Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire Cadillac CTS/CTS-V 2009
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1
Appuis-têtes
.............................................. 1-2
Sièges avant
............................................. 1-4
Sièges arrière
.......................................... 1-14
Ceintures de sécurité
Appareils de retenue pour enfant
Système de sac gonflable
Vérification des dispositifs de retenue
Fonctions et commandes ................................ 2-1
Clés
......................................................... 2-4
Portes et serrures
Glaces
.................................................... 2-28
Systèmes antivol
...................................... 2-32
Démarrage et fonctionnement
de votre véhicule
Rétroviseurs
............................................ 2-62
Systèmes de détection d'objet
MD
Système OnStar
Système de télécommande sans
fil maison universel
Compartiments de rangement
Toit ouvrant
............................................. 2-76
2009 - Guide du propriétaire Cadillac CTS/CTS-V
................................ 1-15
................ 1-36
......................... 1-60
.......... 1-77
.................................... 2-20
.................................. 2-37
.................... 2-64
.................................. 2-66
............................... 2-70
.................... 2-75
Tableau de bord ............................................. 3-1
Aperçu du tableau de bord
Commandes de la climatisation
Feux de détresses, jauges et témoins
Centralisateur informatique de bord (CIB)
Systèmes audio
....................................... 3-97
Conduite de votre véhicule .............................. 4-1
Votre conduite, la route et le véhicule
Remorquage
............................................ 4-28
Réparation et entretien de l'apparence ............. 5-1
Entretien
................................................... 5-4
Carburant
................................................. 5-6
Vérification sous le capot
Transmission intégrale
Essieu arrière
.......................................... 5-56
Réglage de la portée des phares
Remplacement d'ampoules
Remplacement de la raclette
d'essuie-glace
...................................... 5-64
M
.......................... 3-4
.................. 3-25
......... 3-31
.... 3-52
........... 4-2
.......................... 5-14
.............................. 5-55
............... 5-57
........................ 5-61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadillac CTS 2009

  • Page 1 Remplacement d’ampoules ......5-61 Système OnStar ........2-66 Remplacement de la raclette Système de télécommande sans d’essuie-glace ........5-64 fil maison universel ....... 2-70 Compartiments de rangement ....2-75 Toit ouvrant ..........2-76 2009 - Guide du propriétaire Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 2 Capacités et spécifications ....... 5-141 comprommettant la sécurité ....7-17 Programme d’entretien ........6-1 Enregistrement de données du véhicule et Programme d’entretien ........ 6-2 politique sur la vie privée ....... 7-19 Index ..............1 2009 - Guide du propriétaire Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 3 Pour les véhicules d’abord www.gracenote.com. vendus au Canada, remplacer Cadillac Motor Car Division General Motors du Canada Limitée Imprimé au Canada © Numéro de pièce 25795635 FR 2008 General Motors Corporation. Tous droits réservés. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 4: Propriétaires Canadiens

    Il s’agit d’une Helm, Incorporated liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro P.O. Box 07130 de la page comportant l’article en question. Detroit, MI 48207 1-800-551-4123 helminc.com 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 5: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    : Ce symbole est présent lorsque vous devez consulter un manuel de réparation pour des instructions Ces mises en garde indiquent le risque en question et ou informations supplémentaires. comment l’éviter ou le réduire. Lire ces mises en garde. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 6 : Régulateur de vitesse : Surveillance de la pression des pneus : Température du liquide de refroidissement du : Traction asservie moteur : Liquide de lave-glace : Éclairage extérieur : Phares antibrouillard 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 7: Table Des Matières

    Vérification de l’appareil de retenue ....1-77 Bébés et jeunes enfants ........1-39 Remplacement des pièces des dispositifs de Appareils de retenue pour enfant ....1-43 sécurité après une collision ......1-78 Où installer l’appareil de retenue .....1-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 8: Appuis-Têtes

    Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant. Cette position réduit les risques de blessure à la nuque lors d’une collision. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 9: Système D'appuie-Tête Actif

    Sur les véhicules dotés d’un système d’appuie-tête actif aux positions extérieures avant, ceux-ci s’inclinent automatiquement vers l’avant pour réduire le risque de lésion du cou si le véhicule est heurté par l’arrière. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 10: Sièges Avant

    Il faut donc régler le siège du conducteur seulement Tenter de déplacer le siège avec le corps pour s’assurer quand le véhicule est immobile. du verrouillage du siège. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 11: Extension Manuelle De Jambe

    Lâcher le bouton pour verrouiller en place. l’arrière. • Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande horizontale vers le haut ou vers le bas. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 12 à dossier inclinable à la page 1-11 pour plus se trouve du côté extérieur d’information. des coussins de siège. Pour augmenter ou réduire le soutien, maintenir la commande vers l’avant ou vers l’arrière. Régler le siège selon les besoins. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 13: Support Lombaire Et Appuie Latéral Électriques

    B. Commutateur de commande de soutien lombaire • Maintenir enfoncé le bas ou le haut de la commande (C) pour augmenter ou diminuer le C. Commutateur de réglage de soutien au dossier soutien de dossier. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 14: Sièges Chauffants Et Aérés

    3. Répéter la procédure pour un second conducteur au moyen du bouton 2. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 15 Tenter de rappeler la position réglage automatique s’effectue lorsque la porte du mémorisée en appuyant sur le bouton de mémorisation conducteur est ouverte. adéquat. Si la position mémorisée n’est toujours pas rappelée, consulter votre concessionnaire. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 16: Siège À Recul Automatique

    Personnalisation du véhicule - centralisateur réglage automatique s’effectue lorsque le commutateur informatique de bord (CIB) à la page 3-80. d’allumage est tourné à la position OFF (arrêt) et la porte du conducteur est ouverte. 1-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 17: Sièges À Dossier Inclinable Sièges À Dossier Inclinable À Commande Manuelle

    Il faut donc régler le siège du conducteur seulement quand le véhicule est immobile. 1-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 18: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    Pour incliner le dossier, pousser la commande vers l’arrière du véhicule. 2. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé. • Pour lever le dossier de siège, pousser la commande vers l’avant du véhicule. 1-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 19 Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité. 1-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 20 Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 2. Rabattre le dossier de siège. Ceci permet d’accéder au coffre. 1-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 21: Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    Vous pourriez sortir indemne de la même collision si vous aviez attaché votre ceinture. Attacher toujours votre ceinture de sécurité et s’assurer que vos passagers sont attachés correctement. 1-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 22: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues. 1-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 23 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 24 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord... arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 25: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Il est donc logique de porter maximum de protection. Ceci est vrai non les ceintures de sécurité. seulement en cas de collision frontale, mais particulièrement en cas de collision latérale ou autre. 1-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 26: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    être éjectés du véhicule lors d’une collision ou heurter ceux dans le véhicule qui portent des ceintures de sécurité. Avant de boucler la ceinture de sécurité, vous et vos occupants devez savoir ceci. 1-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 27 S’asseoir droit et garder toujours les pieds au sol devant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. 1-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 28 La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture épaulière n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 29 La ceinture ventrale doit être portée bas et serrée sur les hanches, en touchant les cuisses. La ceinture ventrale n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 30 Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Vous devez toujours attacher votre ceinture dans la boucle la plus proche de vous. La ceinture est raccordée à la mauvaise boucle. 1-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 31 S’assurer que la ceinture passe sous les accoudoirs. La ceinture passe par-dessus un accoudoir. 1-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 32 également accru. La ceinture épaulière doit passer au-dessus de l’épaule et en travers de la poitrine. La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit toujours passer par-dessus l’épaule. 1-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 33 La ceinture baudrier doit passer au-dessus de l’épaule et en travers de la poitrine. La ceinture se trouve derrière le corps. 1-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 34 Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à votre concessionnaire de la réparer. La ceinture est vrillée. 1-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 35: Ceinture À Triple Point D'appui

