage (Accès Sans Clé)

    1-30 Clés, portes et glaces Le décodeur du système antivol 4. Introduire la clé à programmer et Fonctionnement du peut mettre en mémoire la la placer en position ON/RUN dispositif antidémarrage valeur du transpondeur d’une (en fonction/marche) dans (Accès sans clé) nouvelle clé...
  • Page 37 Clés, portes et glaces 1-31 Si le moteur ne démarre pas et si le concessionnaire, qui peut réparer témoin de sécurité reste allumé, le système antivol et obtenir c’est l’indice d’un problème du un nouvel émetteur d’accès sans système. Faire tourner le bouton de clé...
  • Page 38: Rétroviseurs Extérieurs

    1-32 Clés, portes et glaces Rétroviseurs Rétroviseurs électriques Pour régler chaque rétroviseur : 1. Appuyer sur ou sur pour extérieurs sélectionner le rétroviseur côté conducteur ou le rétroviseur côté Rétroviseurs convexes passager. 2. Appuyer sur l’une des quatre ATTENTION flèches situées sur le panneau de commande pour déplacer Un rétroviseur convexe peut faire le rétroviseur dans le sens...
  • Page 39: Rétroviseurs Rabattables

    Clés, portes et glaces 1-33 Rétroviseurs rabattables Rétroviseurs Si le véhicule est équipé d’une caméra arrière (RVC), se reporter intérieurs Manuel à Caméra à vision arrière à la page 8-56 pour plus d’informations. Rabattre les rétroviseurs Rétroviseur à gradation manuellement pour éviter les dégâts Fonctionnement du automatique dans les lave-autos automatiques.
  • Page 40: Glaces

    1-34 Clés, portes et glaces Glaces AVERTISSEMENT (suite) Ils peuvent actionner les AVERTISSEMENT lève-glaces électriques ou Il est dangereux de laisser des d’autres commandes ou même enfants, des adultes impotents ou faire bouger le véhicule. Les des animaux de compagnie à glaces fonctionneront et les l’intérieur du véhicule lorsque les enfants peuvent être gravement...
  • Page 41: Abaissement/Levage Rapide Des Glaces

    Clés, portes et glaces 1-35 comporte deux positions de levage Abaissement/levage rapide et d’abaissement, et le commutateur des glaces de lève-glace électrique arrière Les glaces ayant le dispositif comporte une position pour express peuvent être entièrement le levage et deux positions levées et abaissées sans maintenir pour l’abaissement.
  • Page 42: Fonction Anti-Pincement De Montée Rapide De Glace

    1-36 Clés, portes et glaces Fonction anti-pincement de Annulation d’anti-pincement longtemps que le commutateur est maintenu. Quand le commutateur montée rapide de glace de montée rapide de glace est relâché le mode express Si un quelconque objet se trouve est réactivé. AVERTISSEMENT sur la trajectoire de la glace lorsque Dans ce mode, la glace peut encore...
  • Page 43: Pare-Soleil

    Clés, portes et glaces 1-37 Pour programmer chaque glace Blocage des glaces Pare-soleil avant, effectuer les étapes Abaisser le pare-soleil pour éviter (blocage des glaces): suivantes : l’éblouissement. Il peut également Le bouton de blocage de glace 1. Fermer toutes les portes une fois être détaché...
  • Page 44: Toit

    1-38 Clés, portes et glaces Toit Express-Open (ouverture express): Pour ouvrir le pare-soleil, enfoncer complètement puis relâcher Toit ouvrant l’arrière du commutateur au côté conducteur. Le pare-soleil s’ouvrira Si votre véhicule est équipé d’un toit automatiquement. Pour une ouvrant à commande électrique, ouverture partielle, enfoncer le celui-ci fonctionnera uniquement commutateur une deuxième fois.
  • Page 45 Clés, portes et glaces 1-39 Express-Close (fermeture Vent Feature (fonction aération): express): Pour fermer le toit Presser et maintenir l’avant du ouvrant, enfoncer complètement commutateur côté passager pour puis relâcher l’avant du placer le toit ouvrant en position commutateur au côté conducteur. de ventilation.
  • Page 46 1-40 Clés, portes et glaces ✍ NOTES...
  • Page 47: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Sièges arrière Système de sac gonflable Sièges arrière .....2-12 Système de sac gonflable ..2-30 dispositifs de Où se trouvent les Ceintures de sécurité sacs gonflables? ....2-33 Ceintures de sécurité ...2-13 Quand un sac gonflable retenue Port adéquat des ceintures doit-il se déployer? .....2-35...
  • Page 48: Appuis-Têtes

    Sièges et dispositifs de retenue Vérification de système Ancrages et amarrages Appuis-têtes de sac gonflable ....2-47 inférieurs pour enfants (système LATCH) ....2-57 Remplacement de pièces du Les sièges avant du véhicule sont système de sac gonflable Remplacement de pièce dotés d’appuie-tête réglables après une collision .....2-48 de système LATCH après aux positions extérieures.
  • Page 49: Appui-Tête Actifs

    Sièges et dispositifs de retenue Enfoncer l’appuie-tête après avoir relâché le bouton pour s’assurer qu’il est bien verrouillé en place. Les appuie-têtes du véhicule ne sont pas conçus pour pouvoir être retirés. Appui-tête actifs Système d’appuie-tête actif Le véhicule dispose d’un système d’appuie-tête actif aux positions avant.
  • Page 50: Sièges Avant

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Pour déplacer manuellement un Réglage de siège à siège vers l’avant ou l’arrière : commande électrique Réglage de siège Sièges à commande électrique Dans les véhicules à sièges à AVERTISSEMENT commandes électriques, celles-ci se trouvent sur le côté...
  • Page 51: Siège, Rétroviseurs Et Volant De Direction À Mémoire

    Sièges et dispositifs de retenue • Siège, rétroviseurs et volant Pour mémoriser les positions, Pour lever ou abaisser la partie procéder de la manière suivante : avant du coussin, déplacer la de direction à mémoire partie avant de la commande 1.
  • Page 52: Siège À Recul Automatique

    Sièges et dispositifs de retenue Appuyer sur le bouton de Pour annuler à tout moment le Siège à recul automatique mémoire 1 ou 2 et le relâcher. rappel de position mise en mémoire, : Le véhicule étant en position Un signal sonore retentira une appuyer sur une des commandes de stationnement (P) pour une seule fois.
  • Page 53: Réglage De Support Lombaire

    Sièges et dispositifs de retenue Un signal sonore unique retentit. Réglage de support Le siège du conducteur recule et, lombaire si le véhicule possède la fonction de volant inclinable et colonne de direction télescopique à commande électrique, la colonne de direction se déplace vers le haut et l’avant.
  • Page 54: Soutien Lombaire Électrique

    Sièges et dispositifs de retenue Soutien lombaire électrique Soutien latéral Réglage de support de cuisse Sur les véhicules dotés de Sur les véhicules dotés de cette cette fonction : fonction : • • Maintenir enfoncé le haut de la Maintenir enfoncé le bas ou le commande (B) pour augmenter haut de la commande (A) pour le soutien en haut du dossier...
  • Page 55: Sièges À Dossier Inclinable

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier Pour incliner le dossier de siège : AVERTISSEMENT inclinable Si un dossier de siège n’est pas Sièges à dossier inclinable à bloqué, il risque de se déplacer commande manuelle vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de AVERTISSEMENT blesser la personne assise à...
  • Page 56: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    2-10 Sièges et dispositifs de retenue Pour redresser le dossier de siège AVERTISSEMENT en position verticale : 1. Lever complètement le levier Il peut être dangereux de sans appliquer de pression s’asseoir en position inclinée sur le dossier de siège; le dossier lorsque le véhicule est en de siège reviendra en position mouvement.
  • Page 57: Sièges Avant Chauffés Et Aérés

    Sièges et dispositifs de retenue 2-11 Sièges avant chauffés Sur les véhicules qui en sont AVERTISSEMENT (suite) équipés, les boutons sont placés et aérés sur le panneau de commande de la Pour être bien protégé quand le climatisation. véhicule est en mouvement, AVERTISSEMENT (siège et dossier chauffant): placer le dossier en position...
  • Page 58: Sièges Arrière

    2-12 Sièges et dispositifs de retenue Sièges arrière Berline Familiale Pour abaisser un ou les deux Pour abaisser un ou les deux Remarque: Replier un siège dossiers de siège arrière : dossiers de siège arrière : arrière lorsque les ceintures de sécurité...
  • Page 59: Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 2-13 Pour redresser le dossier de siège Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) en position verticale : Cette partie du guide explique comment utiliser correctement les collision si vous aviez attaché AVERTISSEMENT ceintures de sécurité. Elle indique votre ceinture.
  • Page 60: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    2-14 Sièges et dispositifs de retenue Ce véhicule est doté de témoins Certains accidents ne sont pas Efficacité des ceintures de destinés à vous rappeler d’attacher graves. D’autres sont si graves que sécurité les ceintures de sécurité. Se même les personnes attachées Quand vous êtes passager d’un reporter à...
  • Page 61 Sièges et dispositifs de retenue 2-15 Supposons que quelqu’un prend Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course place sur le siège. Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
  • Page 62: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    2-16 Sièges et dispositifs de retenue Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non.
  • Page 63: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 2-17 Port adéquat des Si mon véhicule est équipé de Si je suis un bon conducteur sacs gonflables, pourquoi et que je ne vais jamais loin ceintures de sécurité devrais-je porter une ceinture de chez moi, pourquoi Cette section ne concerne que les de sécurité? devrais-je porter une ceinture...
  • Page 64 2-18 Sièges et dispositifs de retenue Les occupants qui ne bouclent pas Cette position permet de répartir la Qu’est-ce qui ne va pas? leur ceinture peuvent être éjectés force de la ceinture sur les os du véhicule lors d’une collision solides du bassin en cas de ou heurter ceux dans le véhicule qui collision;...
  • Page 65 Sièges et dispositifs de retenue 2-19 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière blessé si votre ceinture ventrale est trop lâche. Lors d’une n’est pas serrée. Dans une collision, votre corps se collision, vous pourriez glisser déplacerait trop vers l’avant, ce...
  • Page 66 2-20 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 67 Sièges et dispositifs de retenue 2-21 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être gravement Le risque de blessure grave est blessé si votre ceinture passe accru si la ceinture épaulière est par-dessus un accoudoir, tel portée sous le bras. Lors d’une qu’illustré.
  • Page 68 2-22 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d’accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité.
  • Page 69: Ceinture À Triple Point D'appui

    Sièges et dispositifs de retenue 2-23 Ceinture à triple point Si la ceinture-baudrier d’une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité de passager d’appui est entièrement étirée, le Vous risquez d’être grièvement Toutes les positions d’assise dispositif de blocage de siège blessé par une ceinture tordue. du véhicule sont dotées d’une d’enfant peut être engagé.
  • Page 70 2-24 Sièges et dispositifs de retenue Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à la page 2-28. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à...
  • Page 71: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    Sièges et dispositifs de retenue 2-25 Ceinture épaulière réglable Prétendeurs de ceinture en hauteur de sécurité Le véhicule est équipé d’un dispositif Le véhicule est équipé de de réglage de hauteur de ceinture prétendeurs de ceintures de épaulière pour le conducteur et sécurité...
  • Page 72: Guides De Confort De Ceinture De Sécurité Arrière

    2-26 Sièges et dispositifs de retenue Guides de confort de ceinture Voici comment placer un guide de confort sur la ceinture de sécurité : de sécurité arrière Ce véhicule peut être équipé de guides de confort des ceintures épaulières arrière. Sinon, les guides peuvent être disponibles chez votre concessionnaire.
  • Page 73 Sièges et dispositifs de retenue 2-27 AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La persone utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.
  • Page 74: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    2-28 Sièges et dispositifs de retenue Utilisation de la ceinture Une femme enceinte devrait Mais si la ceinture de sécurité porter une ceinture-baudrier et la n’est pas assez longue, votre de sécurité pendant la ceinture ventrale devrait être portée concessionnaire vous permettra grossesse sous le ventre aussi bas que d’obtenir une rallonge.
  • Page 75: Vérification De Système De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 2-29 Vérification de système Contacter le concessionnaire pour Entretien de la ceinture les faire réparer. Les ceintures de sécurité de sécurité déchirées ou effilochées ne vous De temps en temps, contrôler le protégeront peut-être pas lors d’une Maintenir les ceintures de sécurité...
  • Page 76: Remplacement Des Pièces Du Système De Ceinture De Sécurité Après Une Collision

    2-30 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement des Après un accident peu important, Système de sac le remplacement des ceintures pièces du système de gonflable de sécurité peut s’avérer superflu. ceinture de sécurité Mais les ensembles de ceinture Le véhicule est doté des sacs après une collision utilisés au cours d’un accident gonflables suivants :...
  • Page 77 Sièges et dispositifs de retenue 2-31 Tous les sacs gonflables du Les sacs gonflables sont conçus AVERTISSEMENT (suite) véhicule portent le mot AIRBAG pour compléter la protection (sac gonflable) incrusté dans apportée par les ceintures de conçus pour se déployer dans la garniture ou sur une étiquette sécurité.
  • Page 78 2-32 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Les sacs gonflables se déploient Les ceintures de sécurité Les enfants assis contre ou avec une grande pression, plus contribuent à vous maintenir très près d’un sac gonflable rapidement qu’en un clin d’oeil. dans une bonne position lorsqu’il se déploie peuvent être Toute personne reposant contre...
  • Page 79: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Sièges et dispositifs de retenue 2-33 Où se trouvent les sacs gonflables? Le groupe d’instruments du tableau de bord comporte un témoin d’état des sacs gonflables qui affiche le symbole de sac gonflable. Le système vérifie l’intégrité du circuit électrique du sac gonflable et le témoin vous avertit en cas Le sac gonflable frontal du passager de problème.
  • Page 80 2-34 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT Si un objet quelconque se retrouve entre un occupant et le sac gonflable, il risque de nuire au déploiement ou le déploiement peut projeter l’objet sur cette personne. La trajectoire de déploiement d’un sac gonflable doit être libre.
  • Page 81: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Sièges et dispositifs de retenue 2-35 Les seuils de déploiement sont • Si le véhicule heurte un objet AVERTISSEMENT (suite) utilisés pour prédire la gravité étroit (comme un poteau), les probable d’un impact et donc le sacs gonflables vont se déployer passer une corde ou une sangle moment où...
  • Page 82 2-36 Sièges et dispositifs de retenue Votre véhicule est doté de capteurs Les sacs gonflables montés dans Lors d’une collision, il ne peut pas électroniques frontaux qui les sièges et les sacs gonflables des être établi qu’un sac gonflable aurait permettent au système de détection longerons de toit se gonfleront si dû...
  • Page 83: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    Sièges et dispositifs de retenue 2-37 Qu’est-ce qui entraîne Pour les véhicules dotés de sacs de l’impact de manière plus gonflables de longerons de toit, les uniforme sur la partie supérieure le déploiement du modules de sacs gonflables sont du corps des occupants, sac gonflable? placés dans le plafond du véhicule, arrêtant plus progressivement le...
  • Page 84: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    2-38 Sièges et dispositifs de retenue Mais les sacs gonflables ne seront Que verrez-vous après Les pièces du sac gonflable qui pas utiles dans de nombreux entrent en contact avec l’occupant le déploiement d’un types de collisions, principalement peuvent être chaudes, mais pas trop sac gonflable? parce que l’orientation du chaudes au toucher.
  • Page 85 Sièges et dispositifs de retenue 2-39 Lors de collisions assez graves • Le véhicule est équipé d’un AVERTISSEMENT (suite) pour déployer le sac gonflable, module de détection de collision le pare-brise se brise habituellement et de diagnostic qui enregistre Si vous souffrez de problèmes à...
  • Page 86: Système De Détection Des Occupants

    2-40 Sièges et dispositifs de retenue Système de détection Les mentions ON (marche) et Le système de détection de OFF (arrêt) ou leurs symboles sont passager fonctionne avec des des occupants visibles pendant la vérification capteurs incorporés au siège de Ce véhicule est doté...
  • Page 87 Sièges et dispositifs de retenue 2-41 Une étiquette sur le pare-soleil Le système de détection du AVERTISSEMENT (suite) indique Ne jamais placer un siège passager est conçu pour désactiver le sac gonflable du passager d’enfant orienté vers l’arrière à Même si le système de détection avant droit, dans les cas suivants : l’avant .
  • Page 88 2-42 Sièges et dispositifs de retenue Le système de détection du d’être attachée à un appareil de Si le témoin d’activation est passager est conçu pour activer retenue d’enfant doit porter allumé avec un siège d’enfant (déploiement autorisé) le sac correctement une ceinture de Si un siège d’enfant a été...
  • Page 89: Si Le Témoin De Désactivation Est Allumé En Présence D'un Occupant De Taille Adulte

    Sièges et dispositifs de retenue 2-43 5. Si, après la réinstallation du Si le témoin de désactivation Si tel est le cas, exécuter les siège d’enfant et le redémarrage est allumé en présence étapes suivantes pour permettre au du véhicule, le témoin système de détecter la personne d’un occupant de taille adulte d’activation est toujours allumé,...
  • Page 90: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    2-44 Sièges et dispositifs de retenue Facteurs additionnels Nous vous recommandons de ne • Du liquide répandu sur le siège affectant le fonctionnement pas utiliser de housses de sièges et qui n’a pas pénétré rend ou équipements d’après-vente du système plus probable que le système de à...
  • Page 91: Réparation De Véhicule Équipé De Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 2-45 Le témoin d’activation peut être Réparation de véhicule AVERTISSEMENT allumé si un objet, comme par équipé de sac gonflable exemple une mallette, un sac à Un sac gonflable peut encore se main, un sac à provisions, un Les sacs gonflables modifient déployer au cours d’un entretien ordinateur portable ou tout autre...
  • Page 92: Ajout D'équipement Au Véhicule Équipé De Sac Gonflable

    2-46 Sièges et dispositifs de retenue Ajout d’équipement au pavillon, des capteurs avant, fonctionnement du système des capteurs d’impact latéraux, de détection de passager. véhicule équipé de du module de détection de Cet élément peut empêcher le sac gonflable tonneau ou du câblage des déploiement correct du(des) sacs gonflables peut altérer le sac(s) gonflable(s) du passager...
  • Page 93: Vérification De Système De Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 2-47 Pneus et roues de dimensions En outre, les informations relatives Remarque: Si un recouvrement à l’emplacement des capteurs de sac gonflable est endommagé, variées à la page 9-85 pour des sacs gonflables, du module ouvert ou brisé, le sac gonflable d’importantes informations de détection et de diagnostic et...
  • Page 94: Remplacement De Pièces Du Système De Sac Gonflable Après Une Collision

    2-48 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement de pièces Si un sac gonflable se déploie, il Appareils de retenue vous faudra remplacer certaines du système de sac pour enfant pièces du système de sacs gonflable après une gonflables. Consulter votre collision Enfants plus âgés concessionnaire pour une...
  • Page 95 Sièges et dispositifs de retenue 2-49 Les instructions du fabricant Quelle est la façon appropriée Guides de confort de ceinture accompagnant le siège d’appoint de porter une ceinture de de sécurité arrière sous indiquent les limites de poids et sécurité? ceinture à...
  • Page 96 2-50 Sièges et dispositifs de retenue Selon les statistiques d’accident, AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un système les deux enfants peuvent À ne jamais faire. de retenue pour enfant ou pour s’écraser l’un contre l’autre et être bébé...
  • Page 97: Bébés Et Jeunes Enfants

    Sièges et dispositifs de retenue 2-51 En effet, la loi de chaque province La combinaison du sac gonflable canadienne et de chaque État avec la ceinture-baudrier offre américain exige que les enfants, la meilleure protection possible pour jusqu’à un certain âge, soient les adultes et les grands enfants, attachés dans un véhicule.
  • Page 98 2-52 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT ATTENTION (suite) À ne jamais faire. Un siège d’enfant dirigé vers l’avant doit aussi être placé Une personne ne devrait jamais dans un siège arrière. S’il est tenir un bébé ou un enfant dans nécessaire d’attacher un siège ses bras quand elle prend place à...
  • Page 99 Sièges et dispositifs de retenue 2-53 Les directives du fabricant Quels sont les différents AVERTISSEMENT (suite) types de sièges d’enfant accompagnant le siège d’enfant supplémentaires? indiquent les limites de poids corps du bébé, soit le dos et les et de grandeur d’un siège Quatre types élémentaires de épaules.
  • Page 100: Appareils De Retenue Pour Enfant

    2-54 Sièges et dispositifs de retenue Appareils de retenue pour enfant (B) Siège pour enfant orienté (C) Sièges d’appoint vers l’avant Un siège d’appoint (C) est un Un siège d’enfant orienté vers dispositif de retenue pour enfant (A) Siège pour enfant orienté l’avant (B) permet de retenir le corps conçu pour permettre un meilleur vers l’arrière...
  • Page 101: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Sièges et dispositifs de retenue 2-55 Fixation d’un siège d’enfant de la ceinture ventrale d’une Ne pas oublier qu’un siège d’enfant supplémentaire dans le ceinture-baudrier ou bien du non fixé peut se déplacer lors d’une système LATCH. Pour plus collision ou d’un arrêt soudain et véhicule d’informations, se reporter à...
  • Page 102: Où Installer L'appareil De Retenue

    2-56 Sièges et dispositifs de retenue Où installer l’appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) de retenue Un enfant assis dans un siège Placer le siège pour enfant dirigé Selon les statistiques d’accident, d’enfant orienté vers l’arrière peut vers l’arrière dans un siège les enfants et les bébés sont plus être gravement blessé...
  • Page 103: Ancrages Et Amarrages Inférieurs Pour Enfants (Système Latch)