    Si ceci se produit, laisser la ceinture s’enrouler page 1-35. complètement et recommencer. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 36 Il peut s’avérer nécessaire de tirer la couture de la ceinture de sécurité à travers la plaque de blocage pour serrer complètement la ceinture ventrale sur les occupants de petite taille. 1-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 37: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    Lorsque le dispositif de réglage est réglé à la position désirée, essayer de le déplacer vers le bas sans presser les boutons afin de vérifier s’il est bien verrouillé. 1-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 38: Guides De Confort De Ceinture De Sécurité Arrière

    1. Tirer le cordon élastique de son endroit entre le dossier de siège et la carrosserie intérieure pour enlever la guide de son attache. 1-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 39 à plat. Le cordon élastique doit se trouver sous la ceinture et le guide de confort doit être sur la ceinture. 1-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 40 Tourner le guide et l’attache vers l’intérieur et les glisser entre le dossier de siège et la carrosserie intérieure, ne laissant visible que la boucle du cordon élastique. 1-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 41: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. 1-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 42: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Les instructions du fabricant accompagnant le siège d’appoint indiquent les limites de poids et de occuper un siège muni d’une ceinture trois points et taille de ce siège. bénéficier de la protection supplémentaire d’une ceinture épaulière. 1-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 43 Lors d’une collision, les enfants qui ne sont pas attachés peuvent heurter d’autres occupants qui le sont ou peuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. 1-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 44 La force de la ceinture s’appliquerait directement sur l’abdomen, causant une blessure grave ou fatale. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et à travers la poitrine. 1-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 45: Bébés Et Jeunes Enfants

    Les bébés et les jeunes enfants qui prennent place dans le véhicule doivent être protégés par des dispositifs de retenue pour enfants adéquats. Les enfants qui ne sont pas attachés correctement peuvent heurter d’autres personnes ou être éjectés du véhicule. 1-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 46 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui le transporte. Un bébé devrait être attaché dans un siège d’enfant adéquat. 1-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 47 être placé dans un siège arrière. S’il est nécessaire d’attacher un siège d’enfant orienté vers l’avant dans le siège de passager avant, toujours reculer au maximum le siège du passager. 1-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 48 Les directives du fabricant accompagnant le siège d’enfant indiquent les limites de poids et de grandeur d’un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe de nombreux types de sièges pour les enfants ayant des besoins particuliers. 1-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 49 Le harnais retient le bébé en place dans le siège lors un siège d’enfant approprié. d’une collision. Un siège d’enfant orienté vers l’avant (B) permet de retenir le corps de l’enfant par l’intermédiaire du harnais. 1-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 50: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-47. En cas de collision, un enfant peut être en danger si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule. 1-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 51: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    En cas de collision, si l’enfant n’est pas correctement attaché dans le siège d’enfant, il risque d’être sérieusement blessé ou tué. Fixer l’enfant correctement selon les instructions fournies avec ce siège d’enfant. 1-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 52 étudier le mode d’emploi du siège pour enfant pour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule. Quel que soit l’endroit où est installé le siège d’enfant, veiller à le fixer correctement. 1-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 53: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant

    fixer le siège d’enfant, en suivant les instructions fournies avec le siège ainsi que les instructions contenues dans le présent manuel. 1-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 54: Ancrages Inférieurs

    à l’ancrage de sangle supérieure située inférieurs (B). dans le véhicule, ce qui permet de réduire le mouvement vers l’avant et la rotation du siège d’enfant pendant la conduite ou en cas de collision. 1-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 55: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    équipée d’ancrages inférieurs comporte deux étiquettes situées près de la nervure médiane de capot, entre le dossier du siège et le coussin du siège. 1-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 56 Pour plus d’informations, se reporter à Où installer l’appareil de retenue à la page 1-45. 1-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 57: Fixation D'un Siège D'enfant Conçu Pour Être Utilisé Avec Le Système Latch

    fixer un seul siège d’enfant bien utiliser les ceintures de sécurité du véhicule par ancrage. pour le fixer, en suivant les instructions fournies avec ce siège d’enfant et celles contenues dans le présent manuel. 1-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 58 1.1. Repérer les ancrages inférieurs correspondant à la position assise désirée. 1.2. Placer le siège d’enfant sur le siège. 1.3. Attacher et serrer les fixations inférieures du siège d’enfant aux ancrages inférieurs. 1-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 59 Si la place utilisée ne de l’appuie-tête. comporte pas d’appuie-tête et si vous utilisez une sangle simple, acheminer la sangle sur le dossier du siège. 1-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 60: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    Si le siège d’enfant est doté d’un système LATCH (dispositif de verrouillage), se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la 1-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 61 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 62: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    De plus, le véhicule est équipé d’un système de détection de passager qui est conçu pour désactiver le sac gonflable frontal du passager avant droit et son sac gonflable latéral intégré au siège dans certaines conditions. 1-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 63 (dispositif de verrouillage), se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-47 pour connaître la méthode de pose du siège et où l’installer en utilisant le LATCH. 1-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 64 Se reporter à Témoin de l’état du sac gonflable du passager à la page 3-38. 2. Placer le siège d’enfant sur le siège. 1-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 65 7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 1-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 66: Système De Sac Gonflable

    Un sac gonflable latéral intégré au siège pour le de déploiement, tous les sacs gonflables doivent se passager avant droit. déployer très rapidement pour être efficaces. 1-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 67 Tous les occupants doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non. 1-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 68 Pour connaître la bonne façon de le faire, se reporter aux rubriques Enfants plus âgés à la page 1-36 et Bébés et jeunes enfants à la page 1-39. 1-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 69: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Le sac gonflable du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Le sac gonflable avant du conducteur se trouve au milieu du volant de direction. 1-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 70 1-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 71: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Si le véhicule heurte un objet, la vitesse de collision à laquelle les sacs gonflables se déploient peut ne pas être la même selon que l’objet heurté se déforme ou non. 1-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 72 à la page 1-60. du véhicule. Pour les sacs gonflables intégrés aux sièges, le déploiement est déterminé par l’emplacement et la gravité de l’impact. 1-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 73: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    Se reporter à Quand un sac gonflable doit-il se déployer? à la page 1-65 pour plus d’informations. Les sacs gonflables doivent toujours n’être considérés que comme un dispositif de protection complémentaire des ceintures de sécurité. 1-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 74: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    Vous pouvez verrouiller les portes et éteindre l’éclairage intérieur ainsi que les feux de détresse à l’aide des commandes prévues à cet effet. 1-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 75: Système De Détection Des Occupants

    à Témoin de l’état du sac gonflable du passager à la Un mauvais entretien peut empêcher le bon page 3-38. fonctionnement des sacs gonflables. Consulter votre concessionnaire pour toute opération d’entretien. 1-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 76 Il est préférable d’attacher un Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l’arrière est très grand si le sac gonflable se siège d’enfant sur un siège arrière. déploie. 1-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 77 Lorsque le système de détection du passager active le sac gonflable, le témoin d’activation s’allume et reste allumé pour vous rappeler que le sac gonflable est activé. 1-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 78: Si Le Témoin D'activation Est Allumé Avec Un Siège D'enfant

    à la page 1-56. en fonction de la posture et de la stature de l’enfant. Il est préférable de placer le dispositif de retenue d’un enfant sur un siège arrière. 1-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 79: Si Le Témoin De De ´ Sactivation Est Allume ´ En Présence D'un Occupant De Taille Adulte

    Si une personne de taille adulte est assise sur le siège du passager avant droit mais que le témoin de désactivation est allumé, il se peut que la personne ne soit pas correctement assise sur le siège. 1-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 80: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    GM pour votre véhicule. Consulter Ajout d’équipement à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-76 pour plus d’informations au sujet des modifications qui peuvent affecter le fonctionnement du système. 1-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 81: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Ils font probablement partie du système de sacs gonflables. S’assurer que les méthodes appropriées d’entretien sont suivies et que le travail est effectué par une personne dûment qualifiée. 1-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 82: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    En outre, le véhicule est doté d’un système de de la clientèle à la page 7-2. détection de passager pour la position du passager avant droit, qui comprend des capteurs intégrés au siège du passager. 1-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 83: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    à la page 3-36 pour de plus amples informations. Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à Entretien des ceintures de sécurité à la page 5-121. 1-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 84: Sacs Gonflables

    1-67. Consulter votre concessionnaire manière adéquate après une collision, les faire pour la réparation. vérifier et procéder à tout remplacement nécessaire dès que possible. 1-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 85 LATCH doivent être remplacées. De nouvelles pièces et des réparations peuvent être nécessaires même si la ceinture de sécurité ou le système LATCH (selon l’équipement) n’étaient pas utilisés au moment de l’accident. 1-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 86 ✍ NOTES 1-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 87 Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ..2-43 Dispositif antiverrouillage ........2-23 Fonctionnement de la boîte de Coffre ............2-24 vitesses automatique ........2-44 Glaces ............2-28 Fonctionnement de la boîte de Glaces électriques ........2-29 vitesses manuelle ........2-49 Pare-soleil ...........2-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 88 Rétroviseur à gradation automatique ....2-62 Rangement de console centrale ......2-76 Rétroviseurs extérieurs à commande Filet d’arrimage ..........2-76 électrique ..........2-62 Toit ouvrant ...........2-76 Rétroviseurs inclinables - stationnement ...2-63 Rétroviseur extérieur convexe ......2-63 Rétroviseurs extérieurs chauffants ....2-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 89 ✍ NOTES 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 90: Clés

    Ne pas laisser les clés dans un des enfants. véhicule en présence d’enfants. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 91 L’une des clés suivantes est livrée avec le véhicule. traversée de siège arrière. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Porte de traversée de siège arrière sous Coffre à la page 2-24. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 92: Système De Télédéverrouillage

    Des changements ou des modifications à ce système routière. Se reporter à la rubrique Assistance routière effectués par un autre établissement qu’un centre à la page 7-7. de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 93: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    à Personnalisation du D’autres circonstances peuvent affecter le véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) fonctionnement de l’émetteur. Voir Système à la page 3-80. de télédéverrouillage à la page 2-6. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 94 CIB. Pour plus d’informations, se reporter à Siège, rétroviseurs et volant de direction à mémoire à la page 1-8 et Personnalisation du véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 3-80. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 95: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    3. Introduire la pile neuve, côté positif vers le haut. toucher les circuits de la télécommande. L’électricité Utiliser une pile CR2032 ou l’équivalent. statique du corps pourrait endommager la 4. Remboîter l’émetteur. télécommande. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 96: Système D'accès Sans Clé

    2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue ne produit d’interférence. dont celles pouvant causer un fonctionnement • Si vous avez toujours des problèmes, consulter intempestif. votre concessionnaire ou un technicien qualifié pour l’entretien. 2-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 97: Fonctionnement Du Système D'accès Sans Clé

    D’autres circonstances peuvent affecter le sur la poignée de porte arrière, une première fois fonctionnement de l’émetteur. Voir Système pour déverrouiller la porte, la deuxième pour l’ouvrir. d’accès sans clé à la page 2-10. 2-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 98 Pour plus d’informations, se reporter à Verrouillage de porte à distance sous Personnalisation du véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 3-80. 2-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 99: Programmation À Partir D'un Émetteur Reconnu

    - centralisateur informatique de bord (CIB) Ready To Learn Electronic Key # 2, 3 or 4 (prêt à à la page 3-80. apprendre la clé électronique numéro 2, 3 ou 4}. 2-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 100: Programmation Sans Émetteur Reconnu

    à leur concessionnaire conducteur et du passager avant. pour programmer de nouveaux émetteurs lorsque les émetteurs reconnus ne sont pas disponibles. 2-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 101 Le réceptacle de l’émetteur et commence le compte à rebours jusqu’à zéro. se trouve à l’intérieur de l’espace de rangement de la console centrale, entre les sièges du conducteur et du passager avant. 2-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 102: Démarrage Du Véhicule Avec Une Pile D'émetteur Faible

    Remplacer la pile de l’émetteur dès que possible. 14. Presser le bouton du commutateur d’allumage si la programmation est terminée. 15. Presser sur chaque émetteur nouvellement programmé pour terminer le processus. 2-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 103: Démarrage À Distance Du Véhicule

    fin inséré dans la fente latérale ou à ON/RUN (marche). Se reporter à Système de l’arrière de l’émetteur. climatisation à deux zones à la page 3-25. 2. Retirer l’ancienne pile sans utiliser d’objet métallique. 2-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 104 Votre véhicule Si on laisse tourner le véhicule, il s’arrêtera pourrait manquer de carburant. automatiquement au bout de 10 minutes à moins qu’une prolongation n’ait été effectuée. 2-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 105 Se reporter à Échappement du moteur à la page 2-60 véhicule. pour une importante information au sujet de la sécurité lors de l’utilisation du démarrage à distance dans un • Le capot est ouvert. garage fermé. 2-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 106: Portes Et Serrures