    Sièges et dispositifs de retenue 2-57 Quel que soit l’endroit où est installé des ancrages, ou bien utiliser les Tous les sièges du véhicule et tous le siège d’enfant, veiller à le fixer ceintures de sécurité du véhicule les sièges d’enfant ne disposent correctement.
  • Page 104: Ancrage De Sangle Supérieure

    2-58 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège Emplacements de l’ancrage d’enfant dispose d’une sangle inférieur et de l’ancrage simple (A) ou d’une sangle de sangle supérieure double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
  • Page 105 Sièges et dispositifs de retenue 2-59 Pour vous permettre de repérer Pour vous aider à repérer les les ancrages inférieurs, chaque ancrages de sangle supérieure, place assise équipée d’ancrages le symbole correspondant se trouve sur le panneau. inférieurs comporte deux étiquettes placées entre le dossier et l’assise de siège.
  • Page 106: Fixation D'un Siège D'enfant Conçu Pour Être Utilisé Avec Le Système Latch

    2-60 Sièges et dispositifs de retenue L’ancrage d’attache supérieur Fixation d’un siège d’enfant AVERTISSEMENT central de la familiale se trouve sous conçu pour être utilisé avec le couvercle d’attache, au plancher le système LATCH Chaque support de sangle du véhicule, derrière le dossier supérieure et chaque ancrage de siège arrière.
  • Page 107 Sièges et dispositifs de retenue 2-61 Ne pas replier le siège arrière 1.2. Placer le siège d’enfant sur AVERTISSEMENT vide avec une ceinture bouclée au le siège. risque d’endommager la ceinture 1.3. Attacher et serrer les Les enfants peuvent être ou le siège.
  • Page 108 2-62 Sièges et dispositifs de retenue 2.4. Acheminer, fixer et serrer la sangle supérieure conformément aux instructions fournies avec votre siège d’enfant et respecter les consignes suivantes : Si la position utilisée ne Si la position utilisée possède pas d’appuie-tête possède un appuie-tête et si vous utilisez une fixe et si vous utilisez...
  • Page 109: Remplacement De Pièce De Système Latch Après Une Collision

    Sièges et dispositifs de retenue 2-63 Remplacement de pièce Si le véhicule est équipé du système LATCH et s’il était utilisé au cours de système LATCH d’un accident, certaines pièces après une collision du système LATCH devront être remplacées. AVERTISSEMENT De nouvelles pièces et des réparations peuvent être Le système LATCH (dispositif...
  • Page 110: Fixation Des Dispositifs De Sécurité Pour Enfant (Siège Arrière)

    2-64 Sièges et dispositifs de retenue Fixation des dispositifs si une loi exige l’ancrage de l’attache supérieure ou si le mode de sécurité pour d’emploi du siège pour enfant enfant (Siège arrière) indique que la sangle supérieure doit être ancrée. En fixant un siège pour enfant à...
  • Page 111 Sièges et dispositifs de retenue 2-65 6. Si le siège d’enfant est pourvu d’une sangle supérieure, suivre les instructions du fabricant du siège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure. Se reporter à Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) à...
  • Page 112: Fixation Des Dispositifs De Sécurité Pour Enfant (Siège De Passager Avant)

    2-66 Sièges et dispositifs de retenue Fixation des dispositifs Une étiquette sur le pare-soleil AVERTISSEMENT (suite) indique Ne jamais placer un siège de sécurité pour d’enfant orienté vers l’arrière à enfant (Siège de Même si le système de détection l’avant .
  • Page 113 Sièges et dispositifs de retenue 2-67 Si le siège d’enfant est doté d’un Vous utiliserez la ceinture-baudrier Les directives accompagnant système LATCH (dispositif de pour fixer le siège d’enfant dans le siège d’enfant indiquent verrouillage), se reporter à Ancrages cette position. Observer les la façon de procéder.
  • Page 114 2-68 Sièges et dispositifs de retenue Si le sac gonflable est désactivé, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s’allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège d’enfant a été installé et que le témoin d’activation est allumé, se reporter à...
  • Page 115: Rangement

    Rangement Rangement Compartiments de le couvercle pour ouvrir. Des porte-gobelets sont présents rangement aussi dans l’accoudoir central arrière. Pousser l’accoudoir Rangement de tableau vers le bas. Compartiments de rangement de bord Rangement de tableau Rangement de console de bord ......3-1 Votre véhicule dispose d’un espace Boîte à...
  • Page 116: Caractéristiques Additionnelles De Rangement Cache-Bagages

    Rangement Caractéristiques 4. Saisir la poignée et dérouler le cache-bagages. Bloquer les additionnelles goujons dans les douilles de rangement à l’intérieur du véhicule pour immobiliser le cache-bagages. Cache-bagages Pour retirer le cache-bagages, procéder comme suit : Le cache-bagages peut être utilisé 1.
  • Page 117: Système De Gestion De Compartiment Utilitaire (Familiale Uniquement)

    Rangement Système de gestion de Glissières avec anneau en D compartiment utilitaire Quatre glissières avec anneau en D (Familiale uniquement) se déplacent le long des rails des deux côtés de l’espace de gestion de chargement. Les glissières peuvent être utilisées pour la fixation lors du rangement de la charge.
  • Page 118 Rangement Filet d’arrimage Ni surcharger le filet, ni y ranger d’objets lourds. (Familiale) AVERTISSEMENT Ne pas empiler d’objets plus haut que l’extrémité supérieure du filet de chargement et ne rien suspendre au filet. Éviter les objets tranchants ou qui appliquent une force excessive sur le filet.
  • Page 119 Rangement 2. Il existe quatre positions d’attache pour les sangles à crochets inférieures. À la position avant, les dossiers de siège doivent être abaissés pour que le filet retienne correctement les objets. 4. Le filet peut aussi être monté 5. Tirer sur les sangles pour serrer sur les attaches de dossier le filet.
  • Page 120: Porte-Bagages De Toit

    Rangement Filet d’arrimage (Berline) Porte-bagages de toit La galerie de toit (option) permet de transporter des objets. Des traverses Votre véhicule peut être doté agréées GM peuvent être achetées Porte-bagages de toit d’un filet d’arrimage à l’arrière. comme accessoires. Consulter (Familiale) Placer de petites charges derrière votre concessionnaire pour plus...
  • Page 121 Rangement Éviter les vitesses élevées, les Pose de traverses 3. Ranger les couvercles de démarrages brutaux, les virages longeron à plat sans empiler serrés, les freinages soudains et les aucun objet sur le haut du manoeuvres abruptes, sous peine couvercle. de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 122 Rangement 6. Les supports de traverse sont 7. Localiser la fente la plus en 9. Les leviers doivent toujours étiquetés avec une flèche qui avant ou en arrière (A) dans être en position levée vers doit être dirigée vers l’avant le canal de longeron.
  • Page 123: Pour Retirer Les Traverses

    Rangement 10. Déplacer les leviers des deux Pour retirer les traverses supports de traverse en 1. Commencer avec l’un des position basse. Faire glisser ensembles de traverse, faire l’ensemble de traverse en glisser les deux leviers à arrière et en avant jusqu’à la position la plus élevée en l’engagement des goupilles déplaçant le levier de l’arrière...
  • Page 124 3-10 Rangement ✍ NOTES...
  • Page 125: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Témoin d’anomalie ....4-28 Instruments et Feux de détresses, Témoin du système jauges et témoins de freinage .......4-31 commandes Feux de détresses, Témoin de système de jauges et témoins ....4-17 freinage antiblocage ...4-32 Combiné d’instruments ..4-18 Témoin de passage Compteur de vitesse ....4-20 ascendant ......4-33 Compteur kilométrique ..4-20...
  • Page 126: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Messages de système antivol ......4-58 Messages du véhicule ..4-44 Messages d’entretien Messages de tension de la du véhicule .......4-59 batterie et de charge ..4-44 Messages de pneus .....4-59 Messages de système de freinage .......4-45 Messages de boîte de vitesses .......4-61 Messages de boussole ..4-47...
  • Page 127 Instruments et commandes ✍ NOTES...
  • Page 128: Aperçu Du Tableau De Bord

    Instruments et commandes Aperçu du tableau de bord CTS illustré, CTS-V semblable...
  • Page 129: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes A. Bouches d’aération à la H. Système de traction asservie O. Capot à la page 9-5. page 7-7. (TCS) à la page 8-46. P. Régulateur de vitesse Commande de suspension automatique à la page 8-50. B. Centralisateur informatique de magnétique à...
  • Page 130: Réglage De Volant De Direction

    Instruments et commandes V. Commande de climatisation Commandes Pour régler l’inclinaison et la automatique à deux zones à profondeur du volant, abaisser le la page 7-1. levier. Déplacer ensuite le volant Réglage de volant de vers le haut ou le bas et l’avancer W.
  • Page 131: Commandes De Volant De Direction

    Instruments et commandes Pour actionner le dispositif Commandes de volant de (précédent/suivant): d’inclinaison électrique, pousser la direction Appuyer pour passer à l’émetteur commande vers le haut ou vers radio précédent ou suivant le bas pour incliner le volant vers enregistrés parmi les favoris, le haut ou le bas.
  • Page 132: Klaxon

    Instruments et commandes • Klaxon Sur les véhicules dépourvus (sourdine/reconnaissance de système de navigation, vocale/pousser pour parler): Appuyer sur ou à côté des symboles Appuyer sur ce bouton puis presser et maintenir pendant de klaxon situés sur le rembourrage le relâcher pour couper uniquement deux secondes pour interagir du volant pour klaxonner.
  • Page 133: Rainsense (Détection De Pluie)

    Instruments et commandes Éliminer la glace et la neige des & (essuie-glaces à intervalle balais d’essuie-glace avant de variable): Pour un cycle de les utiliser. Si les balais sont gelés balayage différé, faire tourner la sur le pare-brise, les dégager bande d’essuie-glace à...
  • Page 134 4-10 Instruments et commandes Protection de l’ensemble de bras Lave-glace d’essuie-glace En utilisant une station de lavage AVERTISSEMENT automatique, déplacer le levier d’essuie-glace avant à la position Par temps de gel, attendre le OFF (hors fonction). Ceci désactive réchauffement du pare-brise pour l’essuie-glace avant et/ou arrière utiliser le lave-glace.
  • Page 135: Phares Activés Par Les Essuie-Glaces

    Instruments et commandes 4-11 Modèle familial Phares activés par les Essuie-glace/lave-glace essuie-glaces arrière Tirer le levier vers vous pour vaporiser du liquide de lave-glaces Cette fonction permet d’activer les Si le véhicule est équipé d’un sur le pare-brise. La vaporisation phares et les feux de stationnement essuie-glace/lave-glaces arrière, continue jusqu’à...
  • Page 136: Lave-Glace De Phares

    4-12 Instruments et commandes Le système est désactivé lorsque la Le réservoir de liquide de lave-glace Lave-glace de phares touche est replacée à la position avant est utilisé pour le pare-brise Le lave-phares (option) élimine les médiane. et la lunette arrière. Vérifier le débris des lentilles de projecteur.
  • Page 137: Boussole

    Instruments et commandes 4-13 Les phares doivent être allumés Pour régler la déclinaison de la pour être lavés. S’ils sont éteints, boussole, procéder comme suit : seul le pare-brise sera lavé Procédure de réglage de lorsque le bouton de lavage est (zone de) déclinaison de la enfoncé.
  • Page 138 4-14 Instruments et commandes 4. Appuyer sur le bouton Si CAL (e ´ talonnage) s’affiche sur Pour étalonner la boussole, trajet/carburant pour afficher l’écran du CIB, la boussole doit être procéder comme suit : la direction (N pour le nord, étalonnée.
  • Page 139: Horloge

    Instruments et commandes 4-15 2. Appuyer sur le bouton Horloge Prises d’alimentation d’information au sujet du véhicule L’horloge analogique se trouve Les prises de courant auxiliaires jusqu’à l’affichage de Press To sur le panneau d’instruments, peuvent être utilisées pour brancher Calibrate Compass (appuyer au-dessus de l’autoradio.
  • Page 140: Allume-Cigarette

    4-16 Instruments et commandes Pour utiliser une prise de courant, Remarque: L’ajout au véhicule Allume-cigarette retirer le capuchon protecteur. de tout équipement électrique Le véhicule peut être équipé d’un Lorsque la prise de courant risque de l’endommager ou allume-cigarette. Pour l’utiliser, n’est pas utilisée, le capuchon d’empêcher le fonctionnement l’enfoncer complètement.
  • Page 141: Cendriers

    Instruments et commandes 4-17 Cendriers Feux de détresses, jauges et témoins Le véhicule peut être équipé de deux cendriers amovibles. Un cendrier Les témoins d’avertissement peut se trouver dans le compartiment s’allument en cas de défaillance de rangement du tableau de bord et potentielle ou réelle d’une des l’autre dans le compartiment arrière fonctions du véhicule.
  • Page 142: Combiné D'instruments

    4-18 Instruments et commandes Combiné d’instruments Illustration d’une boîte de vitesses automatique utilisée aux États-Unis, boîte pour le Canada et manuelle similaire...
  • Page 143 Instruments et commandes 4-19 Illustration d’une boîte de vitesses automatique séries V utilisée aux États-Unis, boîte pour le Canada et manuelle similaire...
  • Page 144: Compteur De Vitesse

    4-20 Instruments et commandes Compteur de vitesse Totalisateur partiel Tachymètre Le compteur de vitesse indique la Le compteur journalier peut Le tachymètre indique le régime du vitesse du véhicule en kilomètres enregistrer le kilométrage ou le moteur en tours/minute (tr/min). à...
  • Page 145: Jauge De Carburant

    Instruments et commandes 4-21 Jauge de carburant Lorsque l’indicateur montre que le • Il faut un peu plus ou un peu réservoir est presque vide, le témoin moins de carburant pour remplir le de bas niveau de carburant s’allume. réservoir que ce qu’indique Il reste encore un peu de carburant l’aiguille.
  • Page 146: Jauge De Surpression

    4-22 Instruments et commandes Jauge de surpression Cet indicateur retourne automatiquement à zéro chaque fois que le moteur est démarré. Limitateur de régime moteur Ce dispositif évite que le régime moteur n’atteigne un niveau dangereux. Si le régime est excessif, le papillon se ferme ou limite l’alimentation en carburant jusqu’à...
  • Page 147: Manomètre De Pression

    Instruments et commandes 4-23 Manomètre de pression La pression d’huile peut varier avec le régime du moteur, la température d’huile du moteur extérieure et la viscosité de l’huile, mais les indications sortent de la piste normale de fonctionnement, le témoin de pression d’huile s’allume. Se reporter à...
  • Page 148: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    4-24 Instruments et commandes Vérifier l’huile dès que possible. Indicateur de Se reporter à Pression d’huile température du liquide basse - arrêter le moteur sous de refroidissement Centralisateur informatique de bord du moteur (CIB) à la page 4-37 et Huile à moteur à...
  • Page 149: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes 4-25 Rappels de ceinture de Ce cycle se répète si le conducteur Ce cycle se répète si le passager ne boucle pas sa ceinture de ne boucle pas sa ceinture de sécurité sécurité alors que le véhicule roule. sécurité...
  • Page 150: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    4-26 Instruments et commandes Témoin de sac gonflable S’il reste allumé après le démarrage Témoin de l’état du sac du véhicule ou s’allume en cours prêt à fonctionner gonflable du passager de route, il se peut que le système (AIRBAG) de sacs gonflables ne fonctionne Le véhicule est équipé...
  • Page 151 Instruments et commandes 4-27 Ensuite, après plusieurs secondes, pas du tout, cela peut indiquer le témoin d’état affiche ON (activé) l’existence d’un problème relatif ou OFF (désactivé), ou le aux témoins ou au système pictogramme correspondant, de détection du passager. Consulter pour vous informer de l’état du le concessionnaire pour tout sac gonflable frontal du passager...
  • Page 152: Témoin Du Système De Charge

    4-28 Instruments et commandes Témoin du système de Lorsque ce témoin s’allume, le centralisateur informatique de charge bord (CIB) affiche également un message. Se reporter à Messages de tension de la batterie et de charge à la page 4-44. Ce témoin s’allume lorsque le contact est mis mais que le moteur Si vous devez conduire sur une ne tourne pas, pour vérifier son...
  • Page 153 Instruments et commandes 4-29 Les pannes sont souvent signalées remplacement des pneus Les actions suivantes peuvent par le système avant qu’un d’origine par des pneus dont les prévenir des dommages plus problème apparaisse. L’attention caractéristiques (TPC) ne sont pas importants au véhicule : que vous portez au témoin identiques peuvent avoir un effet •...
  • Page 154 4-30 Instruments et commandes Le témoin reste allumé: Une • Si une ou plusieurs de ces Si le véhicule a traversé une défaillance dans le dispositif conditions se produisent, utiliser flaque d’eau profonde, le système antipollution a été détectée dans le un carburant d’une autre marque.
  • Page 155: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Instruments et commandes 4-31 Programmes d’inspection de • Témoin du système de Le véhicule échouera à dispositifs antipollution et l’inspection si le système de freinage d’entretien diagnostic embarqué (OBD II) Le système de freinage hydraulique détermine que les systèmes Certains gouvernements d’états/ du véhicule comporte deux principaux du dispositif provinciaux et régionaux ont mis sur...
  • Page 156: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    4-32 Instruments et commandes Si le contact est mis lorsque le frein En cas de frein électrique de Si ce témoin de frein de de stationnement est actionné, le stationnement (EPB), ce témoin stationnement s’allume, il existe un témoin du système de freinage rouge s’allume lorsque le frein de problème dans un système du s’allume.
  • Page 157: Témoin De Passage Ascendant

    Instruments et commandes 4-33 Si le témoin ne s’allume pas, le faire Si le véhicule est équipé d’un Pour le CTS-V, les témoins traçants réparer pour qu’il puisse vous centralisateur informatique de servent de témoin de passage de avertir de la présence d’une bord (CIB), voir Centralisateur gamme.
  • Page 158: Témoin De Température Du Liquide De Refroidissement

    4-34 Instruments et commandes Si ce n’est pas le cas, faire Témoin de température moteur. Un carillon avertisseur réparer le véhicule par votre retentit lorsque ce témoin est du liquide de concessionnaire. Si le système allumé. refroidissement fonctionne de manière correcte, Se reporter à...
  • Page 159: Témoin De Pression D'huile Pour Moteur

    Instruments et commandes 4-35 Si le témoin reste allumé surveillance de la pression de pneu à la page 9-77 pour de plus amples Ceci indique qu’un ou plusieurs informations. pneus sont fortement sous-gonflés. Témoin de pression Un message de pression des pneus du centralisateur informatique d’huile pour moteur de bord (CIB) peut accompagner...
  • Page 160: Témoin De Sécurité

    4-36 Instruments et commandes Témoin de sécurité Se reporter à Commande de feux Rappel de lumière de route et feux de croisement allumée à la page 5-2 pour plus de renseignements. Témoin de phares antibrouillard Ce témoin clignote lorsque le système de sécurité...
  • Page 161: Indicateur Du Régulateur De Vitesse Automatique

    Instruments et commandes 4-37 Indicateur du régulateur Affichages de Le CIB entre en fonction lorsque le contact est mis. Après un court de vitesse automatique l’information laps de temps, il affiche les données qui étaient affichées avant l’arrêt Centralisateur du moteur. informatique de La ligne supérieure de l’écran du bord (CIB)
  • Page 162: Fonctionnement Et Affichages Du Centralisateur Informatique De Bord

    4-38 Instruments et commandes Fonctionnement et affichages (trajet/carburant): Appuyer (défilement des options de du centralisateur informatique sur ce bouton pour faire défiler les menu vers le haut ou le bas): de bord indications de trajet et de carburant. Appuyer sur ce bouton pour Se reporter aux éléments affichés de faire défiler les informations vers le trajet et de carburant suivants pour...
  • Page 163 Instruments et commandes 4-39 Trip A or Trip B (trajet A ou Par exemple, si vous conduisez dans AVG Economy (consommation trajet B) une circulation encombrée, et vous moyenne) vous arrêtez souvent, l’écran Ces écrans indiquent la distance Cet écran affiche la moyenne affichera un chiffre, mais si vous parcourue depuis la dernière mise à...
  • Page 164 4-40 Instruments et commandes Pour arrêter le chronomètre, AVG Speed (vitesse moyenne) Éléments du menu d’affichage réappuyer sur le bouton de réglage/ d’information sur le véhicule Cet écran affiche la vitesse réinitialisation. Le chronomètre moyenne du véhicule en milles (information sur le véhicule): s’arrête et affiche la durée par heure (mi/h) ou kilomètres à...
  • Page 165 Instruments et commandes 4-41 Lorsque l’huile moteur arrive en Units (unités) affiche le message Parking Assist fin de vie, le message Change Off (Assistance au stationnement Cet écran vous permet de choisir Engine Oil Soon (vidanger l’huile hors fonction) à titre de rappel. entre les unités de mesure moteur sous peu) apparaît à...
  • Page 166 4-42 Instruments et commandes Si une pression insuffisante est système de charge à la page 4-28, Relearn Remote Key (réapprentissage de l’émetteur de détectée sur un pneu en cours de Messages de tension de la télédéverrouillage) route, un message vous conseillant batterie et de charge à...
  • Page 167: Boussole Du Cib

    Instruments et commandes 4-43 Pour apparier un émetteur RKE au 4. Pour apparier d’autres émetteurs, Lateral Acceleration (accélération véhicule : répéter l’étape 3. latérale) (CTS-V uniquement) Chaque véhicule peut être 1. Appuyer sur le bouton L’accélération latérale est une apparié à huit émetteurs. d’information sur le véhicule mesure permettant de savoir dans jusqu’à...
  • Page 168: Messages Du Véhicule