    Pousser le levier de verrouillage manuel vers le bas pour verrouiller la porte. Pour déverrouiller la porte, tirer le levier vers le haut. 2-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 107: Système De Déverrouillage De Porte Centrale

    à deux reprises dans le répète une fois que les portes sont refermées. barillet. 2-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 108: Verrouillage Automatique Programmable Des Portes

    (P). Les portes se déverrouillent automatiquement quand vous arrêtez le véhicule et que vous replacez le levier de changement de vitesse à la position de stationnement (P). 2-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 109: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    à ce que la fente soit horizontale. télédéverrouillage ou en appuyant sur le commutateur de serrure une seconde fois. 2. Fermer la porte. 2-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 110: Coffre

    à Échappement du moteur à de carbone (CO) qui est invisible et inodore. la page 2-60. Il peut provoquer une perte de conscience et même la mort../ 2-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 111: Déclenchement De La Serrure Du Coffre

    3. Tirer vers l’avant la poignée de déverrouillage de coffre pour ouvrir le couvercle du coffre. 2-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 112: Siège Arrière À Chargement Par L'arrière

    Essayer ensuite d’ouvrir la porte sans tirer le levier pour s’assurer qu’elle est verrouillée en place. Fermer le coffre en tirant sur la poignée. Ne pas utiliser la poignée comme fixation. 2-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 113: Poignée De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    Cette poignée brillera après avoir été exposée à la lumière. Tirer la poignée de déverrouillage vers l’avant du véhicule pour ouvrir le coffre de l’intérieur. 2-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 114: Glaces

    Ne jamais laisser un enfant, un adulte impotent ou un animal de compagnie seul dans un véhicule, surtout si les glaces sont fermées par temps chaud ou très chaud. 2-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 115: Glaces Électriques

    (RAP), qui vous permet d’utiliser les lève-glaces électriques après que le contact soit coupé. Pour plus de renseignements, se reporter à Prolongation d’alimentation des accessoires à la page 2-40. 2-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 116: Abaissement/Levage Rapide Des Glaces

    Dans ce mode, la glace peut encore se fermer sur un objet situé sur sa trajectoire. Faire attention lors de l’utilisation du mode de désactivation. 2-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 117: Programmation Des Lève-Glaces Électriques

    à la page 2-70 pour plus d’information. environ deux secondes après la fermeture complète de la glace. Le lève-glace est maintenant reprogrammé. Répéter les étapes pour les autres glaces. 2-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 118: Miroir De Pare-Soleil Avec Éclairage

    Pour activer le système antivol : bonne clé de contact si l’alarme a été déclenchée. 1. Ouvrir la porte. 2. Verrouiller la porte à l’aide de l’émetteur. Le témoin de sécurité doit s’allumer et rester allumé. 2-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 119: Vérification De L'alarme

    établissement qu’un centre Lorsque l’alarme est déclenchée, le commutateur de de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser déverrouillage de porte à commande électrique est cet équipement. inopérant. 2-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 120: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage (Accès Avec Clé)

    Seule la bonne clé démarre le véhicule. Si la clé est de 10 clés pour votre véhicule. La méthode suivante endommagée, il vous sera impossible de démarrer concerne uniquement la programmation de clés le véhicule. supplémentaires. 2-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 121: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage (Accès Sans Clé)

    Pour programmer une nouvelle clé, procéder de la En cas d’urgence, communiquer avec le dépannage manière suivante : routier Cadillac. Se reporter à Assistance routière à la page 7-7. 1. Un doit être estampillé sur la nouvelle clé. Ne pas abandonner dans le véhicule la clé ou le 2.
  • Page 122 Ne pas abandonner dans le véhicule la clé ou le Centralisateur informatique de bord - Avertissements et dispositif qui désarme ou désactive le système antivol. messages à la page 3-62. 2-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 123: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    être augmentées progressivement. conduite. Éviter de rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule. Si ces procédures ne sont pas suivies, le moteur, l’essieu ou d’autres pièces pourrait être endommagé. 2-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 124: Positions Du Commutateur D'allumage (Accès Avec Clé)

    être en position ON/RUN (marche) après le démarrage du moteur et le relâchement ou ACC/ACCESSORY (accessoires) et la pédale de de la clé. frein ordinaire doit être enfoncée. 2-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 125: Positions Du Commutateur D'allumage (Accès Sans Clé)

    à boîte de vitesses manuelle. Pour sortir de la position de stationnement (P), la clé de contact doit être en position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires) et la pédale de frein ordinaire doit être enfoncée. 2-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 126: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    ON/RUN (marche) puis replacer Vous risquez de ne pas pouvoir démarrer si la batterie la clé en position LOCK/OFF (verrouillage/a ˆ rret). est déchargée. D (démarrage): Cette position fait démarrer le moteur. 2-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 127: Démarrage Du Moteur

    Vous pouvez néanmoins conduire le mobiles. véhicule. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Remplacement de la pile sous Fonctionnement du système d’accès sans clé à la page 2-11. 2-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 128 électriques. Dans le cas contraire, le moteur risque de permettre au démarreur de refroidir. de ne pas fonctionner correctement et les dommages résultants ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. 2-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 129: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Contacter votre concessionnaire pour plus d’informations relatives à la durée d’utilisation du chauffe-moteur 3. Le brancher sur une prise de courant alternatif de dans votre région. 110 volts reliée à la terre. 2-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 130: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    à la page 2-56. En cas de traction d’une remorque, véhicule ne peut pas facilement se déplacer. se reporter à Traction d’une remorque (CTS-V) à la page 4-30 ou Traction d’une remorque (CTS) à la page 4-30. 2-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 131 Se reporter à Si le véhicule est coincé dans le sable, la boue ou la neige à la page 4-22 pour de plus amples renseignements. 2-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 132 Si le véhicule est bloqué, ne pas faire patiner les pneus. En cas d’arrêt en côte, utiliser les freins pour maintenir le véhicule en place. 2-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 133: Commande De Vitesses De Conducteur (Dsc)

    éviter de dépasser la limite de régime du moteur. reste plus longtemps dans un rapport qu’en mode Pour plus d’informations, se reporter à Tachymètre normal, en fonction du freinage et de l’accélération. à la page 3-34. 2-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 134: Embrayage Par Poussoir

    Toucher le commutateur de gauche pour En mode DSC, la transmission automatique CTS-V rétrograder. Toucher le commutateur de droite pour ne rétrogradera pas automatiquement lors de fortes passer en gamme supérieure. accélérations. 2-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 135: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    à la vitesse du véhicule et au régime du moteur (RPM). La boîte de vitesses ne passe pas automatiquement à la vitesse inférieure si le régime du moteur est trop élevé. 2-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 136 (R) avec une force première (1). d’embrayage normale alors que le véhicule avance à plus de 5 km/h (3 mi/h), ou quand l’allumage est en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). 2-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 137: Vitesses De Passage De La Boîte De Vitesses (Boîte De Vitesses Manuelle)

    éviter de dépasser la limite de régime du moteur. Pour plus d’informations, se reporter à Tachymètre à la page 3-34. 2-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 138: Sauter Une Vitesse (Cts-V)

    S’assurer que le frein de stationnement. frein de stationnement est complètement desserré et que le témoin du frein est éteint avant de conduire. 2-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 139: Frein De Stationnement Électrique

    Pour éviter des mouvements inattendus du véhicule, ne pas relâcher partiellement l’embrayage ni enfoncer la pédale d’accélérateur avant d’être prêt à libérer le frein de stationnement et conduire. 2-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 140 Si le témoin BRAKE (frein) est allumé, soit l’EPB est serré, soit il existe une panne dans le circuit hydraulique de freins. 2-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 141: Desserrage Automatique De L'epb

    S’assurer que le frein de stationnement est complètement desserré et que le témoin du frein est éteint avant de conduire. 2-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 142: Changement À La Position De Stationnement (Boîte De Vitesses Automatique)

    En cas de traction d’une remorque, se reporter à Traction d’une remorque (CTS-V) à la page 4-30 ou Traction d’une remorque (CTS) à la page 4-30. 2-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 143: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte De Vitesses Automatique)

    (P) et le frein de stationnement serré. Après avoir placé le véhicule en position de stationnement (P), tenter de déplacer le levier de sélection sans avoir poussé le bouton du levier. 2-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 144: Retrait De La Position De Stationnement

    à l’aide de câbles volants. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Démarrage avec batterie auxiliaire à la page 5-50. 2-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 145: Stationnement Du Véhicule (Boîte De Vitesses Manuelle)

    (verrouillage/arrêt) et retirer l’émetteur d’accès sans clé. Si vous tirez une remorque, se reporter à la rubrique Traction d’une remorque (CTS-V) à la page 4-30 ou Traction d’une remorque (CTS) à la page 4-30. 2-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 146: Échappement Du Moteur

    • L’échappement sent mauvais ou émet un bruit ventilation d’air frais. étrange ou différent. • Le système d’échappement fuit en raison de la corrosion ou d’un dégât../ 2-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 147: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    (Boîte de vitesses manuelle) à la page 2-59. Si vous tractez une remorque, se reporter à Traction d’une remorque (CTS-V) à la page 4-30 ou Traction d’une remorque (CTS) à la page 4-30. 2-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 148: Rétroviseurs

    Ne pas vaporiser directement du produit de nettoyage 4. Appuyer à nouveau sur (A) ou (B) pour pour glace sur le rétroviseur. Utiliser un tissu doux désélectionner le rétroviseur. humidifié à l’eau. 2-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 149: Rétroviseurs Inclinables - Stationnement

    (CIB) à la page 3-80 pour en savoir plus. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Désembueur de lunette dans la section Système de climatisation à deux zones à la page 3-25. 2-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 150: Systèmes De Détection D'objet

    • Les enfants, les piétons, les cyclistes ou les animaux domestiques. L’URPA utilise trois témoins colorés pour fournir les informations relatives à la distance et à l’état du ... / système. 2-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 151: Fonctionnement Du Système

    Un signal sonore à courtes intervalles est émis et affichages du centralisateur informatique de bord à la lorsque le véhicule est à moins de 0,3 m (1 pi) de l’objet. page 3-53 pour en savoir plus. 2-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 152: Si Le Système Semble Ne Pas Fonctionner Correctement

    Presser le d’un marteau-piqueur ou la compression de freins bouton OnStar pour qu’un conseiller OnStar entre en pneumatiques d’un très gros camion. contact avec l’assistance routière. 2-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 153: Services Onstar Disponibles Avec Le Plan Sain & Sauf

    (É.-U.) ou onstar.ca (Canada), contacter OnStar au 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) ou par téléscripteur (1-877-248-2080), ou presser le bouton OnStar pour parler à un conseiller, et ce 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. 2-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 154: Services Onstar Inclus Dans Le Plan Directions & Connexions

    OnStar qui se trouve dans la boîte à gants du véhicule, visiter les sites onstar.com ou onstar.ca ou s’adresser à un conseiller OnStar en pressant le bouton OnStar ou en appelant le 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827). 2-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 155: Commandes Onstar Au Volant

    (p.ex. orientation du choc sur le véhicule). Quand la fonction Conseiller virtuel de l’appel mains-libres OnStar est utilisée, le véhicule envoie également le positionnement GPS du véhicule afin de proposer des services localisés. 2-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 156: Votre Responsabilité

    Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement qu’un centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 2-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 157: Fonctionnement Du Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel (Avec Une Diode Triangulaire)

    Ceci inclut tous les modèles d’ouvre-porte de garage fabriqués avant le 1er avril 1982. 2-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 158: Programmation Du Système D'accueil Universel À Distance

    20 secondes. Cette étape effacera à distance a reçu le signal de fréquence de la le paramétrage d’usine ou la programmation télécommande. Relâcher les deux boutons. antérieure des boutons. 2-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 159 Le nom et la teinte du bouton peut varier d’un fabricant à l’autre. 7. Appuyer fermement sur le bouton Learn (apprentissage) ou Smart (mémoire) puis le relâcher. Ensuite, vous disposez de 30 secondes pour achever l’étape 8. 2-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 160: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    1-800-355-3515 ou aller sur le site www.homelink.com. Les lois régissant la fréquence radioélectrique au Canada exigent qu’il y ait un temps écoulé dans les signaux de l’émetteur ou qu’ils s’arrêtent après plusieurs 2-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 161: Compartiments De Rangement

    Pousser le couvercle pour ouvrir. jusqu’au clignotement du témoin, après Des porte-gobelets sont présents aussi dans l’accoudoir 20 secondes. central arrière. Pousser l’accoudoir vers le bas. 2. Relâcher les deux boutons. 2-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 162: Rangement De Tableau De Bord

    Ouverture Express: Pour ouvrir le pare-soleil, enfoncer complètement puis relâcher l’arrière du commutateur au côté conducteur. Le pare-soleil s’ouvrira automatiquement. Pour une ouverture partielle, enfoncer le commutateur une deuxième fois. 2-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 163 Fermeture express commutateur au côté conducteur. Le toit ouvrant se plus haut dans cette section. fermera automatiquement. Pour une fermeture partielle, enfoncer le commutateur une deuxième fois. 2-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 164 ✍ NOTES 2-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 165 Système de climatisation à deux zones ....3-25 Régulateur de vitesse automatique ....3-14 Réglage de bouche de sortie ......3-30 Phares ............3-17 Filtre à air de l’habitacle ........3-30 Phares activés par les essuie-glaces ....3-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 166 - Avertissements et messages ....3-62 Indicateur de température du liquide de Personnalisation du véhicule - centralisateur refroidissement du moteur ......3-43 informatique de bord (CIB) ......3-80 Témoin de pression des pneus .......3-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 167 Commandes audio intégrées au volant de À l’aide d’un MP3 ........3-125 direction ..........3-146 Messages autoradio XM .......3-130 Réception radio ..........3-147 Système de navigation/radio ......3-131 Antenne de lunette ........3-148 Bluetooth ..........3-131 Système d’antenne autoradio satellite XM ...3-149 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 168: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord CTS illustré, CTS-V semblable 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 169 Prises électriques pour accessoires à la page 3-23. N. Frein de stationnement à la page 2-52. Z. Boîte à gants à la page 2-75. O. Levier d’ouverture du capot à la page 5-15. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 170: Feux De Détresse