    4-44 Instruments et commandes Messages du des messages entraîne seulement Désactiver tous les accessoires non leur disparition de l’affichage, mais essentiels afin de permettre à la véhicule ne corrige pas le problème. batterie de se recharger. Des messages sont affichés sur Les messages suivants peuvent La piste normale de tension d’une le centralisateur informatique...
  • Page 169: Service Battery Charging System (Faire Réparer Le Circuit De Charge De La Batterie)

    Instruments et commandes 4-45 Envisager l’utilisation d’un chargeur Service Battery Charging Messages de système de auxiliaire pour survolter la batterie System (faire réparer le circuit freinage après avoir regagné votre domicile de charge de la batterie) ou avoir rejoint votre destination Park Brake Released (frein de Ce message apparaît en cas de finale.
  • Page 170: Release Park Brake Switch (Lâcher Le Commutateur De Frein De Stationnement)

    4-46 Instruments et commandes Pour plus d’informations, se reporter Release Park Brake Switch pour plus d’informations. Arrêter dès à la description du frein électrique (lâcher le commutateur que possible et couper le contact. de stationnement sous Frein de Redémarrer le véhicule et vérifier ce de frein de stationnement) stationnement (Manuel) à...
  • Page 171: Messages De Boussole

    Instruments et commandes 4-47 Ce message peut également stationnement sans appuyer d’abord Calibration Complete s’afficher pour d’autres problèmes sur la pédale de frein. Pour plus (e ´ talonnage terminé) du circuit de freinage. Faire réviser d’informations, se reporter à la Ce message s’affiche lorsque le système de freinage par un description du frein électrique de...
  • Page 172: Messages De Porte Ouverte

    4-48 Instruments et commandes Messages de porte Passenger Door Open (porte Messages de système du passager ouverte) de liquide de ouverte refroidissement Ce message signifie que la porte Driver Door Open (porte du avant côté passager a été mal conducteur ouverte) Engine Hot A/C Off (moteur fermée.
  • Page 173: Messages D'huile Pour Moteur

    Instruments et commandes 4-49 Engine Overheated Idle moteur et faire réparer le véhicule Lorsque le message Change Engine Engine (surchauffe avant de rouler à nouveau. Oil Soon (vidanger l’huile moteur moteur – faire tourner Se reporter à Témoin de sous peu) est réinitialisé en température du liquide de l’effaçant de l’écran, il faut aussi au ralenti)
  • Page 174: Oil Pressure Low Stop Engine (Pression D'huile Basse - Arrêter Le Moteur)

    4-50 Instruments et commandes Ce message disparaîtra de Ce message s’affiche lorsque la Messages de puissance lui-même au bout de 10 secondes, pression d’huile moteur du véhicule de moteur jusqu’au prochain cycle d’allumage. est basse. Le témoin de basse Se reporter à Huile à moteur à pression d’huile peut également Engine Power Is Reduced la page 9-11 pour plus...
  • Page 175: Messages De Circuit D'alimentation

    Instruments et commandes 4-51 Messages de circuit Messages de clé et de Electronic Key Already Known (clé électronique déjà d’alimentation serrure appariée) Fuel Level Low (niveau de Accessory Mode Active Si votre véhicule est équipé du carburant bas) (mode accessoires actif) système d’accès sans clé, ce message s’affiche si vous tentez Ce message s’affiche lorsque le...
  • Page 176 4-52 Instruments et commandes Les conditions suivantes peuvent • logement de la console centrale Le véhicule est soumis à des être à l’origine de ce message : avec les boutons orientés interférences électromagnétiques vers l’avant du véhicule et (EMI). Certains lieux tels que les •...
  • Page 177: Learn Delay Active Wait Xx Min (Délai D'apprentissage Actif - Attendre Xx Minutes)

    Instruments et commandes 4-53 Si vous n’avez pas l’émetteur Maximum # Electronic Keys Pour plus d’informations, se reporter d’accès sans clé avec vous, le Learned (nombre maximum à Fonctionnement du système de démarrage du véhicule sera possible de clés électroniques télédéverrouillage (Accès avec clé) dans les cinq minutes ou jusqu’à...
  • Page 178: Messages De Témoin

    4-54 Instruments et commandes Remote Key Learning Active Pour remplacer la pile, se reporter à Service Keyless Start System (mémorisation de l’émetteur (faire réparer le système la rubrique Remplacement de la de télédéverrouillage active) de démarrage sans clé) pile sous Fonctionnement du Si votre véhicule est équipé...
  • Page 179: Messages De Dispositif De Détection D'objet

    Instruments et commandes 4-55 Automatic Light Control On démarrage du véhicule pour rappeler Messages de système de (commande d’éclairage au conducteur que le système URPA suspension variable a été désactivé. Appuyer sur le automatique en fonction) bouton réglage/réinitialisation pour All Wheel Drive Off (traction Ce message s’affiche quand accuser réception de ce message intégrale désactivée)
  • Page 180: Service All Wheel Drive (Réparer La Traction Intégrale)

    4-56 Instruments et commandes Si le message reste affiché, Si ce message apparaît, arrêter le Service StabiliTrak (réparer contacter immédiatement votre véhicule le plus rapidement possible StabiliTrak) concessionnaire. Se référer et couper le contact pendant Ce message s’affiche en cas de à...
  • Page 181 Instruments et commandes 4-57 Service Suspension System StabiliTrak Competitive Mode s’allume aussi. Le système TCS/ (faire réparer le système (mode de conduite sportive StabiliTrak ne fonctionne pas tant que le message n’a pas disparu. de suspension) StabiliTrak) Se reporter à Système StabiliTrak Ce message signale un problème Ce message s’affiche lorsque le à...
  • Page 182: Messages De Système De Sac Gonflable

    4-58 Instruments et commandes Ce message peut s’afficher pour Suspension Mode Sport Messages de système de plusieurs raisons. (mode de suspension sport) sac gonflable (CTS-V uniquement) • L’une d’elles est la surchauffe, Service Air Bag (faire réparer qui peut survenir si le système Ce message s’affiche quand le les sacs gonflables) StabiliTrak reste activé...
  • Page 183: Messages D'entretien Du Véhicule

    Instruments et commandes 4-59 En général, le véhicule redémarre. vous étiez éloigné de votre véhicule. Messages de pneus Cependant, il est conseillé Se reporter à la rubrique Système Service Tire Monitor System d’amener le véhicule chez votre d’alarme antivol à la page 1-27 pour (faire vérifier le système concessionnaire avant d’éteindre de plus amples renseignements.
  • Page 184: Tire Learning Active (Mémorisation Des Pneus Active)

    4-60 Instruments et commandes Tire Learning Active Tire Low Add Air To Tire la page 9-64, Limites de charge du (mémorisation des pneus (pneus dégonflés - ajouter véhicule à la page 8-15 et Pression des pneus à la page 9-73. active) de l’air) En l’absence de roue de secours, le...
  • Page 185: Messages De Boîte De Vitesses

    Instruments et commandes 4-61 Messages de boîte de Service Transmission (faire Sport Mode (mode sport) réparer la boîte de vitesses) vitesses Ce message s’affiche lorsque le véhicule est en mode sport. Ce message s’affiche en cas Differential Hot, Reduce Speed La position de rapport de la boîte de problème avec la transmission (différentiel chaud, ralentir)
  • Page 186: Messages De Vitesse Du Véhicule

    4-62 Instruments et commandes Messages de vitesse du Messages de liquide Personnalisation du véhicule lave-glace véhicule Ice Possible Drive With Washer Fluid Low Add La personnalisation du véhicule Care (possibilité de Fluid (liquide lave-glace permet de programmer certaines verglas - conduire avec bas - ajouter du liquide) caractéristiques dans un réglage prudence)
  • Page 187: Entrer Dans Le Menu Des Réglages De Fonctions

    Instruments et commandes 4-63 Entrer dans le menu des Appuyer sur le bouton de Appuyer sur le bouton de menu personnalisation jusqu’à l’affichage vers le haut/vers le bas pour faire réglages de fonctions défiler les options suivantes: du message Presser pour 1.
  • Page 188 4-64 Instruments et commandes No Change (aucune modification): Appuyer ensuite sur le bouton de No Change (aucune modification): Aucune modification ne sera menu vers le haut/vers le bas Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. pour faire défiler les options apportée à...
  • Page 189 Instruments et commandes 4-65 Appuyer sur le bouton de All At Off (toutes les portes Remote Door Lock Feedback (rétroaction de verrouillage personnalisation jusqu’à l’affichage déverrouillées lorsque le contact à distance de porte) de Auto Door Unlock (déverrouillage est coupé) (par défaut en cas de automatique des portes) à...
  • Page 190 4-66 Instruments et commandes Appuyer sur le bouton de Horn Only (klaxon uniquement): Remote Door Unlock Feedback (rétroaction de déverrouillage personnalisation jusqu’à l’affichage Le klaxon retentit à la seconde à distance de porte) de Remote Door Lock (verrouillage pression sur le bouton de à...
  • Page 191 Instruments et commandes 4-67 Appuyer sur le bouton de No Change (aucune modification): Puis appuyer sur le bouton de menu personnalisation jusqu’à l’affichage Aucune modification ne sera vers le haut/vers le bas pour faire de Remote Door Unlock apportée à cette fonction. défiler les options suivantes : (déverrouillage à...
  • Page 192 4-68 Instruments et commandes Approach Lighting (e ´ clairage On (activé) (par défaut): S’il fait Factory Settings (paramètres d’approche) assez sombre dehors, l’éclairage d’usine) extérieur s’allumera brièvement Cette fonction vous permet de Cette fonction vous permet de lorsque vous déverrouillerez déterminer si l’éclairage extérieur définir toutes les fonctions de le véhicule au moyen de l’émetteur...
  • Page 193 Instruments et commandes 4-69 No Change (aucune modification): Par exemple, si vous possédez deux trois secondes sur une porte ouverte. Les fonctions de personnalisation télécommandes dans le véhicule et Le verrouillage sans clé restera alors ne seront pas réglées selon les que l’une d’entre elles est retirée, désactivé...
  • Page 194 4-70 Instruments et commandes Appuyer sur le bouton de Keyless Unlock (déverrouillage Appuyer sur le bouton de réglage/réinitialisation pour accéder sans clé) personnalisation jusqu’à l’affichage aux paramètres de cette fonction. de Keyless Unlock (déverrouillage Si votre véhicule est doté du Puis appuyer sur le bouton de menu sans clé) à...
  • Page 195 Instruments et commandes 4-71 No Change (aucune modification): Puis appuyer sur le bouton de menu et de la fonction de mémoire à Aucune modification ne sera vers le haut/vers le bas pour faire distance. Se reporter à l’information apportée à cette fonction. défiler les options suivantes : au sujet du siège à...
  • Page 196 4-72 Instruments et commandes Automatic On (automatique d’inclinaison et de déplacement par En outre, le siège du conducteur, les activée) (accès sans clé): Si les commande électrique de la colonne rétroviseurs extérieurs et le volant fonctions sont activées via le menu de direction.
  • Page 197: Sortie Du Menu De Paramètres De Fonctions

    Instruments et commandes 4-73 Easy Exit Setup (configuration du Appuyer ensuite sur le bouton de Sortie du menu de Paramètres siège à recul automatique) menu vers le haut/vers le bas pour de fonctions faire défiler les options suivantes : Si le véhicule possède cette fonction, Le menu des paramètres de vous pouvez sélectionner les zones Off (désactivé): Aucun rappel de...
  • Page 198: Système Onstar

    4-74 Instruments et commandes Système OnStar Comment fonctionne le Tous les services OnStar ne sont pas disponibles sur tous les service OnStar véhicules. Pour plus d’informations, : Ce bouton bleu vous relie à un consulter le guide du propriétaire conseiller OnStar spécialement OnStar ou visiter le site Internet formé...
  • Page 199: Commandes Onstar Au Volant

    Instruments et commandes 4-75 Le service OnStar ne fonctionne collision). Lorsque l’appel mains Commandes OnStar au volant également que si le fournisseur de libres OnStar est utilisé, le véhicule Ce véhicule peut être équipé d’un service sans fil choisi par OnStar envoie également à...
  • Page 200: Votre Responsabilité

    4-76 Instruments et commandes Votre responsabilité Système à distance tels qu’une porte de garage, un système de sécurité et un éclairage universel Augmenter le volume de la radio si de la maison. le conseiller OnStar ne peut être Se reporter à Énoncé de fréquence entendu.
  • Page 201: Programmation De La Télécommande Universelle

    Instruments et commandes 4-77 Se reporter à la rubrique La programmation d’un ouvre-porte effacera le paramétrage d’usine de garage implique une séquence ou la programmation antérieure Effacement des touches de la temporelle; il convient donc de lire des touches. télécommande universelle plus la description de l’ensemble de Ne pas maintenir les touches...
  • Page 202 4-78 Instruments et commandes 3. Simultanément, maintenir 5. Appuyer sur la nouvelle touche enfoncés à la fois la touche programmée de la télécommande de la télécommande universelle universelle et observer le que vous désirez utiliser pour témoin. commander la porte de garage et •...
  • Page 203 Instruments et commandes 4-79 8. Retourner immédiatement au Ne pas répéter l’étape 1 étant Si vous habitez au Canada, ou si véhicule. Maintenir fermement donné que ceci effacerait toute la vous éprouvez des difficultés à enfoncée la touche de la programmation des touches de programmer un portail ou une porte télécommande universelle...
  • Page 204: Fonctionnement De Système À Distance Universel

    4-80 Instruments et commandes Exécuter l’étape 4 décrite dans la Effacement des touches de la Reprogrammation d’une seule touche de la télécommande télécommande universelle rubrique Programmation de la universelle télécommande universelle pour La programmation des touches achever l’apprentissage. devrait être effacée lorsque Pour reprogrammer une des trois le véhicule est vendu ou à...
  • Page 205: Éclairage

    Éclairage Éclairage Éclairage intérieur Éclairage extérieur Commande d’éclairage de tableau de bord ....5-5 Commandes de feux Lampes de lecture ....5-6 extérieurs Éclairage extérieur Caractéristiques d’éclairage Éclairage d’entrée ....5-6 Commandes de feux La commande d’éclairage extérieur extérieurs ......5-1 Gradation d’éclairage se trouve près de l’extrémité du de parade ......5-6 Rappel d’éclairage levier des clignotants/avertissement...
  • Page 206: Rappel D'éclairage Extérieur Éteint

    Éclairage Commande de feux Clignotant de (feux de stationnement): de route et feux de Allume les feux de stationnement et dépassement les feux suivants : croisement Cette fonction permet l’utilisation • Feux de gabarit des feux de route pour indiquer Repousser le levier de •...
  • Page 207: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Éclairage Feux de circulation de Lorsque les feux de circulation de feux de circulation de jour. Pendant jour (FCJ) sont allumés, seuls ce délai, il est possible que le groupe jour (FCJ) les feux de croisement à intensité d’instruments du tableau de bord Les feux de circulation de jour (FCJ) réduite ou les FCJ particuliers ne soit pas aussi lumineux que...
  • Page 208: Éclairage Avant Adaptatif

    Éclairage Éclairage avant adaptatif Feux de détresse Pour signaler un virage, lever ou abaisser complètement le levier. Le système d’éclairage avant Feux de détresse: Presser ce Pour signaler un changement adaptatif (AFL) fait pivoter les bouton situé au tableau de bord, de voie, lever ou abaisser le levier phares horizontalement pour élargir près du système audio, pour...
  • Page 209: Phares Antibrouillard

    Éclairage Carillon de rappel des clignotants Éclairage intérieur (phares antibrouillard): Tourner vers le haut la bande des phares Si le clignotant fonctionne pendant Commande d’éclairage environ 1,6 km (1 mille), un carillon antibrouillard sur le levier jusqu’à retentit et le message TURN et la relâcher pour allumer ou de tableau de bord SIGNAL ON (clignotant activé)
  • Page 210: Lampes De Lecture

    Éclairage Lampes de lecture Caractéristiques Gradation d’éclairage de parade d’éclairage Les liseuses sont situées dans la console de pavillon. Ces lampes Cette fonction ne maintient pas s’allument automatiquement Éclairage d’entrée l’obscurcissement du rétroéclairage lorsqu’une porte est ouverte. du panneau d’instruments pendant Le système d’éclairage d’accès le jour quand la clé...
  • Page 211: Gestion De La Charge De La Batterie

    Éclairage Gestion de la charge Comme pour tous les véhicules, Il peut augmenter le régime de la batterie peut être déchargée au ralenti pour générer plus de de la batterie ralenti en cas de charge électrique courant chaque fois que nécessaire. Le véhicule possède la fonction de très élevée car l’alternateur ne Il peut réduire temporairement...
  • Page 212: Protection Électrique De La Batterie

    Éclairage Protection électrique Économiseur de batterie de la batterie d’éclairage extérieur Ce dispositif aide à prévenir Les feux s’éteignent environ l’épuisement de batterie lorsque 10 minutes après que le les lampes accessoires restent commutateur d’allumage est allumées. Si des lampes mis en position LOCK/OFF d’accessoires comme celle du (verrouillage/arrêt), si les feux...
  • Page 213 Système infodivertissement Système Lecteurs audio Introduction Lecteur de disques compacts ......6-21 infodivertissement Lire les pages suivantes pour se Lecteur de disques familiariser avec les fonctions compacts (CD) et disques du système audio. vidéonumériques (DVD) ..6-25 MP3 ........6-31 Introduction Dispositif de disque dur ..6-36 AVERTISSEMENT Introduction ......6-1 Dispositifs auxiliaires ....6-44...
  • Page 214: Système Infodivertissement

    Système infodivertissement Pour éviter de quitter la route L’ajout d’équipements audio Système de navigation/radio des yeux en roulant, effectuer les ou de communication peut En cas de système de navigation, opérations suivantes lorsque le interférer avec le fonctionnement se reporter au manuel consacré véhicule est en stationnement : du moteur, de la radio ou au système de navigation pour...
  • Page 215: Fonctionnement

    Système infodivertissement Fonctionnement Vue complète de radio avec CD, radio avec lecteur six CD similaire...
  • Page 216: Activation Et Désactivation Du Système

    Système infodivertissement Réglage de la tonalité (graves/moyens/aigus) BASS/MID/TREB (graves, moyens ou aigus): Pour régler les niveaux des graves, des moyens et des aigus. 1. Appuyer sur le bouton TUNE/ TONE (syntonisation/tonalité) jusqu’à l’affichage des onglets de commande de tonalité. 2. Continuer à appuyer sur Vue partielle de radio avec DVD audio, disque dur (HDD) et USB le bouton TUNE/TONE (syntonisation/tonalité)
  • Page 217: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    Système infodivertissement 3. Pour augmenter le paramètre Pour régler rapidement les sons Réglage des haut-parleurs mis en évidence, procéder de graves, moyens ou aigus en (équilibre gauche/droite l’une des manières suivantes : position médiane, appuyer sur la et avant/arrière) touche programmable située sous •...
  • Page 218: Traitement Numérique Du Signal (Dsp)

    Système infodivertissement 3. Pour augmenter le paramètre Pour régler rapidement l’équilibre Traitement numérique du mis en évidence, procéder de gauche-droite ou l’équilibre signal (DSP) l’une des manières suivantes : avant-arrière en position moyenne, Selon le cas, le véhicule est équipé appuyer sur le bouton-poussoir •...
  • Page 219: Paramètres Des Systèmes

    Système infodivertissement Les réglages DSP disponibles sont : Cette fonction n’est pas Paramètres des systèmes disponible en mode radio AM/FM. • Normal (normal) : sélectionner CONFIG (configuration): Appuyer Si votre véhicule est doté ce réglage pour le mode normal pour régler les paramètres de du système sonore Bose qui fournit la meilleure qualité...
  • Page 220 Système infodivertissement 3. Sélectionner le nombre désiré de De cette manière, le volume doit Technologie de compensation pages favorites en pressant la vous paraître égal lorsque vous de bruit touche située sous les numéros roulez. Pour activer le SCV : Si votre véhicule est doté...
  • Page 221: Autres Informations

    Système infodivertissement Cette fonction est plus efficace Autres informations correspondant. Pour de plus amples lorsque le volume est bas et que informations, consulter le site La radio avec DVD audio, HDD les bruits de fond peuvent affecter www.gracenote.com. et USB utilise la technologie la qualité...
  • Page 222 6-10 Système infodivertissement Pour de plus amples informations à l’artiste, à la piste et au titre Vous acceptez qu’il sera mis fin relatives à l’utilisation des services à votre licence non exclusive données Gracenote ) à partir de Gracenote, consulter le site d’utilisation des données Gracenote, de serveurs de bases de données www.gracenote.com/corporate.
  • Page 223 Système infodivertissement 6-11 L’objectif d’un identificateur Gracenote se réserve le droit GRACENOTE DÉNIE TOUTES numérique assigné de manière de supprimer des données des GARANTIES, EXPRIMÉES OU aléatoire est de permettre aux serveurs Gracenote Servers ou IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS services Gracenote de prendre de modifier des catégories de QUE CECI SOIT LIMITATIF, LES en compte les requêtes sans...
  • Page 224: Radio Autoradio Am-Fm

    6-12 Système infodivertissement Radio INFO (information): Appuyer pour Système de afficher l’information additionnelle radiocommunication de qui peut être disponible pour la données (RDS) Autoradio AM-FM chanson en cours. Lorsque aucune Le système audio est muni d’un information n’est indisponible, No Boutons de commande système de radiocommunication information (aucune information)
  • Page 225: Enregistrement D'un Émetteur Radio Comme Émetteur Préféré

    Système infodivertissement 6-13 Sélection d’un émetteur Enregistrement d’un émetteur Pour mémoriser une station comme station préférée, procéder radio comme émetteur préféré Syntonisation comme suit : Nous encourageons les conducteurs Si l’émetteur radio est inconnu : 1. Syntoniser la station de radio à...
  • Page 226 6-14 Système infodivertissement Pour configurer le nombre de pages Écoute différée — Pause et d’état de la mémoire tampon préférées, exécuter les étapes indique le numéro de la station sur retour FM/AM suivantes : le côté gauche de l’écran. Les radios à DVD Audio, Presser et maintenir les boutons 1.
  • Page 227: Autoradio Satellite

    Système infodivertissement 6-15 Lorsque la station radio est Autoradio satellite Boutons de commande modifiée, la mémoire tampon est Les boutons utilisés pour Les véhicules dotés d’un récepteur effacée et reprend automatiquement commander la radio sont : radio satellite XM et d’un pour la station actuelle.
  • Page 228 6-16 Système infodivertissement 3. Faire tourner le bouton TUNE/ Sélection d’un émetteur en ¨ © SEEK / SEEK (syntonisation/ TONE (syntonisation/tonalité) utilisant la liste des émetteurs recherche): Appuyer pour passer à ou le bouton MENU/SELECT l’émetteur de radio précédent ou Le système infoloisir peut énumérer (menu/sélection) pour faire défiler suivant.
  • Page 229 Système infodivertissement 6-17 Sélection d’un émetteur par sera également automatiquement six émetteurs préférés. Chaque page catégorie sélectionnée si le bouton TUNE/ de radios préférées peut comporter TONE est relâché et n’est plus une combinaison d’émetteurs AM, Le système infoloisir peut énumérer tourné.
  • Page 230 6-18 Système infodivertissement Pour configurer le nombre de pages Messages XM Channel Off Air (canal hors préférées, exécuter les étapes service): Cette station n’est pas XL (stations en langage explicite): suivantes : actuellement en service. Vous devez Un client peut demander le blocage en syntoniser un autre.
  • Page 231: Réception Radio

    Système infodivertissement 6-19 No CAT Info (aucune information XM Radio ID (identification de Réception radio sur la catégorie): Aucune radio XM): Si le canal 0 est Des interférences de fréquence et information sur la catégorie n’est sélectionné, ce message alterne des parasites lors de la réception disponible en ce moment sur cette avec l’étiquette d’identification...
  • Page 232: Téléphone Cellulaire

    6-20 Système infodivertissement stations FM, les grands édifices et Dispositif d’antenne à les collines peuvent interférer avec réception simultanée La portée de la plupart des stations les signaux radio par satellite, AM est supérieure à celle des atténuant ainsi la réception à L’antenne multibande est placée sur stations FM, en particulier la nuit.
  • Page 233: Lecteurs Audio Lecteur De Disques Compacts

    Système infodivertissement 6-21 Lecteurs audio rayons du soleil et de la poussière. Entretien du lecteur de CD Le lecteur de disques explore la Ne pas ajouter d’étiquette sur un surface inférieure du disque. Lecteur de disques disque au risque de retenir le disque Si la surface d’un disque est dans le lecteur.
  • Page 234: Introduction D'un Disque Dans Un Lecteur Monodisque

    6-22 Système infodivertissement Boutons de commande Introduction d’un disque dans REV (recul rapide): Maintenir un lecteur monodisque enfoncé pour reculer rapidement Les boutons utilisés pour à l’intérieur d’une piste. commander le lecteur CD sont : Introduire un disque dans la fente, étiquette par-dessus, jusqu’à...
  • Page 235 Système infodivertissement 6-23 Introduction d’un disque dans 4. Presser le bouton-poussoir situé Si vous coupez le contact ou si la sous l’option Shuffle (lecture radio est éteinte pendant qu’un CD un lecteur six disques aléatoire) pour lire les pistes du se trouve dans le lecteur, il reste (chargement): Appuyer pour disque actuel dans un ordre...
  • Page 236: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    6-24 Système infodivertissement Lecture d’un CD Pour utiliser le bouton TUNE/TONE Lecture des pistes dans un ordre (syntonisation/tonalité) ou le bouton aléatoire Sélection d’une piste de CD MENU/SELECT (menu/sélection) : Appuyer sur la touche Les pistes peuvent être programmable située sous l’onglet Faire tourner le bouton TUNE/TONE sélectionnées à...
  • Page 237: Lecteur De Disques Compacts (Cd) Et Disques Vidéonumériques (Dvd)

    Système infodivertissement 6-25 Messages de disque • Lecteur de disques Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre environ compacts (CD) et disques DISC ERROR (erreur de disque): une heure et essayer de vidéonumériques (DVD) Si ce message s’affiche et/ou nouveau.
  • Page 238 6-26 Système infodivertissement Entretien des CD et des DVD d’endommager la surface. Saisir L’utilisation de produits de nettoyage les disques par les bords extérieurs de lentille de lecteur de disques La qualité sonore d’un CD/DVD peut ou par l’ouverture centrale et le bord n’est pas recommandée à...
  • Page 239: Insertion D'un Disque

    Système infodivertissement 6-27 Boutons de commande Insertion d’un disque 10X ou 21X. Presser pour revenir à la lecture normale. Les boutons utilisés pour Introduire un disque dans la fente Le temps écoulé de la piste s’affiche. commander le lecteur CD/DVD sont : de CD/DVD, étiquette par-dessus, jusqu’à...
  • Page 240 6-28 Système infodivertissement Lecture d’un CD Pour utiliser le bouton TUNE/TONE FWD (avance rapide): (syntonisation/tonalité) : Presser et maintenir pour avancer Sélection d’une piste de CD rapidement dans une piste. Le son Faire tourner le bouton TUNE/TONE Les pistes peuvent être est émis à...
  • Page 241: Lecture D'un Disque Dvd-A (Audio)

    Système infodivertissement 6-29 Lecture d’un disque DVD-A Pour utiliser les boutons de Pour utiliser le bouton recherche : MENU/SELECT (menu/sélection) : (audio) Appuyer sur la touche programmable © La radio avec DVD Audio, disque dur Appuyer sur le bouton SEEK située sous l’onglet Menu pour et port USB peut lire des DVD audio (recherche) pour aller au début...
  • Page 242 6-30 Système infodivertissement Arrêt de la lecture d’un DVD Sélection de flux DVD Audio FWD (avance rapide): Presser audio pour avancer rapidement dans une Chaque groupe du DVD audio piste. Vous entendrez le son mais à Appuyer sur la touche programmable peut contenir des données audio volume réduit.
  • Page 243: Mp3

    Système infodivertissement 6-31 Appuyer sur l’option DSP pour voir • La route est très accidentée. si les réglages 5.1 + Normal ou Lorsqu’elle sera plus régulière, Format MP3/WMA 5.1 + Arrière peuvent être la lecture devrait reprendre. sélectionnés. Si ces réglages sont •...
  • Page 244 6-32 Système infodivertissement Création d’un disque MP3/WMA afin de réduire la complexité et Sélectionner les listes de lecture en les risques de confusion lors utilisant les boutons de répertoire Lors de la création d’un disque de la lecture. précédent et suivant, les flèches MP3/WMA : SEEK (recherche), les boutons •...
  • Page 245 Système infodivertissement 6-33 Répertoire racine eux, le lecteur passe directement au Ordre de lecture dossier suivant contenant des Le répertoire racine du CD-R ou le Les pistes enregistrées sur le CD-R fichiers audio compressés. CD-RW est traité comme un dossier. ou CD-RW sont lues dans l’ordre Si le répertoire racine contient suivant :...
  • Page 246 6-34 Système infodivertissement Lorsque la lecture d’un nouveau utilisant la radio. Ces listes de lecture Lecture d’un fichier MP3/WMA dossier débute, l’écran n’affiche pas sont traitées comme des dossiers à partir d’un disque ou automatiquement le nouveau nom de spéciaux contenant des fichiers d’une clé...
  • Page 247 Système infodivertissement 6-35 Pour utiliser le bouton TUNE/TONE Avance et recul rapide 2. Faire tourner le bouton (syntonisation/tonalité) : MENU/SELECT (menu/sélection) REV (recul rapide): Presser et pour mettre en évidence une Faire tourner le bouton TUNE/TONE maintenir pour reculer rapidement option du menu MP3.
  • Page 248: Dispositif De Disque Dur

    6-36 Système infodivertissement Recherche rapide Lecture des pistes dans un ordre Enregistrement à partir de aléatoire disques audio Pour faire défiler vers le haut ou le bas la liste des Artistes, Albums Appuyer sur la touche REC (enregistrement): Appuyer ou Titres de chansons, maintenir programmable située sous l’onglet pour commencer l’enregistrement enfoncée la touche programmable...
  • Page 249 Système infodivertissement 6-37 CD protégés contre la copie Éjection d’un CD ou coupure du chanson. La base de données contact du véhicule au cours Gracenote permet à la radio S’assurer que le CD n’est pas de l’enregistrement d’enregistrer un CD audio sur protégé...
  • Page 250 6-38 Système infodivertissement Les chansons enregistrées Menu/Select pour sélectionner le Le dernier émetteur radio sélectionné s’entend et une barre avec la mention NO INFO nom correct pour le CD MultiHit d’état apparaît au sommet de (pas d’informations) sur le disque enregistré.
  • Page 251 Système infodivertissement 6-39 Support d’hôte USB Mode de lecture HDD (disque dur) Le connecteur USB utilise les Le système infoloisir affiche le mode de lecture de disque dur en cours. normes USB 1.1 et 2.0. Le tableau suivant mentionne les options de mode d’affichage et indique ce qui se passe lorsque ce mode est affiché...
  • Page 252 6-40 Système infodivertissement Menu HDD (disque dur) Recherche rapide Lecture aléatoire des chansons 1. Presser le bouton MENU/ Pour faire défiler vers le haut ou le Sélectionner cette option dans SELECT (menu/sélection) bas la liste des Artistes, Albums le menu HDD (disque dur) pour pour afficher le menu HDD ou Titres de chansons, maintenir lire le contenu du disque dur...
  • Page 253 Système infodivertissement 6-41 Catégories HDD (disque dur) Sélectionner catégorie dans le Livres audio menu HDD (disque dur) pour Le mode de catégories HDD La radio peut lire des livres audio afficher les éléments disponibles (disque dur) peut être utilisé pour téléchargés chez www.audible.com.
  • Page 254 6-42 Système infodivertissement Sauvegarde des favoris Mémoriser les favoris selon le tableau suivant : HDD (disque dur) Mode d’affichage des Appuyer sur le bouton FAV (favoris) Action en cas de pression/maintien favoris pour basculer entre les modes favoris pendant la lecture du disque Ajoute la piste actuellement lue à...
  • Page 255 Système infodivertissement 6-43 Configuration des favoris Presser (lecture/pause) pour revenir à la reproduction directe HDD (disque dur) arrêter temporairement la radio. de la radio. En reproduction L’écran de la radio affiche la barre Appuyer sur le bouton CONFIG directe , la radio n’affiche plus la d’état du tampon d’écoute différée.
  • Page 256: Dispositifs Auxiliaires

    6-44 Système infodivertissement Arrêt temporaire de bande AM/FM Dispositifs auxiliaires Prise 3,5 mm ou XM (selon l’équipement) Pour utiliser un lecteur audio La prise d’entrée de 3,5 mm (1/8 po) lorsque le contact est coupé portable, connecter un câble de et le port USB (option), situés Si l’écoute des bandes AM/FM ou 3,5 mm (1/8 po) à...
  • Page 257 Système infodivertissement 6-45 CD ou CD/AUX (CD/Auxiliaire): * Pour un fonctionnement correct, auxiliaire se trouvent dans le casier Presser pour lire un CD quand un s’assurer que votre iPod contient de la console centrale. Si le contact dispositif audio portatif fonctionne. le microprogramme le plus récent de est mis et que la connexion USB Presser à...
  • Page 258: Téléphone Bluetooth

    6-46 Système infodivertissement Utiliser un câble stéréo normal de de l’option USB. Le câble de Téléphone 3,5 mm (1/8 po) pour connecter un connexion iPod spécial peut ancien modèle iPod incompatible ou également être acheté ou obtenu Bluetooth en l’absence du câble de connexion auprès de votre concessionnaire.
  • Page 259: Reconnaissance Vocale

    Système infodivertissement 6-47 Reconnaissance vocale Système audio c ª (raccrocher): Presser pour mettre fin à un appel, rejeter un Le système Bluetooth utilise la Lorsque le système Bluetooth appel ou annuler une opération. reconnaissance vocale pour embarqué est utilisé, le son est émis interpréter les commandes vocales via les haut-parleurs avant du Jumelage...
  • Page 260 6-48 Système infodivertissement Informations de jumelage : Jumelage d’un téléphone 4. Entamer le processus de jumelage sur le téléphone • Jusqu’à cinq téléphones 1. Presser et maintenir devant être jumelé au véhicule. cellulaires peuvent être jumelés pendant deux secondes : Se reporter au guide de au système Bluetooth embarqué.
  • Page 261 Système infodivertissement 6-49 6. Le système répond par Le système répond par 2. Prononcer Bluetooth Jumelage de <nom du Prêt suivi d’un signal Le système répond par sonore. téléphone> réussi lorsque le Bluetooth prêt suivi d’un processus de jumelage est signal sonore.
  • Page 262 6-50 Système infodivertissement Liaison à un autre téléphone Utilisation de la commande 3. Prononcer Changer de Enregistrer 1. Presser et maintenir téléphone . Le système répond La commande de mémorisation pendant deux secondes : Veuillez attendre pendant permet de mémoriser un numéro de •...
  • Page 263 Système infodivertissement 6-51 3. Énoncer le numéro de téléphone 4. Après avoir mémorisé le numéro Utilisation de la commande complet d’une traite, sans de téléphone, le système répond Enregistrer chiffres pauses. Veuillez dire le nom La commande de mémorisation de •...
  • Page 264 6-52 Système infodivertissement 4. Après avoir saisi tout le numéro, Utilisation de la commande 2. Prononcer Enregistrer chiffres Répertoire prononcer Enregistrer Le système répond par Veuillez La commande de répertoire liste Le système répond par Veuillez dire le premier chiffre à toutes les étiquettes de nom enregistrer suivi d’un signal...
  • Page 265: Effacement D'étiquettes De Nom

    Système infodivertissement 6-53 Pour utiliser la commande de 3. Énoncer l’étiquette de nom à 2. Prononcer Répertoire suppression : supprimer. Le système répond Le système répond par Voulez-vous supprimer Répertoire et énonce la liste 1. Presser et maintenir <nom>? Veuillez répondre oui ou de toutes les étiquettes de pendant deux secondes : nom mémorisées.
  • Page 266: Passer Un Appel

    6-54 Système infodivertissement Utilisation de la commande Utilisation de la commande 2. Prononcer Supprimer tous les Supprimer tous les noms Composer noms . Le système répond par La commande de suppression de 1. Presser et maintenir Vous êtes sur le point de tous les noms supprime toutes pendant deux secondes : supprimer tous les noms que...
  • Page 267 Système infodivertissement 6-55 3. Énoncer l’ensemble du numéro Utilisation de la commande 3. Énoncer un par un les chiffres sans pause. Composer chiffres formant le numéro à composer. Après chaque chiffre le système • Si le système reconnaît 1. Presser et maintenir répète le chiffre entendu suivi le numéro, il répond par pendant deux secondes :...
  • Page 268 6-56 Système infodivertissement Utilisation de la commande 3. Énoncer l’étiquette de nom de la Utilisation de la commande Appeler personne à appeler Recomposer • Si le système reconnaît 1. Presser et maintenir 1. Presser et maintenir clairement l’étiquette de nom, pendant deux secondes : pendant deux secondes : il répond par...
  • Page 269: Réception D'un Appel

    Système infodivertissement 6-57 Lorsque la connexion est établie, Appel en attente Conversation à trois la voix de la personne appelée La fonction d’appel en attente doit La fonction de conversation à est retransmise via les haut-parleurs être supportée par le téléphone trois doit être supportée par le du système audio.
  • Page 270: Transfert D'un Appel

    6-58 Système infodivertissement Fin d’un appel Pour annuler la mise en sourdine Pour transférer le son au téléphone cellulaire c ª 1. Presser . Le système Presser pour mettre fin à un Au cours d’un appel via le système appel. répond par Prêt suivi...
  • Page 271: Dérivation Vocale

    Système infodivertissement 6-59 Pour transférer le son au système • • Sur les véhicules dotés d’un Sur les véhicules dotés d’un Bluetooth embarqué système de navigation, le système de navigation, le système répond par un signal système répond par un signal Le téléphone cellulaire doit être sonore.
  • Page 272: Signaux Multifréquence À Double Tonalité (Dtmf)

    6-60 Système infodivertissement Signaux multifréquence à 3. Énoncer le chiffre à transmettre. Envoi d’un nom au cours d’un appel double tonalité (DTMF) • Si le système reconnaît clairement le chiffre, il répond 1. Presser . Le système Le système Bluetooth embarqué peut envoyer des chiffres et des D’accord, envoi du répond par...
  • Page 273: Effacement Du Système

    Système infodivertissement 6-61 • informations de jumelage de Si le système ne reconnaît pas téléphone. Pour de plus amples clairement le nom, il répond informations sur la manière de Composer <nom>, veuillez supprimer ces informations, se dire oui ou non suivi d’un reporter aux sections Suppression signal sonore.
  • Page 274 6-62 Système infodivertissement ✍ NOTES...
  • Page 275: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation Commandes de la Commande de climatisation automatique à climatisation deux zones Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système. Systèmes de commande de la climatisation Commande de climatisation automatique à...
  • Page 276 Commandes de la climatisation Fonctionnement automatique Par temps froid, le système (réglage de la peut temporiser l’utilisation du température): La température AUTO (automatique): Le système ventilateur, afin de ne pas faire peut être réglée séparément pour contrôle automatiquement le mode circuler de l’air froid dans le conducteur et le passager.
  • Page 277 Commandes de la climatisation Fonctionnement manuel (commande de mode de (plancher): La majeure partie distribution d’air): Appuyer sur les de l’air est dirigée vers les bouches (mise sous tension): Presser boutons pour modifier la direction d’aération du plancher et une partie ce bouton pour activer ou désactiver de l’air.
  • Page 278: Désembueur De Lunette Arrière

    Commandes de la climatisation Le système de climatisation Une utilisation prolongée du (dégivrage): Ce mode supprime l’humidité de l’air, ce qui recyclage peut trop assécher l’air de désembue ou dégivre plus explique qu’un léger écoulement l’habitacle ou le vicier. Pour éviter rapidement le pare-brise.
  • Page 279 Commandes de la climatisation Remarque: Ne pas essayer réchauffe et refroidit (désembueur de lunette d’éliminer le givre ou tout autre automatiquement le véhicule sur arrière): Presser pour mettre en matière de l’intérieur du pare-brise base des températures intérieure et fonction ou hors fonction le et de la lunette arrière à...
  • Page 280 Commandes de la climatisation Capteurs Le système peut également fournir plus de l’air de refroidisseur vers le côté du véhicule qui fait face au soleil. Le mode de recyclage peut également être activé selon les besoins. Ne pas couvrir ces capteurs, sous peine d’un fonctionnement incorrect du système de climatisation automatique.
  • Page 281: Bouches D'aération

    Commandes de la climatisation Appuyer sur le bouton AUTO Bouches d’aération Maintenance (automatique) de la commande Utiliser les bouches d’aération de climatisation pour activer Filtre à air de l’habitacle se trouvant au centre et sur le capteur de qualité de l’air. les côtés du tableau de bord pour Le témoin de recyclage s’allume Le filtre à...
  • Page 282 Commandes de la climatisation Pour remplacer le filtre à air de 4. Enlever les trois vis maintenant l’habitacle : la grille antifeuilles en place, puis la soulever en la faisant 1. Tourner le commutateur glisser vers le centre du véhicule. d’allumage en position ON/RUN (en fonction/marche) sans 5.
  • Page 283 Conduite et fonctionnement Conduite et Démarrage et fonctionnement Boîte de vitesses Rodage de véhicule neuf ..8-20 automatique fonctionnement Positions du commutateur Boîte de vitesses d’allumage automatique ......8-33 (Accès avec clé) ....8-21 Mode manuel ......8-35 Positions du commutateur Boîte de vitesses manuelle d’allumage Information sur la conduite Boîte de vitesses manuelle ..8-38...
  • Page 284: Information Sur La Conduite Conduite Pour Une Meilleure Économie De Carburant

    Conduite et fonctionnement Mode de conduite Carburants dans Information sur la compétitive ......8-48 les pays étrangers .....8-61 conduite Additifs de carburant ....8-61 Commande de suspension magnétique .......8-49 Remplissage du réservoir ..8-62 Essieu arrière à Remplissage d’un bidon Conduite pour une glissement limité...
  • Page 285: Conduite Défensive

    Conduite et fonctionnement • Conduite en état Respecter toujours les limitations AVERTISSEMENT de vitesse ou rouler plus d’ébriété lentement lorsque les conditions Toujours s’attendre à ce que les l’exigent. autres usagers de la route AVERTISSEMENT • Maintenir les pneus à la pression (piétons, cyclistes et autres correcte.
  • Page 286: Contrôle Du Véhicule

    Conduite et fonctionnement La consommation d’alcool prive un La façon la plus évidente de Contrôle du véhicule conducteur de quatre facultés dont il résoudre ce problème important de Les trois systèmes suivants vous a besoin pour conduire un véhicule : sécurité...
  • Page 287: Freinage

    Conduite et fonctionnement Freinage pourrait représenter une distance Les freins s’useront beaucoup plus considérable en cas d’urgence. rapidement en cas de freinages Se reporter à Témoin du système Il est donc important de garder une puissants. S’adapter à la circulation de freinage à...
  • Page 288: Direction