    Déplacer ensuite le volant vers le haut ou le bas et l’avancer ou le reculer pour trouver une position confortable. Relever le levier pour verrouiller la position du volant. Ne pas régler le volant en roulant. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 171: Volant De Direction Inclinable Et Colonne De Direction Télescopique À Commande Électrique

    Avertisseur de dépassement. Avancer ou reculer le volant en appuyant sur la L’information relative à ces fonctions figure dans les commande vers l’avant ou l’arrière du véhicule. pages suivantes. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 172: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    être grillée. s’allume quand les feux Remplacer les ampoules. Si l’ampoule n’est pas grillée, de route sont allumés. contrôler les fusibles. Se reporter à Fusibles et disjoncteurs à la page 5-129. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 173: Clignotant De Dépassement

    Plus l’anneau se rapproche de , plus la durée du délai sera longue. Le levier des essuie-glace doit être sur délai pour que cette fonction soit disponible. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 174: Essuie-Glaces Rainsense

    Un disjoncteur arrête le moteur nécessaires. jusqu’à ce qu’il refroidisse. Le système Rainsense est sensible aux vibrations et peut s’activer si quelque chose heurte le pare-brise ou si le véhicule heurte une bosse. 3-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 175 Remarque: Entrer dans un lave-auto automatique Ceci risque d’affecter le fonctionnement du alors que les essuie-glace fonctionnent peut les détecteur d’humidité de l’essuie-glace à endommager. Les désactiver au moment d’y entrer. intermittence automatique. 3-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 176: Lave-Glace De Pare-Brise

    - temporisation de lave-glace s’affiche au CIB. centralisateur informatique de bord (CIB) lorsque le niveau de liquide de lave-glace est bas. Se reporter à Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-62. 3-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 177: Lave-Glace De Phares

    Si le liquide de lave-glace est bas, les lave-phares ne fonctionneront pas. Se reporter à Lave-glace de pare-brise à la page 3-12 pour plus de renseignements. 3-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 178: Régulateur De Vitesse Automatique

    égale à 40 km/h (25 mi/h) sans CTS-V semblable avoir à laisser le pied sur l’accélérateur. Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 40 km/h (25 mi/h). 3-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 179: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    Le témoin du régulateur automatique de vitesse du volant et le relâcher. groupe d’instruments du tableau de bord s’allume 4. Relâcher l’accélérateur. lorsque le régulateur de vitesse a été réglé à la vitesse voulue. 3-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 180: Reprise D'une Vitesse Mémorisée

    Si vous montez des pentes abruptes, vous devrez peut-être appuyer sur l’accélérateur pour maintenir votre vitesse. 3-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 181: Arrêt Du Régulateur De Vitesse

    • le contact. Feux arrière • Éclairage de la plaque d’immatriculation • Éclairage du tableau de bord (phares): Allume les phares ainsi que tous les feux et éclairages précités. 3-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 182: Phares Activés Par Les Essuie-Glaces

    à intensité réduite ou les FCJ particuliers sont allumés. Aucun autre feu extérieur ne fonctionne et le tableau de bord n’est pas éclairé. 3-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 183: Capteur De Lumière

    FCJ. Si les feux de stationnement ou les phares antibrouillard ont été allumés à la place, les FCJ seront toujours hors fonction. Ceci fonctionne quelque soit le rapport sélectionné et l’état du frein de stationnement. 3-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 184: Système D'éclairage Avant Adaptatif

    10 minutes, rallumer les feux au moyen de la bande des phares antibrouillard sur le levier jusqu’à commande des feux. et la relâcher pour allumer ou éteindre les phares antibrouillard. La bande reviendra à sa position d’origine. 3-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 185: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    à la page 3-21. est ouverte ou que le bouton de déverrouillage de la télécommande est pressé. S’il est activé par la télécommande, l’éclairage reste actif pendant 3-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 186: Lampes De Lecture

    électrique. Voir Centralisateur informatique de bord (CIB) peut montrer cette informatique de bord - Avertissements et messages à différence qui est normale. En cas de problème, la page 3-62. une alerte s’affiche. 3-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 187: Protection Antidécharge De La Batterie

    être en place. prise. Les prises de courant auxiliaire sont conçues La prise de courant pour accessoires fonctionne exclusivement pour les fiches d’alimentation des en permanence. accessoires. 3-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 188: Cendriers Et Allume-Cigarette

    éventuellement endommager le véhicule. Ne jamais mettre d’objets inflammables dans le cendrier. 3-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 189: Commandes De La Climatisation

    à mesure du réchauffement du véhicule, F. Dégivrage L. Désembueur de afin de maintenir la température choisie. G. Bouton de mode de lunette arrière distribution d’air 3-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 190: Fonctionnement Manuel

    Presser AUTO (automatique) Éteindre l’écran de température du passager ne coupe pour revenir en fonctionnement automatique. pas le système de commande de climatisation du passager. 3-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 191 Quand ce mode est sélectionné, le système au ralenti ou une fois que le contact est coupé. coupe le recyclage et fait fonctionner le compresseur Cette situation est normale. 3-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 192: Désembueur De Lunette Arrière

    Cela peut endommager la grille du désembueur arrière et empêcher votre radio de recevoir les stations clairement. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. 3-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 193 à 9°C (48°F). Le système de commande de climatisation utilise l’information de ces sondes pour régler le régime du ventilateur et le mode de délivrance d’air afi de maintenir la témpérature sélectionnée. 3-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 194: Réglage De Bouche De Sortie

    L’utilisation de déflecteurs de capot non autorisés par plus sur l’emplacement. GM peut compromettre le rendement du système. Vérifier avec votre concessionnaire avant d’ajouter un équipement à l’extérieur de votre véhicule. 3-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 195: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Il peut être coûteux – et même dangereux – de bon numéro de référence du filtre. tarder à faire réparer votre véhicule. 8. Inverser les étapes 1 à 6 pour réinstaller le couvercle. 3-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 196: Ensemble D'instruments

    éléments utiles à une conduite sure et économique. Version américaine de la boîte de vitesses automatique illustrée, versions canadienne et à boîte de vitesses manuelle semblables 3-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 197 Version américaine de la boîte de vitesses automatique série V illustrée, versions canadienne et à boîte de vitesses manuelle semblables 3-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 198: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    2-44 pour obtenir de plus amples renseignements. Totalisateur partiel Le compteur journalier peut enregistrer le kilométrage Version automatique ou le nombre de milles parcouru pour un maximum américaine et de deux voyages. canadienne, version série V semblable 3-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 199: Limitateur De Régime Moteur