    Conduite et fonctionnement Direction L’effort requis pour la direction du Conseils en matière de véhicule est inférieur à basse vitesse direction Direction assistée pour rendre le véhicule plus facile à Il est important de prendre les manoeuvrer et à stationner. À une Si l’assistance de la direction virages à...
  • Page 289: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Conduite et fonctionnement Manipulation du volant en Il est préférable de réduire au Le volant pourra tourner très maximum la vitesse à l’approche rapidement de 180 degrés sans en situations d’urgence d’une éventuelle collision. retirer les mains s’il est tenu aux Il y a des moments où...
  • Page 290: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Conduite et fonctionnement Contrôle d’un dérapage véhicule de sorte qu’il saute le bord Dérapage de la chaussée. Faire tourner le sur l’accotement Lors d’un dérapage, le conducteur volant de 8 à 13 cm (3 à 5 po), risque de perdre le contrôle du Les roues droites du véhicule environ un huitième de tour, jusqu’à...
  • Page 291: Conduite Compétitive

    Conduite et fonctionnement Si le véhicule se met à glisser, réduction de la vitesse du véhicule Remarque: Si vous utilisez votre enlever votre pied de l’accélérateur au moyen d’une rétrogradation. véhicule pour une compétition, et orienter rapidement le véhicule Tout changement brusque pourrait le moteur peut utiliser plus dans la direction désirée.
  • Page 292: Conduite Sur Chaussées Mouillées

    8-10 Conduite et fonctionnement Conduite sur chaussées Il est impossible de toujours prévoir AVERTISSEMENT (suite) l’aquaplanage. Le meilleur conseil mouillées est de ralentir quand la route légèrement la pédale de frein La pluie ou un sol mouillé peuvent est mouillée. jusqu’à...
  • Page 293: Hypnose De La Route

    Conduite et fonctionnement 8-11 Hypnose de la route plat ou vallonné. Les conseils AVERTISSEMENT suivants sont d’application dans de Toujours rester attentif à ce qui telles conditions : vous environne pendant que vous Descendre une pente en position • Le véhicule doit être maintenu en roulez.
  • Page 294: Conduite Hivernale

    8-12 Conduite et fonctionnement • Rouler avec précaution, quelles que Une courbe ou un viaduc peut Au sommet des côtes : rester soient les conditions. Accélérer rester glacé alors que la zone vigilant du fait qu’un obstacle peut en douceur pour ne pas perdre de environnante ne l’est plus.
  • Page 295 Conduite et fonctionnement 8-13 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) La neige peut obturer • La neige peut obturer Ouvrir d’environ 5 cm (2 po) l’échappement sous le véhicule. l’échappement sous le véhicule. la glace du côté qui se trouve Ceci peut entraîner une Ceci peut entraîner une à...
  • Page 296: Si Le Véhicule Est Coincé

    8-14 Conduite et fonctionnement des secours, mais uniquement Si le véhicule est coincé AVERTISSEMENT (suite) lorsque le froid devient vraiment Faire patiner lentement et avec insupportable. Bouger autour précaution les roues pour libérer le Le véhicule peut surchauffer, du véhicule pour se réchauffer est véhicule s’il est pris dans du sable, entraînant un incendie dans le également utile.
  • Page 297: Limites De Charge Du Véhicule

    Conduite et fonctionnement 8-15 Balancement du véhicule pour l’arrière cause un mouvement de Deux étiquettes sur le véhicule bascule qui peut désembourber le indiquent le poids qui peut être le dégager véhicule. Si ceci ne se produit pas transporté en toute sécurité, Tourner le volant vers la gauche après quelques essais, le véhicule l’étiquette d’information sur les...
  • Page 298 8-16 Conduite et fonctionnement Étiquette d’information sur les maximum que votre véhicule Étapes permettant de peut supporter (B), en déterminer la limite correcte pneus et le chargement kilogrammes et en livres. de charge L’étiquette d’information sur les Rechercher la mention pneus et le chargement indique The combined weight of également les dimensions des...
  • Page 299 Conduite et fonctionnement 8-17 Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l’aide de votre véhicule, la des bagages disponible. charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1 400 lb et que véhicule.
  • Page 300 8-18 Conduite et fonctionnement à la capacité nominale du véhicule et aux places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du véhicule. Étiquette de conformité Exemple 2 Exemple 3 Capacité...
  • Page 301 Conduite et fonctionnement 8-19 L’étiquette indique la capacité AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) nominale du véhicule, appelée poids nominal brut du véhicule • qui peut modifier la tenue de Ne jamais empiler d’objets (PNBV). Le PNBV comprend le route et provoquer une perte lourds, comme des valises, poids du véhicule, de tous les du maîtrise et causer une...
  • Page 302: Démarrage Et Fonctionnement Rodage De Véhicule Neuf

    8-20 Conduite et fonctionnement Démarrage et • La consommation d’huile et Éviter de rétrograder jusqu’à de carburant peut-être plus l’arrêt ou de freiner lorsque fonctionnement élevée pendant les premiers le régime du moteur dépasse 2 414 km/1 500 milles. 4 000 tr/min. Rodage de véhicule neuf •...
  • Page 303: Positions Du Commutateur D'allumage (Accès Avec Clé)

    Conduite et fonctionnement 8-21 Positions du Remarque: L’utilisation d’un outil B (ACC/ACCESSORY) pour forcer la clé dans la serrure (accessoires): Cette position commutateur d’allumage peut endommager ou briser la clé. permet d’utiliser des accessoires tels (Accès avec clé) Utiliser la clé correcte et faire que la radio et les essuie-glaces tourner la clé...
  • Page 304: Positions Du Commutateur D'allumage (Accès Sans Clé)

    8-22 Conduite et fonctionnement D (START) (démarrage): Cette (en fonction/marche) ou ACC/ A (LOCK/OFF) (verrouillage/arrêt): position fait démarrer le moteur. ACCESSORY (accessoires) et la Le bouton du commutateur Quand le moteur démarre, il pédale de frein ordinaire doit être d’allumage ne peut être retiré du faut relâcher la clé.
  • Page 305: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    Conduite et fonctionnement 8-23 Pour sortir la boîte de vitesses de la Le système audio reste en fonction Boîte de vitesses automatique position de stationnement (P), le jusqu’à 10 minutes ou jusqu’à Placer le levier de sélection en bouton du commutateur d’allumage l’ouverture de la porte du position de stationnement (P) ou au doit être en position ACC/...
  • Page 306 8-24 Conduite et fonctionnement Si l’émetteur n’est pas dans le Remarque: Ne pas tenter commande d’allumage et faire véhicule ou que quelque chose de passer en position de tourner le bouton à la position interfère avec lui, le centralisateur stationnement (P) lorsque le START.
  • Page 307 Conduite et fonctionnement 8-25 Si le moteur ne démarre pas et Attendre au moins 15 secondes Ne pas lancer le moteur que la clé est maintenue en entre chaque tentative afin de immédiatement après le position START pendant permettre au démarreur de démarrage.
  • Page 308: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    8-26 Conduite et fonctionnement Chauffe-liquide de Pour utiliser le chauffe-moteur AVERTISSEMENT refroidissement du 1. Arrêter le moteur. moteur 2. Ouvrir le capot et dérouler le fil Brancher le cordon dans une électrique. Le fil électrique est prise qui n’est pas mise à la terre Lorsque la température est inférieure situé...
  • Page 309: Changement À La Position De Stationnement

    Conduite et fonctionnement 8-27 Changement à la position Appliquer la procédure suivante 3. Tourner la clé de contact sur pour passer en position de LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). de stationnement stationnement (P) : 4. Sur les véhicules à accès à clé, 1. Maintenir la pédale de frein retirer la clé...
  • Page 310: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte De Vitesses Automatique)

    8-28 Conduite et fonctionnement Quitter le véhicule en laissant Si vous devez sortir du véhicule produit lorsque dans un tourner le moteur (boîte de alors que le moteur tourne, le stationnement en pente, la véhicule doit être placé en position sélection de stationement (P) n’est vitesses automatique) de stationnement (P) et le frein...
  • Page 311: Retrait De La Position De Stationnement

    Conduite et fonctionnement 8-29 Retrait de la position de Le déverrouillage du levier de S’il n’est toujours pas possible sélection fonctionne en permanence de quitter la position de stationnement excepté lorsque la batterie est stationnement (P) : Ce véhicule est équipé d’un déchargée ou que sa tension est 1.
  • Page 312: Stationnement (Boîte De Vitesses Manuelle)

    8-30 Conduite et fonctionnement Stationnement (Boîte de d’allumage (Accès avec clé) à la Stationnement au-dessus page 8-21 ou Positions du vitesses manuelle) de matières qui brûlent commutateur d’allumage (Accès Avant de sortir du véhicule, placer sans clé) à la page 8-22. AVERTISSEMENT le levier de changement de Pour l’allumage avec accès sans...
  • Page 313: Gaz D'échappement Échappement Du Moteur

    Conduite et fonctionnement 8-31 Gaz d’échappement AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Échappement du moteur • L’échappement sent mauvais Si vous détectez des émanations ou émet un bruit étrange ou inhabituelles ou si vous suspectez différent. AVERTISSEMENT que des gaz d’échappement • Le système d’échappement pénètrent dans le véhicule : L’échappement du moteur contient...
  • Page 314: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    8-32 Conduite et fonctionnement Faire fonctionner le AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) véhicule pendant qu’il est en position de conscience, voire la mort. Ne marche sauf si vous y êtes stationnement jamais faire tourner le moteur contraint. Si vous laissez dans un endroit clos dépourvu de le moteur tourner, le Il est préférable de ne pas faire ventilation d’air frais.
  • Page 315: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite et fonctionnement 8-33 Boîte de vitesses AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) automatique Il peut être dangereux de quitter le stationnement à la page 8-27. Le levier de sélection est situé sur véhicule si le levier de sélection En cas de traction d’une la console centrale, entre les n’est pas complètement en remorque, se reporter à...
  • Page 316 8-34 Conduite et fonctionnement Ensuite, enfoncer le bouton du levier Marche arrière (R): Utiliser cette AVERTISSEMENT de vitesses et déplacer le levier à position pour reculer. une autre position. Se reporter à la À basse vitesse, la marche Passer en vitesse lorsque le rubrique Retrait de la position de arrière (R) peut également être moteur tourne à...
  • Page 317: Mode Manuel

    Conduite et fonctionnement 8-35 Marche avant (D): Ceci est la CTS-V démarre toujours en Mode manuel position de conduite normale. Elle deuxième (2) gamme. En mode Commande de changement réduit la consommation de carburant manuel (M), pour améliorer les de vitesse par le conducteur du véhicule.
  • Page 318 8-36 Conduite et fonctionnement La fonction DSC peut être activée SPORT MODE (mode sport) Pour utiliser la fonction DSC avec au moyen du levier de changement s’affichera brièvement au CIB. les palettes du volant (option) : de rapport ou des commandes Le véhicule reste en mode sport par impulsion, placées derrière le si le levier de vitesse n’est...
  • Page 319 Conduite et fonctionnement 8-37 pour éviter de dépasser la limite de Si le changement de rapport régime du moteur. Pour plus est empêché pour une raison d’informations, se reporter à quelconque, le rapport sélectionné Tachymètre à la page 4-20. actuellement clignotera plusieurs fois pour indiquer que la boîte Lorsque vous utilisez la fonction de vitesse n’a pas changé...
  • Page 320: Boîte De Vitesses Manuelle

    8-38 Conduite et fonctionnement Boîte de vitesses CTS — V première (1), placer le levier de vitesses au point mort (N) et lâcher la manuelle pédale d’embrayage. Enfoncer de nouveau la pédale d’embrayage. Si votre véhicule comprend une Passer ensuite en première (1). boîte de vitesses manuelle, le levier Deuxième (2): Appuyer sur la de vitesse est logé...
  • Page 321: Vitesses De Passage De La Boîte De Vitesses (Boîte De Vitesses Manuelle)

    Conduite et fonctionnement 8-39 Point mort (N): Utiliser cette Vitesses de passage de la Si la vitesse du véhicule chute sous position pour faire démarrer le boîte de vitesses (boîte 32 km/h (20 mi/h) ou si le moteur moteur ou le faire tourner au ralenti. présente un fonctionnement de vitesses manuelle) Le levier des vitesses est au...
  • Page 322: Systèmes De Conduite

    8-40 Conduite et fonctionnement Témoin de passage ascendant tenir compte du témoin de Systèmes de changement de vitesse lorsque conduite vous rétrogradez. Les véhicules CTS-V utilisent des Transmission intégrale témoins traçants autour du compteur de vitesse comme indicateurs de Ce dispositif transfère en passage supérieur.
  • Page 323: Freins

    Conduite et fonctionnement 8-41 Freins Lors d’un freinage, l’ordinateur continue à recevoir des mises à jour sur la vitesse des roues et contrôle Système de freinage la pression de freinage en antiblocage (ABS) fonction de ces données. Ce véhicule est équipé de l’ABS. Se rappeler que l’ABS ne modifie Ce système de freinage antiblocage pas le temps nécessaire à...
  • Page 324: Freinage D'urgence

    8-42 Conduite et fonctionnement Freinage d’urgence Pour serrer le frein de Remarque: Conduire alors que stationnement, maintenir la pédale le frein de stationnement est serré L’ABS permet au conducteur de de frein enfoncée, puis enfoncer peut causer la surchauffe du braquer les roues et freiner en la pédale du frein de stationnement.
  • Page 325: Frein De Stationnement (Électrique)

    Conduite et fonctionnement 8-43 Frein de stationnement Pour plus d’informations, se reporter à Témoin du système de freinage (Électrique) à la page 4-31 et Centralisateur informatique de bord (CIB) à AVERTISSEMENT la page 4-37. En cas d’alimentation électrique insuffisante, l’EPB ne Sur les véhicules à...
  • Page 326 8-44 Conduite et fonctionnement Si l’EPB est utilisé alors que le Si ce témoin clignote en Desserrage de l’EPB véhicule est en mouvement, un permanence, relâcher l’EPB et Pour desserrer l’EPB, placer le carillon retentit et le message tenter à nouveau de le serrer. Si le commutateur d’allumage en position témoin continue de clignoter, ne pas Relâcher le commutateur de...
  • Page 327: Desserrage Automatique De L'epb

    Conduite et fonctionnement 8-45 Le desserrage complet du frein de préserver la garniture du frein de Aide au freinage stationnement par l’EPB peut stationnement, éviter toute (Sauf CTS-V) prendre plus longtemps que la accélération rapide lorsque l’EPB normale quand ce témoin est est en fonction.
  • Page 328: Systèmes De Suspension Variable

    8-46 Conduite et fonctionnement Systèmes de de le basculer pour le dégager. Se reporter à Si le véhicule est suspension variable coincé à la page 8-14 pour de plus amples informations. Consulter Système de traction également Conduite hivernale à la page 8-12 pour les informations asservie (TCS) relatives à...
  • Page 329: Système Stabilitrak

    Conduite et fonctionnement 8-47 Le montage d’accessoires autres que ceux du concessionnaire peut avoir un impact négatif sur les performances de votre véhicule. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Accessoires et modifications à la Lorsque le système est activé, le Le bouton TCS/StabiliTrak se page 9-3.
  • Page 330: Mode De Conduite Compétitive

    8-48 Conduite et fonctionnement Si le régulateur automatique de STABILITRAK COMPETITVE Remarque: Quand la traction vitesse est en fonction quand le MODE (mode de conduite sportive asservie est hors fonction ou système StabiliTrak entre en action, du StabiliTrak) s’affiche au quand le mode sport est actif, il le régulateur automatique de vitesse centralisateur informatique de bord...
  • Page 331: Commande De Suspension Magnétique

    Conduite et fonctionnement 8-49 Commande de Le réglage peut être modifié à tout moment. En fonction des conditions suspension magnétique de conduite, de l’angle du volant et Avec ce dispositif du CTS-V, le de la vitesse du véhicule, le système contrôle de conduite magnétique règle automatiquement pour fournir règle le véhicule en mode Tourisme...
  • Page 332: Régulateur De Vitesse Automatique

    8-50 Conduite et fonctionnement Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse supérieure ou automatique égale à 40 km/h (25 mi/h) sans avoir à laisser le pied sur l’accélérateur. Le régulateur de vitesse ne AVERTISSEMENT fonctionne pas à des vitesses inférieures à...
  • Page 333 Conduite et fonctionnement 8-51 SET − (réglage/roue libre): Presser Quand le véhicule roule à une AVERTISSEMENT (suite) pour régler la vitesse ou ralentir le vitesse supérieure ou égale véhicule. à 40 km/h (25 mi/h), appuyer sur le risquez de toucher un bouton et de bouton +RES (reprise) du volant.
  • Page 334 8-52 Conduite et fonctionnement Décélération au moyen du Dépassement d’un véhicule avec Arrêt du régulateur de vitesse régulateur de vitesse le régulateur de vitesse Il existe quatre façons de désactiver Pour réduire la vitesse du véhicule Appuyer sur l’accélérateur pour le régulateur de vitesse : en utilisant le régulateur de augmenter la vitesse.
  • Page 335: Systèmes De Détection D'objet

    Conduite et fonctionnement 8-53 Systèmes de AVERTISSEMENT détection d’objet Le système ultrasonique Assistance ultrasonique d’assistance au stationnement arrière (URPA) ne remplace pas le de stationnement regard du conducteur. Il ne peut Sur les véhicules dotés du système détecter : ultrasonique d’assistance arrière au •...
  • Page 336: Fonctionnement Du Système

    8-54 Conduite et fonctionnement Fonctionnement du système Voici ce qui apparaît à l’écran de l’URPA lorsque le véhicule se rapproche d’un objet détecté : L’URPA est automatiquement activé et l’afficheur s’éclaire brièvement Description Unité métrique Unités anglaises pour indiquer que le système fonctionne lorsque le levier de Témoin ambre 2,4 m...
  • Page 337: Si Le Système Semble Ne Pas Fonctionner Correctement

    Conduite et fonctionnement 8-55 Si le système semble ne pas ou la neige fondante du • Le pare-chocs du véhicule est pare-chocs arrière du véhicule. fonctionner correctement endommagé. Conduire le Pour les instructions de véhicule chez le concessionnaire Si le système URPA est inactif suite nettoyage, se reporter à...
  • Page 338: Caméra À Vision Arrière

    8-56 Conduite et fonctionnement Caméra à vision arrière AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Le véhicule peut être doté d’un système de caméra à vision arrière. Le système de caméra à vision endroits où des véhicules peuvent Lire entièrement cette section arrière (RVC) ne remplace pas se croiser.
  • Page 339: Véhicules Sans Système De Navigation

    Conduite et fonctionnement 8-57 Véhicules sans système de Le délai nécessaire après avoir Emplacement de la caméra de quitté la marche arrière (R) navigation vision arrière est d’environ 5 secondes. Ce délai Lorsque la clé est en position peut être annulé selon l’une des ON/RUN (en fonction/marche) et méthodes suivantes : que le véhicule passe en marche...
  • Page 340 8-58 Conduite et fonctionnement L’illustration suivante présente le A. Vue affichée par la caméra. • De la glace, de la neige, de la champ de vision que procure la boue ou autre s’accumule sur la B. Coin du pare-chocs arrière. caméra.
  • Page 341: Carburant

    Conduite et fonctionnement 8-59 Carburant Le 8e caractère du numéro d’identification du véhicule (NIV) est Utiliser le carburant qui convient est la lettre ou le numéro de code qui une partie importante de l’entretien identifie le moteur. Le NIV se trouve correct de ce véhicule.
  • Page 342: Spécifications De L'essence

    8-60 Conduite et fonctionnement Si votre véhicule est équipé d’un Spécifications de satisfont à ces normes. Voir moteur V8 de 6,2 L (code NIV P), l’étiquette de dispositif antipollution l’essence utiliser de l’essence sans plomb de sous le capot. Il se peut que votre haute qualité...
  • Page 343: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Conduite et fonctionnement 8-61 Carburants dans les Additifs de carburant détergence améliorées développées par les sociétés automobiles. pays étrangers Afin d’améliorer la qualité de l’air, Une liste de marques fournissant toutes les essences aux États-Unis Si vous comptez utiliser le véhicule de l’essence détergente doivent désormais contenir des ailleurs qu’au Canada ou aux...
  • Page 344: Remplissage Du Réservoir

    8-62 Conduite et fonctionnement Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et recommandons de ne pas utiliser AVERTISSEMENT (suite) d’autres carburants contenant plus de telles essences. Le carburant de 10% d’éthanol ne doivent pas être contenant du MMT peut réduire la plein. Ne pas fumer lorsque utilisés dans les véhicules non durée de vie des bougies et altérer le vous êtes près du carburant ou...
  • Page 345 Conduite et fonctionnement 8-63 Pour retirer le bouchon du réservoir AVERTISSEMENT de carburant, le tourner lentement vers la gauche. Le bouchon de Du carburant peut s’échapper si réservoir de carburant est muni d’un vous ouvrez trop rapidement le ressort; si vous le relâchez trop bouchon à...
  • Page 346: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    8-64 Conduite et fonctionnement Lorsque vous remettez en place le Remarque: Si un nouveau Remplissage d’un bidon bouchon de réservoir, le tourner bouchon de réservoir de de carburant dans le sens des aiguilles carburant est nécessaire, en d’une montre jusqu’au clic. obtenir un du type approprié...
  • Page 347: Remorquage

    Conduite et fonctionnement 8-65 Remorquage • Pour les poids maximum du AVERTISSEMENT (suite) véhicule et de la remorque, se reporter à Traction d’une Généralités sur la • Amener le bec de remorque. remorque remplissage en contact avec • Pour des informations relatives à l’intérieur de l’ouverture de Utiliser uniquement l’équipement de l’équipement nécessaire à...
  • Page 348: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Sur Le Remorquage

    8-66 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de Le véhicule peut tracter une passagers. Il convient donc de lire remorque s’il est doté de cette section attentivement avant de conduite et conseils sur l’équipement approprié au tracter une remorque. le remorquage remorquage. Pour identifier la Traction d’une remorque capacité...
  • Page 349: Conduite Avec Une Remorque