    Pour plus d’informations se reporter à Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique à la page 2-44 ou Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle à la page 2-49. 3-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 200: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Si la ceinture de sécurité du passager est bouclée, le carillon et le témoin ne se déclenchent pas. 3-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 201: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    - Avertissements et messages à la page 3-62 pour plus d’informations. Le témoin de disponibilité de sac gonflable clignote quelques secondes lors du démarrage. Si le témoin ne s’allume pas à ce moment, le faire réparer immédiatement. 3-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 202: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    ON (marche) amples informations, y compris des informations ou OFF (arrêt) pour vous informer de l’état du sac gonflable frontal du passager avant droit. importantes relatives à la sécurité. 3-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 203: Témoin Du Système De Charge

    électrique. Faire vérifier immédiatement le système de charge. Si vous devez parcourir une courte distance alors que ce témoin est allumé, désactiver tous les accessoires tels que la radio et le climatiseur. 3-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 204: Témoin Du Système De Freinage

    Si le témoin s’allume en cours de route, quitter la voie de circulation et immobiliser le véhicule prudemment. États-Unis Canada Ce témoin devrait s’allumer brièvement lorsque le contact est à la position ON/RUN (marche). 3-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 205 être conduit chez le faire remorquer celui-ci pour intervention. concessionnaire dès que possible. Se reporter à Frein de stationnement électrique à la page 2-53 pour plus de renseignements. 3-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 206: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Se reporter aux rubriques Système de traction asservie du système de freinage à la page 3-40. (TCS) à la page 4-8 et Système StabiliTrak à la page 4-7 pour plus de renseignements. 3-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 207: Témoin De Température Du Liquide De Refroidissement

    5-41 et Témoin de température du liquide de Se reporter à Surchauffe du moteur à la page 5-41 pour refroidissement à la page 3-43 pour de plus amples plus de renseignements. informations. 3-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 208: Témoin De Pression Des Pneus

    S’ils sont sous-gonflés, les gonfler à la pression correcte. Se reporter à Pneus à la page 5-66 pour de plus amples informations. 3-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 209 Réduire la vitesse du véhicule. entraîner des réparations coûteuses qui ne sont pas • Éviter les accélérations brusques. forcément couvertes par la garantie du véhicule. • Éviter la montée de pentes raides. 3-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 210 Quelques trajets avec un bouchon bien posé Celui-ci possède l’équipement d’essai et les outils de devraient éteindre le témoin. diagnostic adéquats pour réparer tout problème électrique ou mécanique qui a pu survenir. 3-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 211: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Voir Positions du commutateur d’allumage (Accès avec clé) à la page 2-38 ou Positions du commutateur d’allumage (Accès sans clé) à la page 2-39. 3-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 212: Témoin De Pression D'huile

    Faire réparer le véhicule par votre concessionnaire. • Il est possible qu’un carillon retentisse et que le témoin clignote lorsque le véhicule est arrêté, moteur au ralenti. Ceci est normal. 3-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 213: Manomètre De Pression D'huile Du Moteur

    Se reporter à Témoin de pression d’huile à la page 3-48 pour plus d’information. 3-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 214: Témoin De Sécurité

    3-20 pour plus d’informations. Le témoin s’éteint lorsque le régulateur est désactivé. Se reporter à la rubrique Régulateur de vitesse automatique à la page 3-14 pour obtenir de plus amples informations. 3-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 215: Témoin De Feux De Route

    ON/RUN (marche). moitié de la capacité du réservoir. Une flèche sur l’indicateur de carburant indique le côté où se trouve la trappe de carburant du véhicule. 3-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 216: Jauge De Surpression

    Cet indicateur retourne automatiquement à zéro chaque qu’effacer le message ne résoud en rien le problème. fois que le moteur est démarré. 3-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 217: Fonctionnement Et Affichages Du Centralisateur Informatique De Bord

    Se reporter aux éléments affichés de trajet et de carburant suivants pour plus d’information. 3-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 218: Éléments Du Menu D'affichage Au Sujet Du Trajet Et Du Carburant

    Pour plus d’informations, se reporter à le compteur journalier désiré est affiché. Fuel Level Low , sous la rubrique Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-62. 3-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 219 Pour remettre le chronomètre à zéro, presser et à Unités plus loin dans cette section. maintenir le bouton de réglage/réinitialisation après avoir arrêté le chronomètre. Écran vierge Cet écran n’affiche rien. 3-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 220: Éléments Du Menu D'affichage D'information Sur Le Véhicule

    À cet écran, appuyer sur le bouton de sous peu) apparaît à l’écran. Vous devriez changer réglage/réinitialisation pour choisir le système d’unités votre huile dès que possible. Bien que l’indicateur English (anglaises) ou Metric (métriques). 3-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 221: Parking Assist (Assistance Au Stationnement)

    Assistance ultrasonique arrière de stationnement à la pneus à la page 5-76 et Centralisateur informatique de page 2-64 pour plus d’information. bord - Avertissements et messages à la page 3-62 pour de plus amples renseignements. 3-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 222: Battery Voltage (Tension De La Batterie)

    Key (appuyer pour réapprendre l’émetteur de à la page 3-60. télédéverrouillage). 2. Appuyer sur le bouton réglage/réinitialisation jusqu’à ce que Remote Key Learning Active (programmation de l’émetteur de télédéverrouillage active) s’affiche. 3-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 223: Trans Temp (Température De Transmission) (Cts-V Uniquement)

    . Cet indicateur affichera entre 0,0 g et 2,0 g. Cet écran affiche la température du liquide de la boîte de vitesses soit en degrés Celsius (°C) soit en degrés Écran vierge Fahrenheit (°F). Cet écran n’affiche rien. 3-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 224: Boussole De Centralisateur Informatique De Bord

    5. Étalonner la boussole. Se référer à la procédure Appuyer sur le bouton d’information sur le véhicule Étalonnage de la boussole ci-dessous. jusqu’à ce que PRESS TO CHANGE COMPASS ZONE (appuyer pour changer de zone de boussole) soit affiché. 3-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 225: Étalonnage De La Boussole

    Le CIB affichera Calibration Complete boussole. (étalonnage terminé) pendant quelques secondes à l’issue de l’étalonnage. Ensuite le message Press To Calibrate Compass (appuyer pour étalonner la boussole) s’affiche à nouveau. 3-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 226: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    (2WD). Ceci peut être causé par : • Perte de vitesse de roue ou du véhicule • Surchauffe du système AWD • Certaines conditions électriques du véhicule 3-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 227: Automatic Light Control Off (Feux De Route Automatiques Désactivés)

    Le dispositif de protection contre la finale. S’assurer de bien suivre les indications du décharge de la batterie réduit certaines fonctions du constructeur. 3-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 228: Calibration Complete (E ´ Talonnage Terminé)

    Pour plus d’informations, se de pneu s’affiche sur le centralisateur informatique reporter à Boussole de centralisateur informatique de bord (CIB), s’arrêter dès que possible. de bord à la page 3-60. 3-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 229: Differential Hot, Reduce Speed (Différentiel Chaud, Ralentir) (Cts-V Uniquement)