    Conduite et fonctionnement 8-67 • Conduite avec une remorque Remorquage avec système de Les véhicules dotés d’une boîte de vitesses automatique peuvent contrôle de stabilité Tracter une remorque requiert de tracter en marche avant (D) l’expérience. Se familiariser avec la En cas de remorquage, le son du mais le mode manuel (M) est maniabilité...
  • Page 350: Marche Arrière

    8-68 Conduite et fonctionnement Marche arrière Les clignotants et le Conduite en pentes remorquage Tenir le bas du volant avec une Ralentir et rétrograder à une vitesse main. Ensuite, pour faire reculer la plus basse avant de descendre Les flèches au tableau de bord remorque vers la gauche, tourner une pente longue ou raide.
  • Page 351: Stationnement En Pente

    Conduite et fonctionnement 8-69 Lorsque le véhicule tracte une frein de stationnement et laisser En cas de stationnement de remorque à haute altitude sur des tourner le moteur quelques minutes l’ensemble véhicule-remorque en pentes raides, il faut tenir compte avant de couper le contact. Si pente : de ce qui suit : le liquide de l’avertissement de surchauffe du...
  • Page 352: Traction De Remorque (Sauf Cts-V)

    8-70 Conduite et fonctionnement Démarrage après de ce manuel. Lorsque le véhicule Traction de remorque tracte une remorque, il est très stationnement en pente (Sauf CTS-V) important de vérifier les éléments 1. Presser et maintenir la pédale de suivants : le niveau de liquide de la Avant de tracter une remorque, voici frein en : boîte de vitesses automatique, l’huile...
  • Page 353: Poids Au Timon

    Conduite et fonctionnement 8-71 La vitesse, l’altitude, l’angle de Poids au timon pente de la route, la température Il est important de prendre en extérieure, l’équipement spécial et considération le poids au timon (A) le poids au timon que le véhicule d’une remorque, car il a des peut supporter doivent être pris répercussions sur le poids total...
  • Page 354: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    8-72 Conduite et fonctionnement Poids total reposant sur les Traction de • Devrez-vous pratiquer des pneus du véhicule trous de montage dans la remorque (CTS-V) carrosserie du véhicule pour y Gonfler les pneus du véhicule Le véhicule n’a pas été conçu pour installer un attelage de remorque? jusqu’à...
  • Page 355: Freins De Remorque

    Conduite et fonctionnement 8-73 Chaînes de sécurité Conversions et Un équipement après-vente peut décharger la batterie même si votre ajouts Toujours fixer des chaînes de véhicule ne fonctionne pas. sécurité entre le véhicule et la remorque. Croiser ces chaînes Ce véhicule est équipé de sacs Équipement électrique sous le timon de la remorque pour gonflables.
  • Page 356 8-74 Conduite et fonctionnement ✍ NOTES...
  • Page 357: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Filtre à air du moteur ...9-16 Entretien du Réglage de la portée Système de refroidissement ...9-18 des phares Liquide de refroidissement ..9-20 véhicule Réglage de la portée Surchauffe du moteur ...9-26 des phares .......9-39 Mode de fonctionnement Remplacement d’ampoules de protection du moteur surchauffé...
  • Page 358 Entretien du véhicule Permutation des pneus ..9-81 Bloc-fusibles de Démarrage avec coffre (CTS) ......9-57 Quand faut-il remplacer batterie auxiliaire les pneus? ......9-83 Bloc-fusibles de Démarrage avec coffre (CTS-V) ....9-59 Achat de pneus neufs ..9-83 batterie auxiliaire ....9-113 Bloc-fusibles de coffre Pneus et roues de (Familiale CTS) ....9-61 dimensions variées .....9-85...
  • Page 359: Information Générale

    Entretien du véhicule Information générale Avertissement sur peuvent contenir du perchlorate. Des précautions de manipulation proposition 65 - Californie Pour tous vos besoins d’entretien spéciales sont requises. Pour de et de pièces, s’adresser à votre La plupart des véhicules, y compris plus amples informations, consulter concessionnaire.
  • Page 360: Vérifications Du Véhicule

    Entretien du véhicule Les dommages aux composants du Vérifications du AVERTISSEMENT (suite) véhicule résultant de l’installation véhicule ou de l’utilisation de pièces non • S’assurer d’utiliser les écrous, certifiées par GM, y compris des Entretien par le modifications de modules de les boulons et autres éléments commande, ne sont pas couverts par de fixation adéquats.
  • Page 361: Capot

    Entretien du véhicule Le véhicule est équipé d’un système Capot de sacs gonflables. Avant d’essayer Pour ouvrir le capot : d’effectuer vous-même l’entretien sur le véhicule, se reporter à Vérification de système de sac gonflable à la page 2-47. Garder tous les reçus des pièces et noter le kilométrage et la date de chaque opération d’entretien.
  • Page 362: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Entretien du véhicule Aperçu du compartiment moteur Moteur CTS V6 de 3,8 L illustré, moteur V6 de 3,0 L similaire...
  • Page 363 Entretien du véhicule A. Réservoir de liquide de E. Filtre à air de l’habitacle. Se J. Réservoir d’embrayage lave-glace. Se reporter à Liquide reporter à la rubrique Filtre à hydraulique (option) (non illustré). lave-glace à la page 9-29. air de l’habitacle à la page 7-7. Se reporter à...
  • Page 364 Entretien du véhicule Moteur CTS-V V8 de 6,2 L...
  • Page 365 Entretien du véhicule A. Réservoir de liquide de E. Bouchon de remplissage de J. Réservoir d’embrayage lave-glace. Se reporter à Liquide l’huile moteur (non visible). hydraulique (option) (non illustré). lave-glace à la page 9-29. Se reporter à Huile à moteur Se reporter à...
  • Page 366: Couvre-Culasse

    9-10 Entretien du véhicule Couvre-culasse 4. Soulever et déposer le couvercle permettre l’accès aux bouchons de de moteur. remplissage d’huile moteur et de Couvercle du moteur (CTS) liquide de direction assistée. 5. Pour la pose du couvercle de moteur, inverser les étapes 1 à 4. 1.
  • Page 367: Huile À Moteur

    Entretien du véhicule 9-11 Huile à moteur 2. Enlever la jauge d’huile et la nettoyer avec un essuie-tout Vérification de l’huile moteur ou un chiffon et l’enfoncer de nouveau à fond. La retirer à C’est une bonne habitude à nouveau en maintenant la pointe prendre que de vérifier le niveau vers le bas et vérifier le niveau.
  • Page 368: Huile Moteur Appropriée

    9-12 Entretien du véhicule Huile moteur appropriée • • GM4718M Symbole d’étoile rayonnante de l’American Petroleum Institute Le moteur de ce véhicule a Rechercher trois choses : (API) (l’institut ame ´ ricain de besoin d’une huile spéciale pe ´ trole) conforme à...
  • Page 369: Additifs Pour Huile Moteur/Rinçage De L'huile Moteur

    Entretien du véhicule 9-13 Huile moteur de remplacement : Indicateur d’usure d’huile moteur à la page 4-49. Vidanger lorsque vous devez ajouter de l’huile l’huile le plus tôt possible dans les à moteur pour en compléter le niveau, il est prochains 1 000 km (600 milles).
  • Page 370: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure D'huile Moteur

    9-14 Entretien du véhicule Comment réinitialiser Que faire de l’huile de rebut? Liquide de boîte de l’indicateur d’usure d’huile vitesses automatique L’huile moteur usée contient des moteur substances toxiques pour la peau Comment vérifier le liquide de et qui risquent même de provoquer Réinitialiser le système à...
  • Page 371: Liquide De Boîte De Vitesse Manuelle

    Entretien du véhicule 9-15 Changer le liquide et le filtre selon Embrayage à commande Se référer au programme d’entretien les intervalles indiqués en Entretien pour connaître le liquide correct à hydraulique prévu à la page 10-3, et veiller à utiliser. Se reporter à Liquides utiliser le liquide de boîte de vitesses À...
  • Page 372: Filtre À Air Du Moteur

    9-16 Entretien du véhicule Filtre à air du moteur Comment inspecter le filtre à air du moteur Le filtre à air du moteur se trouve Pour inspecter le filtre à air, le retirer dans le compartiment moteur, du véhicule et le secouer légèrement du côté...
  • Page 373 Entretien du véhicule 9-17 6. Déposer les trois vis du couvercle 7. Faire pivoter le boîtier du filtre à 8. Déposer l’élément du filtre à air du boîtier du filtre à air. air et retirer le couvercle du du boîtier. boîtier.
  • Page 374: Comment Reposer Le Filtre À Air Du Moteur

    9-18 Entretien du véhicule Comment reposer le filtre à air 7. Serrer le collier à vis du conduit Remarque: Si vous ôtez le de sortie du filtre à air. filtre à air, un retour de flamme du moteur peut provoquer un incendie 8.
  • Page 375 Entretien du véhicule 9-19 Lorsque vous décidez qu’il est Remarque: Utiliser un autre AVERTISSEMENT possible de soulever le capot liquide de refroidissement que le sans danger, voici ce que vous y DEX-COOL peut causer une Un ventilateur électrique de trouverez : corrosion prématurée du moteur, refroidissement du moteur placé...
  • Page 376: Liquide De Refroidissement

    9-20 Entretien du véhicule Liquide de Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales d’eau potable pure et de liquide refroidissement de refroidissement DEX-COOL AVERTISSEMENT Le circuit de refroidissement Si on utilise ce mélange, rien du véhicule et le refroidisseur ne devra être ajouté.
  • Page 377: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Entretien du véhicule 9-21 Remarque: En cas d’utilisation Vérifier si le liquide de Si le moteur est tiède ou chaud, le d’un mélange incorrect de refroidissement est visible dans le niveau de liquide de refroidissement liquide de refroidissement, réservoir d’expansion de liquide doit se trouver au repère FROID/ le moteur peut surchauffer et de refroidissement.
  • Page 378: Comment Faire L'appoint Au Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    9-22 Entretien du véhicule Comment faire l’appoint au AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) réservoir d’expansion de liquide de refroidissement Un ventilateur électrique de bouchon de pression du refroidissement du moteur placé vase d’expansion est AVERTISSEMENT sous le capot peut commencer dévissé — même un peu — ils à...
  • Page 379 Entretien du véhicule 9-23 Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion, en verser de la manière suivante : 1. Retirer le bouchon de pression du réservoir d’expansion du liquide de refroidissement lorsque le système de refroidissement, y compris le bouchon de pression du réservoir d’expansion du liquide de refroidissement et la...
  • Page 380 9-24 Entretien du véhicule 4. Le bouchon de radiateur Remarque: Si le bouchon de Le goulot de remplissage de liquide du réservoir d’expansion pression n’est pas installé de refroidissement du refroidisseur de liquide de refroidissement fermement, il peut y avoir intermédiaire se trouve dans le étant retiré, démarrer le moteur une perte de liquide de...
  • Page 381 Entretien du véhicule 9-25 Ajout de liquide de Si un sifflement se produit, goulot de remplissage lorsque le refroidissement au attendre qu’il cesse. Ceci permet moteur arrêté, ajouter davantage système de refroidisseur de laisser la pression résiduelle de liquide de refroidissement s’échapper.
  • Page 382: Surchauffe Du Moteur

    9-26 Entretien du véhicule Surchauffe du moteur Vérifier ensuite si les ventilateurs Dégagement de vapeur du de refroidissement du moteur compartiment moteur Le véhicule est doté de plusieurs fonctionnent. Si le moteur témoins destinés à avertir d’une surchauffe, le(s) ventilateur(s) AVERTISSEMENT surchauffe du moteur.
  • Page 383: Pas De Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    Entretien du véhicule 9-27 Pas de dégagement de vapeur En cas d’avertissement de AVERTISSEMENT (suite) surchauffe sans émission de du compartiment moteur vapeur : S’il y a avertissement de surchauffe Si vous continuez de conduire 1. Mettre la climatisation hors sans dégagement de vapeur visible quand le moteur est surchauffé, fonction.
  • Page 384: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    9-28 Entretien du véhicule Si l’aiguille de température n’est plus Mode de fonctionnement Liquide de direction dans la zone de surchauffe ou que de protection du moteur assistée l’avertissement de surchauffe n’est surchauffé plus affiché, le véhicule peut rouler. Continuer à rouler lentement Ce mode de fonctionnement permet pendant 10 minutes environ.
  • Page 385: Liquide Lave-Glace

    Entretien du véhicule 9-29 Intervalle de vérification du 3. Dévisser le bouchon et essuyer Liquide lave-glace la jauge à l’aide d’un chiffon liquide de servodirection Utiliser ce qui suit propre. À moins de soupçonner une fuite 4. Remettre le bouchon et bien le Bien lire les directives du fabricant ou d’entendre un bruit anormal, serrer en place.
  • Page 386: Freins

    9-30 Entretien du véhicule • Freins Ne pas mélanger d’eau à du liquide de lave-glace prêt à Le véhicule est pourvu de freins à l’emploi. L’eau peut causer disque. Les plaquettes de freins à un gel de la solution et disque ont des indicateurs d’usure endommager le réservoir de intégrés qui font un bruit strident en...
  • Page 387: Course De La Pédale De Freinage

    Entretien du véhicule 9-31 Remarque: Si vous continuez à Course de la pédale de neuves approuvées. Faute de conduire alors que les plaquettes quoi, les freins peuvent ne plus freinage de freins sont usées, ceci peut fonctionner de manière correcte. Consulter votre concessionnaire entraîner des réparations de Par exemple, la pose de garnitures...
  • Page 388 9-32 Entretien du véhicule Seules deux raisons provoquent garnitures seront posées. Ajouter Liquide approprié la baisse de niveau de liquide ou enlever du liquide au besoin, Utiliser uniquement du liquide de frein : seulement lorsqu’un travail sur le de frein DOT 3 neuf provenant système hydraulique de freinage •...
  • Page 389: Batterie

    Entretien du véhicule 9-33 Remarque: Batterie ou la dépose des fusibles maxi du boîtier de fusibles de distribution • L’emploi d’un liquide incorrect La batterie se trouve dans le coffre, de puissance, les étapes suivantes risque d’endommager près du panneau de garnissage, doivent être réalisées pour étalonner sérieusement les composants du côté...
  • Page 390: Entreposage Du Véhicule

    9-34 Entretien du véhicule Entreposage du véhicule Transmission intégrale Vérification du niveau de lubrifiant Si votre véhicule est équipé AVERTISSEMENT d’une traction intégrale, ceci est un système additionnel qui exige Les batteries contiennent de une lubrification. l’acide qui peut vous brûler et des Boîte de transfert gaz qui peuvent exploser.
  • Page 391: Essieu Arrière

    Entretien du véhicule 9-35 Ajouter suffisamment de lubrifiant Vérification du niveau de Si le niveau se situe sous la partie pour amener le niveau au bas de inférieure de l’orifice de remplissage, lubrifiant l’orifice du bouchon de remplissage. située sur le pont arrière, vous Faire attention de ne pas trop serrer devez ajouter du lubrifiant.
  • Page 392: Vérification De Contacteur De Démarreur

    9-36 Entretien du véhicule Vérification de 3. Sur les véhicules équipés d’une Contrôle du système boîte de vitesses automatique, de commande de contacteur de démarreur essayer de démarrer le verrouillage de passage moteur dans chaque rapport. de boîte automatique AVERTISSEMENT Le véhicule doit démarrer uniquement en position de Au cours de cette inspection, le...
  • Page 393: Vérification Du Verrouillage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Entretien du véhicule 9-37 2. Serrer à fond le frein de Vérification du Vérification du stationnement. Se reporter à la verrouillage de la boîte mécanisme de frein rubrique Frein de stationnement de stationnement et de vitesses à l’allumage (Manuel) à la page 8-42 ou de stationnement (P) Frein de stationnement Le véhicule étant stationné...
  • Page 394: Remplacement De Lame D'essuie-Glace

    9-38 Entretien du véhicule Tout en appuyant sur la pédale des Remplacement de lame 2. Activer les essuie-glaces de freins ordinaires, serrer le frein pare-brise, puis les désactiver d’essuie-glace de stationnement. lorsqu’ils sont en position Les balais des essuie-glaces d’essuyage. Le balai côté •...
  • Page 395: Réglage De La Portée Des Phares

    Entretien du véhicule 9-39 5. Tirer suffisamment ensemble de Réglage de la portée balai d’essuie-glace vers le bas des phares pour le détacher de l’extrémité avec crochet en J du bras Le véhicule est doté d’un système de d’essuie-glace. Faire coulisser réglage des phares à...
  • Page 396 9-40 Entretien du véhicule Le véhicule doit être préparé de la • Pour le réglage vertical : Le véhicule doit être normalement manière suivante : chargé, le réservoir d’essence 1. Ouvrir le capot. Pour de plus plein et une personne pesant •...
  • Page 397 Entretien du véhicule 9-41 Remarque: Ne couvrir pas un phare pour améliorer sa portée pendant le réglage. Un phare recouvert risque de surchauffer, ce qui pourrait endommager le phare. 6. Allumer les feux de croisement et placer un carton ou l’équivalent devant le phare que vous ne réglez pas.
  • Page 398: Remplacement D'ampoules

    9-42 Entretien du véhicule Le bord supérieur du faisceau Remplacement lumineux devrait être égal d’ampoules au bord inférieur de la ligne. Pour connaître le type d’ampoule de rechange à utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 9-45. Pour toute directive de remplacement d’ampoule qui ne figure pas dans cette rubrique,...
  • Page 399: Éclairage À Haute Intensité

    Entretien du véhicule 9-43 Éclairage à haute Phares antibrouillard 3. Enlever le connecteur électrique de l’ampoule en soulevant les intensité deux agrafes en plastique. 4. Enlever la douille d’ampoule du AVERTISSEMENT boîtier en la tournant d’un quart de tour, dans le sens antihoraire. Les systèmes d’éclairage à...
  • Page 400: Feu De La Plaque D'immatriculation (Berline)

    9-44 Entretien du véhicule Feu de la plaque 3. Tourner la douille dans le sens contraire des aiguilles d’une d’immatriculation montre et la retirer. (Berline) 4. Extraire l’ampoule en ligne droite Pour remplacer l’une de ces pour la retirer. ampoules : 5.
  • Page 401: Réseau Électrique

    Entretien du véhicule 9-45 7. Faire tourner l’ensemble Réseau électrique de lampe dans le hayon en engageant le côté agrafe Surcharge de système en premier lieu. électrique 8. Pousser sur le côté de la lampe Le véhicule est doté de fusibles opposé...
  • Page 402: Câblage Des Phares

    9-46 Entretien du véhicule Câblage des phares Fusibles et disjoncteurs ampérage retirés d’autres emplacements. Remplacer le Une surcharge électrique peut Des fusibles et des disjoncteurs fusible aussi rapidement que provoquer un clignotement des protègent les circuits électriques possible. phares, voire leur extinction totale de votre véhicule contre les dans certains cas.
  • Page 403: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur (Cts)

    Entretien du véhicule 9-47 Bloc-fusibles de compartiment moteur (CTS) Le bloc-fusibles du compartiment moteur se trouve du côté passager du compartiment moteur. Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Embrayage du Commutateur de AIRBAG IGN Soulever le couvercle du A/C CLTCH compresseur de sac gonflable climatisation bloc-fusibles pour accéder...
  • Page 404 9-48 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Module confort/ Module de Feu de BCM 3 commodité 3 commande du LT LO BEAM croisement moteur (ECM), gauche Module confort/ BCM 4 module de commodité 4 Feux de commande circulation de Module confort/ DRL/LT LO...
  • Page 405 Entretien du véhicule 9-49 Mini-fusibles Usage Fusibles de Relais Usage Usage la boîte J Fusible de Embrayage de SPARE rechange ABS MTR Moteur ABS compresseur de CMPRSR climatiseur STR/WHL/ Éclairage du BLWR Ventilateur CNTRL volant Feux de BRK VAC Pompe à dépression circulation de Batterie du PUMP...
  • Page 406: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur (Cts-V)

    9-50 Entretien du véhicule Bloc-fusibles de Relais Usage Relais Usage compartiment Feu de STRTR Démarreur croisement (sans moteur (CTS-V) Essuie-glaces LO BEAM décharge haute (W/O HID) Essuie-glace avant Le bloc-fusibles du compartiment intensité), feu de WPR HI grande vitesse circulation de jour moteur se trouve du côté...
  • Page 407 Entretien du véhicule 9-51 Mini-fusibles Usage Module confort/ BCM 3 commodité 3 Module confort/ BCM 4 commodité 4 Module confort/ BCM 5 commodité 5 Capteur de AQS/ISRVM/ qualité d’air/ REAR rétroviseur CAMERA intérieur/caméra de vision arrière Module confort/ BCM 6, BCM 7 commodité...
  • Page 408 9-52 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Module de Fusible de STR/WHL/ Éclairage du SPARE commande du rechange CNTRL volant moteur (ECM), Feu de Batterie du module de LT LO BEAM croisement module de TCM BATT commande gauche commande de de la boîte de...
  • Page 409 Entretien du véhicule 9-53 Fusibles de Relais Usage Relais Usage Usage la boîte J Ventilateur de STRTR Démarreur SPARE Fusible de rechange FAN S/P refroidissement Essuie-glaces série/parallèle Frein de Essuie-glace avant WPR HI stationnement Ventilateur de grande vitesse FAN 1 électrique refroidissement 1 Feux de circulation...
  • Page 410: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur (Familiale Cts)

    9-54 Entretien du véhicule Bloc-fusibles de compartiment moteur (Familiale CTS) Le bloc-fusibles du compartiment moteur se trouve du côté passager du compartiment moteur. Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Embrayage du Commutateur de AIRBAG IGN Soulever le couvercle du A/C CLTCH compresseur de sac gonflable climatisation bloc-fusibles pour accéder...
  • Page 411 Entretien du véhicule 9-55 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Module confort/ Module de Avertisseur BCM 3 HORN commodité 3 commande du sonore moteur (ECM) Module confort/ Feu de BCM 4 commodité 4 Module de LO BEAM croisement/ commande du DRL LEFT circulation de Module confort/...
  • Page 412 9-56 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Fusibles de Usage la boîte J Module PassKey, Batterie du PWR MODING module confort/ module de ABS MTR Moteur ABS TCM BATT commodité commande de BLWR Ventilateur transmission Feu de route BRK VAC Pompe à...
  • Page 413: Bloc-Fusibles De Coffre (Cts)

    Entretien du véhicule 9-57 Relais Usage Relais Usage Relais Usage Embrayage de HORN Avertisseur sonore Essuie-glace avant WPR HI compresseur de grande vitesse IGN 1 Allumage 1 CMPRSR climatiseur SPARE Fusible de rechange Feu de croisement Feux de circulation (sans décharge FOG LAMP Phares antibrouillard LO BEAM de jour (sans...
  • Page 414 9-58 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Système de AIRBAG sac gonflable Amplificateur Prise de courant AUX/OUTLET auxiliaire Ventilation de CNSTR/VENT boîtier DR/LCK Serrure de porte Module de commande du moteur (ECM) Pompe à FUEL/PUMP carburant Feu de position LT/POS/LP gauche Module de siège Relais Usage...
  • Page 415: Bloc-Fusibles De Coffre (Cts-V)

    Entretien du véhicule 9-59 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Disjoncteurs Usage RDO/SPKR Haut-parleurs STOP/LP Non utilisé PASS/PWR/ Siège électrique SEAT avant droit REAR/FOG Non utilisé Système antivol, système LT/REAR/ Lève-glace Système de THEFT/UGDO d’accueil WNDW arrière gauche RKE/ télédéverrouillage, universel à PASS-KEY/ Module du REAR/...
  • Page 416 9-60 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Système de sac AIRBAG gonflable Amplificateur Prise de courant AUX/OUTLET auxiliaire Ventilation de CNSTR/VENT boîtier DR/LCK Serrure de porte Module de commande du moteur (ECM) Pompe à FUEL/PUMP carburant Feu de position LT/POS/LP gauche Module de siège Relais Usage...
  • Page 417: Bloc-Fusibles De Coffre (Familiale Cts)

    Entretien du véhicule 9-61 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Disjoncteurs Usage Système audio Fusible de PWR/WNDW Glace électrique SPARE rechange RDO/SPKR Haut-parleurs PASS/PWR/ Siège électrique EE SEAT Non utilisé SEAT avant droit REAR/FOG Non utilisé STOP/LP Non utilisé LT/REAR/ Lève-glace Système de WNDW arrière gauche RKE/...
  • Page 418 9-62 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Système de sac AIRBAG gonflable Amplificateur Prise de courant AUX/OUTLET auxiliaire Ventilation de CNSTR/VENT boîtier DR/LCK Serrure de porte Module de commande du moteur (ECM) Pompe à FUEL/PUMP carburant Feu de position LT/POS/LP gauche Module de siège Relais Usage...
  • Page 419 Entretien du véhicule 9-63 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Disjoncteurs Usage Module de porte S/ROOF Toit ouvrant DRV/PWR/ Siège électrique du passager SEAT avant gauche Essuie-glace/ Système audio REAR/WSW lave-glace Colonne de arrière PWR CLMN direction RDO/SPKR Haut-parleurs électrique Pompe de REAR/FOG Non utilisé...
  • Page 420: Roues Et Pneus

    9-64 Entretien du véhicule Roues et pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Pneus Des pneus mal entretenus ou recommandée. La pression incorrectement utilisés sont des pneus doit être vérifiée Votre véhicule neuf est équipé de dangereux. quand les pneus sont froids. pneus de haute qualité fabriqués •...
  • Page 421: Pneus D'hiver

    Entretien du véhicule 9-65 que vous aimeriez avoir ou le même Si vous optez pour des pneus AVERTISSEMENT (suite) niveau de performance que les d’hiver : pneus d’hiver sur des routes • Utiliser la même marque et le enneigées ou glacées. Se reporter à...
  • Page 422: Pneus Taille Mi-Basse

    9-66 Entretien du véhicule Pneus taille mi-basse comme des nids de poule, ou Étiquette sur paroi des objets tranchants, ou du latérale du pneu Si votre véhicule est équipé frottement sur une bordure. de pneus 235/50ZR18, La garantie ne couvre pas ce Des renseignements utiles sont P235/50R18, 255/40ZR19 genre de dommage.
  • Page 423 Entretien du véhicule 9-67 (A) Dimensions du pneu (C) DOT (Department of (E) Composition de la code de dimensions du pneu est Transportation) (ministère des carcasse du pneu Type de une combinaison de lettres et Transports des États-Unis) câble et nombre de plis sur de chiffres qui définit la largeur, Le code DOT indique que le les flancs et sous la bande...
  • Page 424 9-68 Entretien du véhicule et sa vitesse maximale ne (D) Charge et pression de doit pas dépasser 105 km/h gonflage maximales à froid (65 mi/h). La roue de secours Charge maximale que le pneu compacte doit être utilisée en peut transporter et pression cas d’urgence lorsque le pneu maximale du pneu nécessaire habituel a une fuite d’air ou qu’il...
  • Page 425: Désignations Des Pneus

    Entretien du véhicule 9-69 (G) Code TPC (Tire Désignations des pneus (B) Largeur de section Mesure Performance Criteria (trois premiers chiffres) indiquant Dimensions des pneus Specification) (critère de la largeur de section du pneu en performance d’un pneu) millimètres d’un flanc à l’autre. L’illustration suivante concerne Les pneus d’origine montés un exemple de pneu typique...
  • Page 426: Du Pneu

    9-70 Entretien du véhicule (E) Diamètre de jante Diamètre Poids des accessoires Poids Pneu à carcasse diagonale de la roue en pouces. combinés des accessoires en Pneu dont les plis se croisent option. Quelques exemples à un angle inférieur à 90° par (F) Description d’utilisation d’accessoires en option : boîte rapport à...
  • Page 427 Entretien du véhicule 9-71 Marquage DOT Code moulé Côté d’installation d’un pneu Poids maximal du véhicule en sur le flanc d’un pneu signifiant asymétrique Côté d’un charge Somme du poids à vide, qu’il répond aux normes de pneu asymétrique devant du poids des accessoires, de la sécurité...
  • Page 428 9-72 Entretien du véhicule Pneu de tourisme (grandeur Flanc Partie du pneu située Normes de qualité de pneus entre la bande de roulement et uniformes Système P-Metric Pneu monté le talon. d’information sur les pneus sur les voitures de tourisme fournissant aux consommateurs et sur certains véhicules Cote de vitesse...
  • Page 429: Pression Des Pneus

    Entretien du véhicule 9-73 Charge maximale sur le pneu Pression des pneus Un pneu surgonflé : Charge exercée sur un pneu en • S’use prématurément Pour bien fonctionner, la raison du poids à vide, du poids • Réduit la maniabilité du pression d’air des pneus doit des accessoires, du poids des véhicule...
  • Page 430 9-74 Entretien du véhicule Pour obtenir plus de Comment procéder à la la valve afin de mesurer la renseignements sur la charge pression. La pression de vérification pouvant être transportée par gonflage à froid doit Utiliser un manomètre pour le véhicule et un exemple de correspondre à...
  • Page 431: Pression Des Pneus Pour Le Fonctionnement Haute Vitesse

    Entretien du véhicule 9-75 Pression des pneus gonflage maximal mentionnée AVERTISSEMENT (suite) sur le flanc du pneu sans dépasser pour le fonctionnement 300 kPa (44 lb/po ). Consulter haute vitesse gonflage pour une utilisation à l’exemple suivant. Quand vous haute vitesse. Lorsque la limite de achevez la conduite à...
  • Page 432: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    9-76 Entretien du véhicule Système de surveillance des pneus, vous devez déterminer la Veuillez noter que le système TPMS pression de gonflage correct pour n’est pas un substitut à un entretien de la pression des ces pneus.) correcte des pneus et qu’il en va de pneus la responsabilité...
  • Page 433: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De La Pression De Pneu

    Entretien du véhicule 9-77 Lorsque le témoin de Commission américaine des du TPMS surveillent la pression de dysfonctionnement est allumé, communications (FCC) et l’air dans les pneus du véhicule le système peut ne pas être en Industrie et science du et transmettent les mesures de mesure de détecter ou signaler pression à...
  • Page 434 9-78 Entretien du véhicule Un message d’avertissement du Une étiquette d’information sur les Remarque: L’utilisation de CIB demandant de vérifier la pneus et le chargement, apposée liquides d’étanchéité pour pneus pression d’un pneu spécifique sur votre véhicule, indique la non approuvés peut endommager s’affiche également à...
  • Page 435: Témoin Et Message De Défaillance Du Tpms

    Entretien du véhicule 9-79 Témoin et message de • • Le processus d’appariement Les pneus ou roues de défaillance du TPMS de capteur TPMS n’a pas été remplacement ne correspondent effectué ou n’a pas réussi après pas aux pneus ou roues d’origine Le TPMS ne fonctionnera pas permutation des pneus du de votre véhicule.
  • Page 436: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    9-80 Entretien du véhicule Processus d’appariement de utiliser l’extrémité pointue du L’avertisseur sonore retentit capuchon de valve, un manomètre deux fois pour signaler que capteur TPMS de type crayon ou une clé. le récepteur est en mode Chaque capteur possède un code de réapprentissage et le Vous avez deux minutes pour d’identification unique.
  • Page 437: Inspection Des Pneus

    Entretien du véhicule 9-81 7. Passer au pneu arrière côté Inspection des pneus même dimensions aux passager et répéter la procédure quatre roues. Permuter ce Nous préconisons une de l’étape 5. type de pneus tous les inspection régulière des pneus, 8 000 à...
  • Page 438 9-82 Entretien du véhicule Une fois les pneus permutés, AVERTISSEMENT régler la pression de gonflage à l’avant et à l’arrière comme S’il y a de la rouille ou de la saleté indiqué sur l’étiquette sur la roue ou sur les pièces d’information sur les pneus et le auxquelles elle est attachée, les chargement.
  • Page 439: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Entretien du véhicule 9-83 Quand faut-il remplacer Le véhicule a besoin de nouveaux pression de gonflage. En cas et pneus si l’une des affirmations d’entretien correct, les pneus s’usent les pneus? suivantes est exacte : généralement avant d’être dégradés Différents facteurs, tels que par le vieillissement.
  • Page 440 9-84 Entretien du véhicule Le système de code TPC exclusif GM préconise le remplacement AVERTISSEMENT GM prend en compte plus d’une de l’ensemble des quatre pneus. douzaine de spécifications critiques Ceci parce qu’une profondeur Si vous utilisez des pneus qui affectent les performances uniforme des bandes de roulement différents sur un même véhicule, globales de votre véhicule,...
  • Page 441: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Entretien du véhicule 9-85 avertissement erroné de faible Pneus et roues de AVERTISSEMENT pression si des pneus dont la cote dimensions variées est codée non TPC sont installés sur Si vous utilisez des pneus à votre véhicule. Les pneus dont la Si vous ajoutez des roues ou des carcasse diagonale, les bords cote est codée non TPC peuvent...
  • Page 442: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    9-86 Entretien du véhicule Classification uniforme Le système de classement de Usure de la bande de qualité de pneus uniforme roulement de la qualité des pneus (UTQG) ne s’applique pas aux Les degrés d’usure de la Les catégories de qualité pneus à...
  • Page 443: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Entretien du véhicule 9-87 Traction – AA, A, B, C du pneu et en réduire la durée Réglage de la géométrie de vie. Une température Les catégories de traction, du et équilibrage des pneus excessive peut entraîner une niveau le plus élevé au niveau défaillance soudaine du pneu.
  • Page 444: Remplacement De Roue

    9-88 Entretien du véhicule Remplacement de roue Si vous devez remplacer l’une AVERTISSEMENT (suite) des roues, l’un des boulons Remplacer toute roue faussée, ou écrous de roue ou les capteurs fissurée ou très rouillée ou corrodée. blesser d’autres personnes. du système de surveillance de Si les boulons de roue persistent à...
  • Page 445: Chaînes À Neige

    Entretien du véhicule 9-89 Roues de rechange Chaînes à neige AVERTISSEMENT (suite) d’occasion AVERTISSEMENT collision. Utiliser un autre type de AVERTISSEMENT dispositif de traction uniquement Ne pas utiliser de chaînes si le fabricant du dispositif en Il est dangereux d’installer une antidérapantes.
  • Page 446: Au Cas D'un Pneu À Plat

    9-90 Entretien du véhicule Au cas d’un pneu à plat du véhicule en l’orientant dans Si un pneu se dégonfle, éviter tout la direction voulue. Le véhicule autre dommage au pneu et à la Il est rare qu’un pneu éclate pendant sera très instable et bruyant, mais roue en conduisant très lentement la conduite, surtout si les pneus...
  • Page 447 Entretien du véhicule 9-91 Ce véhicule peut être fourni avec un AVERTISSEMENT (suite) cric et un pneu de secours ou avec un nécessaire de compresseur et de d’une boîte de vitesses l’enduit d’étanchéité. Pour utiliser manuelle en position le cric et le pneu de secours, se 1 (première) ou R (marche reporter à...
  • Page 448: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    9-92 Entretien du véhicule Nécessaire de Si votre véhicule est doté d’un AVERTISSEMENT nécessaire d’enduit d’étanchéité compresseur et de joint et de compresseur, il peut être d’étanchéité de pneus Un pneu gonflé à l’excès risque dépourvu de roue de secours, d’exploser et vous et d’autres d’équipement de changement de personnes pourriez être blessées.
  • Page 449: Enduit D'étanchéité Pour Pneu

    Entretien du véhicule 9-93 Ce véhicule peut avoir l’un des Enduit d’étanchéité pour pneu nécessaires d’enduit d’étanchéité Lire et respecter les instructions de et de compresseur suivants. manipulation figurant sur l’étiquette Le nécessaire comprend : collée sur la cartouche d’enduit d’étanchéité.
  • Page 450 9-94 Entretien du véhicule L’enduit ne peut être utilisé que pour l’obturation d’un seul pneu. Après utilisation, la cartouche et le flexible enduit d’étanchéité/air doivent être remplacés. Se reporter à Dépose et pose de cartouche d’enduit d’étanchéité plus loin dans cette section. Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité...
  • Page 451 Entretien du véhicule 9-95 Toujours commencer par effectuer 4. Retirer le chapeau de la tige de 7. Démarrer le véhicule. Le moteur un contrôle de sécurité. Se reporter soupape du pneu dégonflé en le doit tourner lorsqu’on utilise le à Au cas d’un pneu à plat à la tournant dans le sens contraire compresseur d’air.
  • Page 452 9-96 Entretien du véhicule 10. Gonfler le pneu jusqu’à Remarque: Si vous ne parvenez Être prudent lors de la atteindre la pression de pas atteindre la pression manipulation du nécessaire gonflage recommandée recommandée au bout d’environ d’enduit d’étanchéité et à l’aide du manomètre (C). 25 minutes, ne pas conduire compresseur car il risque La pression de gonflage...
  • Page 453 Entretien du véhicule 9-97 19. S’arrêter dans un endroit sûr et 20. Essuyer l’enduit d’étanchéité de contrôler la pression du pneu. la roue, du pneu ou du véhicule. Se reporter au étapes 1 à 11 21. Mettre au rebut la cartouche sous Utilisation du d’enduit d’étanchéité...
  • Page 454 9-98 Entretien du véhicule Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité et compresseur sans enduit d’étanchéité pour gonfler un pneu sous-gonflé (non crevé) Pour utiliser le compresseur d’air afin de gonfler un pneu sans insuffler d’enduit d’étanchéité : Toujours commencer par effectuer un contrôle de sécurité.
  • Page 455 Entretien du véhicule 9-99 2. Déballer le flexible d’enduit Si le véhicule a une prise La pression de gonflage d’étanchéité/d’air (G) et la d’alimentation pour accessoires, recommandée est indiquée fiche d’alimentation (H). ne pas utiliser l’allume-cigarette. sur l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement.
  • Page 456: Dépose Et Pose De Cartouche D'enduit D'étanchéité

    9-100 Entretien du véhicule 11. Enfoncer le bouton de en/hors Dépose et pose de cartouche fonction (B) pour mettre hors d’enduit d’étanchéité fonction le nécessaire d’enduit Pour retirer la cartouche d’enduit de pneu et compresseur. d’étanchéité : Être prudent lors de la 1.
  • Page 457: Stockage De La Trousse Compresseur Et Joint D'étanchéité De Pneu (Berline)

    Entretien du véhicule 9-101 Stockage de la trousse 1. Ouvrir le coffre. Se reporter à Nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur avec bouton Coffre (Berline) à la page 1-20. compresseur et joint de dégonflage d’étanchéité de pneu 2. Localiser le nécessaire 1.
  • Page 458: Stockage De La Trousse Compresseur Et Joint D'étanchéité De Pneu (Familiale)

    9-102 Entretien du véhicule Stockage de la trousse 1. Ouvrir le hayon. Se reporter à la Changement de pneu rubrique Hayon (Familiale) à la compresseur et joint Pour retirer la roue de secours page 1-23. d’étanchéité de pneu et les outils (berline) 2.
  • Page 459: Pour Retirer La Roue De Secours Et Les Outils (Familiale)

    Entretien du véhicule 9-103 Pour accéder à la roue de secours et Pour retirer la roue de secours à l’équipement de mise sur cric : et les outils (familiale) 1. Enlever la protection de la roue de secours. 2. Déposer le capuchon de la tige d’arrimage en le retirant de la tige.
  • Page 460: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    9-104 Entretien du véhicule Pour accéder à la roue de secours et Pour retirer le cric : Dépose d’un pneu crevé et à l’équipement de mise sur cric : installation du pneu de rechange 1. Enlever la protection de la roue de secours.
  • Page 461 Entretien du véhicule 9-105 AVERTISSEMENT Il est dangereux de soulever un véhicule et de passer dessous pour effectuer un entretien ou une réparation sans l’équipement de sécurité et la formation adéquats. Si le véhicule est doté d’un cric, celui-ci est conçu uniquement pour changer un pneu à...
  • Page 462 9-106 Entretien du véhicule 8. Lever le véhicule en tournant la AVERTISSEMENT clé de roue vers la droite. Lever suffisamment pour pouvoir Le levage du véhicule sur un cric glisser la roue de secours mal placé peut endommager le compacte sous le véhicule. véhicule et même le faire tomber.
  • Page 463 Entretien du véhicule 9-107 11. Installer la roue de secours. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 12. Remettre les écrous de roue, extrémité arrondie face S’il y a de la rouille ou de la Ne jamais utiliser d’huile ni de à la roue. saleté sur la roue ou sur les graisse sur les boulons et les 13.
  • Page 464: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    9-108 Entretien du véhicule des réparations coûteuses des Entreposage d’un pneu crevé AVERTISSEMENT freins, serrer les écrous de roue ou d’un pneu de secours également et fermement, dans et des outils Une roue pourrait se desserrer l’ordre approprié et au couple ou se détacher si les écrous adéquat.
  • Page 465: Rangement Du Pneu Dégonflé Avec Un Plancher De Chargement Plat (Berline)

    Entretien du véhicule 9-109 Rangement du pneu dégonflé avec un plancher de chargement plat (berline) 1. Remiser tous les outils tels qu’ils étaient rangés auparavant dans le compartiment de rangement arrière et replacer le couvercle du compartiment. 2. Placer le pneu dégonflé dans le sac de rangement, le cas échéant.
  • Page 466: Rangement Du Pneu Dégonflé Avec Un Plancher De Chargement Plat (Familiale)

    9-110 Entretien du véhicule Rangement du pneu dégonflé 6. Acheminer un crochet (A) sous avec un plancher de le rayon de roue (C) et placer le crochet dans la fente du rail de chargement plat (familiale) chargement du côté conducteur 1.
  • Page 467: Roue De Secours Compacte Et Outils (Berline)

    Entretien du véhicule 9-111 Roue de secours compacte et Pour ranger le pneu de secours compact, inverser les instructions outils (berline) de dépose du pneu de secours Pour ranger la roue de secours compact et des outils. compacte dans le coffre, se reporter au schéma qui suit : Roue de secours compacte et outils (familiale)
  • Page 468: Pneu De Secours Compact

    9-112 Entretien du véhicule Pneu de secours Après avoir installé la roue de secours compact. Le pneu de secours compacte sur le véhicule, secours compact peut rester compact arrêter le véhicule dès que possible coincé dans les rails de guidage. afin de s’assurer que le pneu de la Ceci peut endommager le AVERTISSEMENT...
  • Page 469: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Entretien du véhicule 9-113 Démarrage avec N’utiliser que des véhicules ayant AVERTISSEMENT (suite) des systèmes à 12 volts avec prise batterie auxiliaire de masse négative pour faire une connexion provisoire de la Si vous ne respectez pas Si la batterie du véhicule est à plat, batterie du véhicule.
  • Page 470 9-114 Entretien du véhicule Remarque: Si vous laissez la sur l’autre véhicule. Voir Aperçu Remarque: Si vous connectez radio ou d’autres accessoires en du compartiment moteur à la un câble négatif au module de fonction au cours de la procédure page 9-6 pour plus d’information commande de moteur (ECM), de démarrage par câbles, ils...
  • Page 471 Entretien du véhicule 9-115 5. S’assurer que l’isolant des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) câbles volants n’est pas lâche ou manquant. Le cas échéant, L’utilisation d’une allumette près vous pourriez recevoir un Le liquide de batterie contient d’une batterie peut provoquer une choc.
  • Page 472 9-116 Entretien du véhicule 8. À présent, brancher le câble noir L’emplacement de masse négatif (−) à la borne négative négatif (−) éloigné est prévu de la batterie chargée. Utiliser à cet effet. une borne négative (−) auxiliaire 10. Démarrer le véhicule de si le véhicule en est équipé.
  • Page 473: Remorquage

    Entretien du véhicule 9-117 Pour débrancher les câbles volants Remorquage des deux véhicules, procéder comme suit : Remorquage du véhicule 1. Débrancher le câble noir Consulter votre concessionnaire négatif (−) du véhicule dont ou un service de remorquage la batterie est déchargée. professionnel si le véhicule en panne 2.
  • Page 474: Remorquage D'un Véhicule Récréatif

    9-118 Entretien du véhicule Remorquage d’un • Remorquage pneumatique Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions véhicule récréatif quant à la distance et à la Le remorquage récréatif de véhicules durée du remorquage de certains signifie remorquer le véhicule véhicules.
  • Page 475: Remorquage Avec Chariot (Véhicules À Traction Arrière)

    Entretien du véhicule 9-119 Remarque: Si le véhicule est Remorquage avec chariot 3. Serrer à fond le frein de remorqué les quatre roues au sol, stationnement. Se reporter à la (véhicules à traction arrière) les organes de la transmission rubrique Frein de stationnement pourraient être endommagés.
  • Page 476: Remorquage Avec Chariot (Véhicules À Traction Intégrale)

    9-120 Entretien du véhicule Remorquage avec chariot Remarque: Le remorquage d’un Entretien de véhicule à quatre roues motrices (véhicules à traction intégrale) l’apparence avec les quatre roues au sol, ou même avec seulement deux de Soin extérieur ses roues au sol, endommagera les organes de la transmission.
  • Page 477: Soin De Finition

    Entretien du véhicule 9-121 Soin de finition Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures chlorure de calcium et tous autres en métal poli Il peut être nécessaire de cirer ou sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en métal de polir doucement votre véhicule bitume routier et le goudron, la sève poli devraient être nettoyées...
  • Page 478: Lavage Du Véhicule

    9-122 Entretien du véhicule Lavage du véhicule véhicule. Vous pouvez obtenir des dont la pression excède 8 274 kPa produits de nettoyage approuvés (1 200 lb/po ) peut endommager Pour conserver le fini du véhicule, le chez votre concessionnaire. ou arracher la peinture et les garder propre en le lavant souvent.
  • Page 479: Roues Et Jantes - Aluminium Ou Chrome

    Entretien du véhicule 9-123 Roues et jantes — Aluminium Remarque: L’utilisation de Remarque: L’utilisation d’un savons, produits chimiques, poli à chrome sur des roues en ou chrome produits à polir abrasifs, aluminium risque d’endommager Les roues du véhicule peuvent être nettoyants puissants, brosses les roues.
  • Page 480: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glaces

    9-124 Entretien du véhicule Pare-brise et lames Pneus Les pièces de rechange du fabricant d’origine assureront la protection d’essuie-glaces Pour nettoyer les pneus, utiliser une anticorrosion tout en conservant la brosse raide et un nettoyant pour Nettoyer l’extérieur du pare-brise à garantie du véhicule.
  • Page 481: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    Entretien du véhicule 9-125 Entretien du dessous de la Tachage de peinture par des surfaces en plastique. Les taches doivent être rapidement éliminées, carrosserie retombées chimiques car une chaleur extrême peut Les produits chimiques qui servent Certaines conditions climatiques et rapidement les incruster.
  • Page 482 9-126 Entretien du véhicule L’utilisation sur certaines surfaces de Lors du nettoyage de l’intérieur du • Utiliser uniquement de l’eau tiède nettoyants non appropriés risque véhicule, maintenir une ventilation et du savon à PH neutre. Éviter d’entraîner une détérioration adéquate en ouvrant les portes les poudres détergentes ou définitive.
  • Page 483: Tissu Et Tapis

    Entretien du véhicule 9-127 Tissu et tapis Pour nettoyer : Si une partie des salissures ne s’enlève pas, utiliser un nettoyant ou 1. Saturer un chiffon blanc, propre Passer un aspirateur muni d’une détachant vendu dans le commerce. et non pelucheux d’eau ou brosse souple pour retirer la Le tester tout d’abord sur une petite de soda.
  • Page 484: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    9-128 Entretien du véhicule Cuir Tableau de bord, vinyles et Certains produits vendus dans le commerce peuvent augmenter la autres surfaces plastiques Il est possible d’utiliser un chiffon brillance de votre tableau de bord. doux humidifié avec de l’eau pour Un chiffon doux imbibé...
  • Page 485: Réparation Et Maintenance

    Réparation et maintenance 10-1 Réparation et Information générale Le véhicule devra peut-être être plus fréquemment contrôlé et maintenance Remarque: Les intervalles réparé. Bien lire les informations d’entretien, les vérifications, figurant sous Programme les inspections, les liquides et d’entretien. Pour garder le véhicule Information générale lubrifiants préconisés sont en bon état, consulter votre...
  • Page 486 10-2 Réparation et maintenance Chez votre concessionnaire page 10-10. Nous préconisons AVERTISSEMENT General Motors, vous pouvez l’utilisation de pièces d’origine être certain d’obtenir le plus haut provenant de votre concessionnaire. Les travaux d’entretien peuvent niveau de services et de soins Permutation des pneus neufs être dangereux.
  • Page 487: Entretien Prévu

    Réparation et maintenance 10-3 Entretien prévu Votre concessionnaire possède des • Examen du circuit de techniciens qualifiés qui effectueront refroidissement du moteur. Lors de l’affichage du ce travail et réinitialiseront le Examen visuel des flexibles, message Change Engine système. Si le système de durée de tuyaux, raccords et colliers.
  • Page 488: Réparations Additionnelles Requises

    10-4 Réparation et maintenance • • Réparations additionnelles Vérification de l’usure des pneus. Lubrification des charnières et Voir. Inspection des pneus à la loquets, barillets de serrure, requises page 9-81 mécanisme de siège rabattable Lors de chaque remplissage et de toit ouvrant (option). •...
  • Page 489 Réparation et maintenance 10-5 Une fois par an • • Vérification de la pédale CTS-V uniquement : vidange du d’accélérateur en recherchant liquide de boîte de vitesses • Se reporter à Vérification de des dégâts, des traces d’efforts manuelle à six rapports en cas contacteur de démarreur à...
  • Page 490 10-6 Réparation et maintenance Première vidange d’huile après • pour éliminer la boue et les CTS-V uniquement : vidange du 80 000 km/50 000 milles souillures du bas de caisse, veiller liquide de boîte de vitesses à ne pas asperger directement les manuelle à...
  • Page 491 Réparation et maintenance 10-7 Première vidange d’huile après • • Remplacement des bougies. Moteur V8 de 6,2 L suralimenté 160 000 km/100 000 milles Un entretien antipollution. uniquement : vidange, rinçage et remplissage du circuit • Vidange du liquide de boîte •...
  • Page 492: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandées

    10-8 Réparation et maintenance Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Fluides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Le moteur requiert une huile spéciale qui répond à la norme GM4718M. Les huiles répondant à cette norme peuvent être identifiées par le sceau de l’API (sceau dentelé de l’American Petroleum Institute) (l’institut ame ´...
  • Page 493 Réparation et maintenance 10-9 Usage Liquide/lubrifiant Liquide de boîte de vitesses manuelle (no de pièce GM É.-U. 88861800, Boîte de vitesses manuelle (CTS-V) Canada 88861801). Boîte de vitesses automatique Liquide de boîte de vitesses automatique DEXRON -VI. Module de propulsion arrière et boîte Liquide de boîte de transfert (no de pièce GM É.-U.
  • Page 494: Pièces De Remplacement D'entretien

    10-10 Réparation et maintenance Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de Numéro de référence Pièce référence GM ACDelco Filtre à air du moteur Moteur V6 de 3,0 L 15875795 A3096C...
  • Page 495 Réparation et maintenance 10-11 Numéro de Numéro de référence Pièce référence GM ACDelco Bougies Moteur V6 de 3,0 L 12622561 41-109 Moteur V6 de 3,6 L 12597464 41-990 Moteur V8 de 6,2 L 12571165 41-104 Balais d’essuie-glace - sauf CTS-V Côté...
  • Page 496: Dossiers De Maintenance

    10-12 Réparation et maintenance Dossiers de maintenance Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage...
  • Page 497 Réparation et maintenance 10-13 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Cachet d’entretien Services réalisés...
  • Page 498 10-14 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Cachet d’entretien Services réalisés...
  • Page 499: Données Techniques

    Données techniques 11-1 Données Identification du Identification du moteur véhicule Le code-moteur est le 8e caractère techniques du NIV. Ce code sert à identifier le moteur, ses caractéristiques Numéro d’identification et ses pièces de rechange. du véhicule (NIV) Se reporter à Spécifications Identification du véhicule du moteur...
  • Page 500: Données Sur Le Véhicule

    11-2 Données techniques Données sur le véhicule Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 10-8. Capacités Application Unité...
  • Page 501 Données techniques 11-3 Capacités Application Unité métrique Unités anglaises Réservoir de carburant 68,1 L 18,0 gal Boîte de transfert — traction intégrale 1,0 L 1,1 pinte Liquide de boîte de vitesses (dépose de carter et remplacement de filtre) Moteur V6 de 3,0 L avec boîte de vitesses automatique à 6,3 L 6,7 pintes six rapports...
  • Page 502: Caractéristiques Du Moteur

    11-4 Données techniques Caractéristiques du moteur Moteur Code NIV Boîte de vitesses Écartement des électrodes Automatique Moteur V6 de 3,0 L G (tous publics) 1,1 mm (0,043 po) Manuel Automatique Moteur V6 de 3,6 L 1,1 mm (0,043 po) Manuel Automatique Moteur V8 de 6,2 L 1,0 mm (0,040 po)
  • Page 503: Information Du Client

    Information du client 12-1 Information du Programme de transport Enregistrement de données de courtoisie ....12-11 du véhicule et politique Réparation de dommages client sur la vie privée causés par une collision ..12-13 Enregistrement de données Renseignements sur la du véhicule et politique commande de guides sur la vie privée ....12-19 de réparation ....12-16...
  • Page 504: Information Du Client Procédure De Satisfaction De La Clientèle

    à travers le appeler le centre d’assistance à la concessionnaire. Toutefois, et en pare-brise. clientèle Cadillac, 24 heures sur 24, dépit des meilleures intentions en composant le 1-800-458-8006. • Nom et adresse du de toutes les parties intéressées, il...
  • Page 505 Information du client 12-3 TROISIE ` ME E ´ TAPE (propriétaires Business Bureau (Bureau d’éthique Il est possible de communiquer avec des États-Unis): General Motors commerciale) pour l’arbitrage de le BBB Auto Line Program par le et votre concessionnaire s’engagent litiges relatifs aux réparations biais de la ligne téléphonique sans à...
  • Page 506 12-4 Information du client TROISIE ` ME E ´ TAPE (propriétaires l’examen des faits par un arbitre composer gratuitement le canadiens): tiers et impartial et peut inclure une 1-800-207-0685 ou appeler le audience informelle devant cet Centre de communication - clientèle Participation de GM dans le arbitre.
  • Page 507: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    Assistance à la clientèle au le client désire écrire ou envoyer Mexique, Amérique centrale et Canada un courriel à Cadillac, se reporter pays/îles des Caraïbes (sauf aux adresses suivantes : Porto Rico et les îles Vierges General Motors du Canada Limitée Centre de communication avec la américaines) —...
  • Page 508: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Tout personnalisés pour votre véhicule • Nous contacter client qui dispose d’un téléimprimeur spécifique — le tout au même peut communiquer avec Cadillac en endroit. Mon GM Canada composant le : 1-800-833-CMCC (Canada) — www.gm.ca •...
  • Page 509: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Information du client 12-7 Voici quelques-uns des outils et Programme de GM au numéro 1-800-323-9935. services intéressants auxquels vous Les utilisateurs de téléphone à texte remboursement de aurez accès : (TTY) peuvent appeler le numéro mobilité GM 1-800-833-9935. • Ma salle d’exposition : trouver et sauvegarder de l’information General Motors du Canada dispose sur les véhicules et les offres...
  • Page 510: Privilèges Du Propriétaire Cadillac

    Emplacement du véhicule partie de la garantie limitée de distance est possible si vous • Modèle, année, couleur et véhicule neuf. Cadillac et la General avez un abonnement OnStar numéro d’immatriculation Motors du Canada Limitée se Pour des raisons de sécurité, le du véhicule...
  • Page 511: Service De Dépannage Routier Par Un Technicien Cadillac (États-Unis Uniquement)

    Information du client 12-9 • • américain de Cadillac la possibilité Changement de pneu crevé : Interruption de voyage et de communiquer avec un conseiller Remplacement d’un pneu crevé assistance : Si le voyage est Cadillac et, lorsque c’est possible, par le pneu de secours.
  • Page 512: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    12-10 Information du client Services non compris dans Services spécifiques aux • Interruption de voyage et l’assistance routière véhicules achetés au Canada assistance : Pré-autorisation, reçus détaillés d’origine et copie • • Remorquage pour mise en Approvisionnement en des bons de réparation. Lorsque fourrière à...
  • Page 513: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    Information du client 12-11 Rendez-vous d’entretiens Si le concessionnaire vous demande le groupe motopropulseur, et la de laisser le véhicule au garage pour garantie hybride spécifique aux périodiques réparation, nous vous conseillons États-Unis et au Canada. Quand le véhicule a besoin d’une fortement de déposer le véhicule le Plusieurs options de transport de réparation au titre de la garantie,...
  • Page 514: Options De Transport

    12-12 Information du client Options de transport Remboursement des frais de Voiture-clientèle ou de location transport en commun ou de Votre concessionnaire peut vous L’entretien du véhicule au titre carburant proposer un véhicule de location de de la garantie peut généralement Si le véhicule nécessite des courtoisie ou vous rembourser les être accompli pendant que vous...
  • Page 515: Information Concernant Les Programmes Additionnels

    Information du client 12-13 Il peut ne pas être possible Réparation de dommages Les pièces d’équipement d’origine de fournir un véhicule de prêt recyclées peuvent également être causés par une collision semblable au véhicule amené utilisées lors des réparations. Si votre véhicule est impliqué dans en réparation.
  • Page 516: Entreprise De Réparation

    12-14 Information du client Par conséquent, ces pièces risquent Assurer votre véhicule nous vous recommandons de vous de ne pas convenir, de présenter assurer que votre véhicule sera Protéger l’investissement que vous des problèmes de corrosion ou réparé à l’aide de pièces de collision avez réalisé...
  • Page 517: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Information du client 12-15 En cas d’accident • Gestion du processus de Nom, adresse et numéro de réparation des dommages téléphone du propriétaire Si l’un des passagers est blessé, causés au véhicule • appeler les services d’urgence pour Numéro de plaque obtenir de l’aide.
  • Page 518: Renseignements Sur La Commande De Guides De Réparation

    12-16 Information du client En discuter avec votre professionnel Renseignements sur la Information du propriétaire des réparations et insister pour commande de guides de Les publications pour le propriétaire obtenir des pièces GM d’origine. réparation sont écrites spécifiquement pour Ne pas oublier que si le véhicule lui et visent à...
  • Page 519: Comment Signaler

    Information du client 12-17 Bons de commande pour Il est également possible Déclaration des les publications techniques d’écrire à : défectuosités des modèles de l’année Helm, Incorporated comprommettant de fabrication courante et P.O. Box 07130 des années antérieures Détroit, MI 48207 la sécurité...
  • Page 520: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité Au Gouvernement Canadien

    Pour contacter la NHTSA, compromet la sécurité de votre Centre d’assistance à la clientèle Cadillac vous pouvez appeler véhicule, avertir immédiatement Cadillac Motor Car Division l’assistance de sécurité Transports Canada ainsi que P.O. Box 33169 des véhicules gratuitement la General Motors du Canada Détroit, MI 48232-5169...
  • Page 521: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Information du client 12-19 Enregistrement de l’équipement, qui empêchent le Enregistreurs de blocage des freins pour aider le données d’événement données du véhicule conducteur à contrôler le véhicule. et politique sur la Ces modules peuvent mémoriser Ce véhicule est doté d’un des données qui aideront le enregistreur de données vie privée...
  • Page 522: Onstar Md

    12-20 Information du client L’EDR de ce véhicule est conçu pour Cependant, d’autres parties, gouvernementale similaire; dans le enregistrer des données telles que : telles que les représentants de cadre de la défense d’une poursuite l’ordre, peuvent combiner les contre GM, dans le processus de •...
  • Page 523: Système Navigation

    Information du client 12-21 Système navigation dispositifs pratiques tels que les Leur fonctionnement est soumis aux télécommandes de verrouillage/ deux conditions suivantes : Si votre véhicule est doté d’un déverrouillage de portes et 1. Le dispositif ne doit causer système de navigation, l’utilisation de démarrage à...
  • Page 524 12-22 Information du client ✍ NOTES...
  • Page 525: Index

    INDEX Antivol Automatique Dispositif antidémarrage ..1-28 Serrures de porte ..... 1-18 Accessoires et modifications ..9-3 Messages du système Avertissement relatif à la Achat de pneus neufs ... 9-83 d’alarme ....... 4-58 proposition 65, Californie ..9-3 Acheminement, courroie Appareils de retenue Avertissements ......
  • Page 526 INDEX Boîte de vitesses Capacités et spécifications ..11-2 Centralisateur informatique Automatique ..... 8-33 Capot ........9-5 de bord (CIB) ....4-37 Liquide, Manuelle ....9-15 Carburant ......8-59 Centre d’aide en ligne Boîte de vitesses Additifs ......8-61 à la clientèle ....12-6 automatique .....
  • Page 527 INDEX Commandes de l’éclairage Conduite (suite) Dispositifs de verrouillage extérieur ......5-1 Meilleure économie de Porte ......1-16 Comment signaler carburant ....... 8-2 Verrouillage retardé ... 1-17 les défectuosités Perte de contrôle ....8-8 Disque dur (HDD) ....6-36 compromettant la sécurité Reprise en tout-terrain ..
  • Page 528 INDEX Entretien périodique ....10-3 Éclairage (suite) Filtre à air de l’habitacle ..7-7 Entretiens Gradation de l’intensité de Fixation de rendez-vous ..12-11 Fiches ......10-12 l’éclairage de parade ..5-6 Fixation des sièges Entretient Inverseur des feux de d’enfant ....
  • Page 529 INDEX Informations générales Entretien du véhicule ..9-3 Glaces ....... 1-34 Identification du véhicule Remorquage ....8-65 Alimentation ..... 1-34 Étiquette d’identification des Réparations et Entretien ..10-1 Gradation de l’intensité de pièces de rechange ..11-1 Inscription, Flanc du pneu ..9-66 l’éclairage de parade ..
  • Page 530 INDEX Latch, Ancrages inférieurs Mises en garde, dangers et pour sièges d’enfant ..2-57 avertissements ...... v Messages Lave-glace, Phares ....4-12 Mobilité GM, programme Boussole ......4-47 Lave-glace/Essuie-glace de remboursement .... 12-7 Circuit de carburant ... 4-51 de lunette arrière ....4-11 Mode de conduite de Circuit de freinage ....
  • Page 531 INDEX Moteur (suite) Perte de contrôle ....8-8 Indicateur de température Phares Nettoyage du liquide de Avertisseur de Extérieur ......9-120 refroidissement ....4-24 dépassement ....5-2 Intérieur ......9-125 Limiteur de vitesse .... 4-22 Éclairage à haute Nécessaire de compresseur, Liquide de intensité...
  • Page 532 INDEX Pneus (suite) Pneus (suite) Programme d’entretien Classification uniforme de Système de surveillance Entretien périodique ..10-3 la qualité des pneus ..9-86 de pression ....9-76 Programme d’entretien Désignations ....9-69 Terminologie et définitions ... 9-70 Liquides et lubrifiants Dimensions variées ...
  • Page 533 INDEX Rangement Remplacement d’ampoule ..9-45 Réparation Cache-bagages ....3-2 Ampoules halogènes ..9-42 Renseignements sur la Porte-bagages de toit ..3-6 Éclairage de plaque commande de guides ..12-16 Système de gestion d’immatriculation .... 9-44 Réparation de dommages du chargement ....3-3 Feux antibrouillard ..
  • Page 534 i-10 INDEX Routes onduleuses et Sacs gonflables (suite) Sièges d’enfant de montagne ....8-11 Système de détection Ancrages inférieurs pour Convexes Rétroviseurs ..1-32 des occupants ....2-40 sièges d’enfant ....2-57 Sacs gonflables, Témoin de disponibilité ..4-26 Fixation ....2-64, 2-66 Ajout d’équipement Vérification .......
  • Page 535 INDEX i-11 Stationnement (P) Système électrique Téléphone Passage hors de la Fusibles et disjoncteurs ..9-46 Bluetooth ......6-46 position ......8-29 Surcharge ......9-45 Témoin d’activation Surchauffe du moteur ... 9-26 Système OnStar ....4-74 des feux de route ..... 4-36 Symboles ........
  • Page 536 i-12 INDEX Témoins (suite) Vérification Sécurité ......4-36 Interverrouillage allumage/ Utilisateurs de Système de charge ... 4-28 boîte de vitesses ... 9-37 téléscripteurs (TTY) ... 12-6 Système de commande Témoin du moteur .... 4-28 Utilisation de ce manuel .... iv de traction (TCS)/ Vérification de système StabiliTrak...

Ce manuel est également adapté pour:

Cts-v 2010

Table des Matières