    (300°F). Une conduite sportive ou à grande vitesse peut élever la température de liquide de différentiel au-delà de la normale. Si ce message s’affiche, vous pouvez continuer de conduire en ralentissant. 3-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 230 électromagnétiques (EMI). Certains lieux tels que détecté. les aéroports, les bornes de péage automatique et certaines stations d’essence, possèdent des champs électromagnétiques qui peuvent interférer avec votre émetteur d’accès sans clé. 3-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 231: Engine Hot A/C Off (Moteur Chaud - Climatiseur Arrêté)

    élevée que d’informations. la température de fonctionnement normale. Voir Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur à la page 3-43. Pour éviter une contrainte 3-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 232: Engine Overheated Idle Engine (Surchauffe Moteur - Faire Tourner Au Ralenti)

    Remplir le réservoir dès que possible. Un carillon peut retentir lorsque ce message s’affiche. Se reporter à Remplissage du réservoir à la page 5-10. 3-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 233 été mal fermée. S’assurer que la porte est bien 10 secondes. fermée. Hood Open (capot ouvert) Ce message s’affiche quand le capot n’est pas complètement fermé. Vérifier la fermeture complète du capot. 3-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 234: Oil Pressure Low Stop Engine (Pression D'huile Basse - Arrêter Le Moteur)

    à Frein de stationnement électrique à Ce message s’affiche lorsque la pression d’huile moteur la page 2-53. du véhicule est basse. Le témoin de basse pression d’huile peut également s’afficher sur le groupe 3-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 235: Parking Assist Off (Assistance Au Stationnement Désactivée)

    Pour les véhicules munis du frein de stationnement système d’accès sans clé à la page 2-11. électrique, ce message s’affiche si vous tentez de desserrer le circuit de frein de stationnement sans 3-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 236: Rainsense Wipers Active (Essuie-Glace À Détection De Pluie Actif)

    à la page 2-11. alors que le véhicule est en marche. Pour plus d’informations, se reporter à Frein de stationnement électrique à la page 2-53. 3-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 237: Rotate Control To Off Position (Tourner La Commande En Position Hors Fonction)

    à l’écran du CIB. Si le message est prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-37 pour toujours affiché ou s’il s’affiche à nouveau lorsque plus d’informations. vous roulez, le système doit être réparé. Consulter immédiatement votre concessionnaire. 3-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 238: Service Battery Charging System (Faire Réparer Le Circuit De Charge De La Batterie)

    à la page 3-42 pour plus clé, ce message s’affiche lorsque ce dispositif rencontre d’informations. Arrêter dès que possible et couper un problème. Consulter votre concessionnaire. le contact. 3-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 239: Service Park Brake (Réparer Le Frein De Stationnement)

    à la page 4-10. remarquerez peut-être que l’effort requis pour diriger le véhicule augmente ou que la direction est plus dure, mais vous pourrez encore diriger le véhicule. Voir Direction à la page 4-11. 3-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 240: Service Theft Deterrent System (Réparer Le Système Antivol)

    à la page 3-44. Plusieurs situations peuvent le dispositif antipollution. Faire réparer le véhicule provoquer l’apparition de ce message. Se reporter à par votre concessionnaire dès que possible. Fonctionnement du dispositif de surveillance de la 3-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 241: Shift To Park (Passer En Position De Stationnement) (Boîte De Vitesses Automatique Uniquement)

    Le système StabiliTrak ne fonctionne pas tant que le message n’a pas disparu. Se reporter à Système StabiliTrak à la page 4-7 pour plus d’information. 3-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 242: Stabilitrak Off (Stabilitrak Désactivé)

    à Suspension variable Consulter votre concessionnaire. Magnetic Ride Control à la page 4-10. Ce message s’effacera dès que les conditions ayant causé l’affichage du message ne seront plus présentes. 3-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 243 Se reporter à Liquide Gonflement - Pression des pneus à la page 5-76 de lave-glace à la page 5-45 pour plus d’information. pour de plus amples renseignements. 3-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 244: Personnalisation Du Véhicule - Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    1. Mettre le contact. Il est conseillé d’éteindre les phares pour ne pas décharger la batterie. 2. Appuyer sur le bouton de personnalisation pour accéder au menu des paramètres de fonctions. 3-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 245: Display Language (Langue D'affichage)

    à zéro lorsque le paramètre désiré en allemand. est affiché au CIB. Italiano (italien): Tous les messages s’afficheront en italien. Francais (français): Tous les messages apparaîtront en français. Espanol (espagnol): Tous les messages apparaîtront en espagnol. 3-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 246: Auto Door Lock (Verrouillage Automatique Des Portes)

    Les portes Off (désactivé): Aucune des portes ne sera se verrouillent automatiquement quand la vitesse automatiquement déverrouillée. du véhicule dépasse 8 km/h (5 mi/h) pendant trois secondes. 3-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 247: Remote Door Lock (Verrouillage À Distance Des Portes)

    Lights Only (feux uniquement): Les feux extérieurs de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré clignotent lorsque vous appuyez sur le bouton de est affiché au CIB. verrouillage de l’émetteur RKE. 3-83 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 248: Remote Door Unlock (Déverrouillage À Distance Des Portes)

    à l’aide de la fonction de de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré déverrouillage sans clé. Il n’y aura toutefois aucune est affiché au CIB. rétroaction si les portes sont ouvertes. Se reporter à 3-84 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 249: Delay Door Lock (Verrouillage Temporisé Des Portes)

    à zéro lorsque le paramètre désiré bouton de verrouillage de l’émetteur. Se reporter à est affiché au CIB. Verrouillage temporisé à la page 2-21 pour de plus amples informations. 3-85 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 250: Approach Lighting (Éclairage D'approche)

    Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton ou encore jusqu’à ce que vous démarriez. de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré est affiché au CIB. 3-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 251: Factory Settings (Paramètres D'usine)

    à l’écran du CIB. Se reporter à Sortie des de personnalisation seront programmées selon les paramètres de fonctions ci-dessous pour de plus paramètres par défaut définis en usine. amples informations. 3-87 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 252: Feature Settings Exit (Sortie Des Paramètres De Fonctions)

    Si au moins un émetteur d’accès sans clé a été retiré de l’habitacle, les portes se verrouillent après quelques secondes. 3-88 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 253: Keyless Unlock (Déverrouillage Sans Clé)

    Les paramètres actuels seront conservés. Off (désactivé): Aucune des portes ne sera Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton automatiquement déverrouillée. de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré est affiché au CIB. 3-89 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 254: Electronic Key Reminder (Rappel De Clé Électronique)

    CIB. du conducteur est fermée et qu’un émetteur d’accès sans clé est resté à l’intérieur du véhicule. Ceci n’arrive que lorsque le contact est coupé. 3-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 255: Park Tilt Mirrors (Inclinaison Des Rétroviseurs En Stationnement)

    à zéro lorsque le paramètre Passenger Mirror (rétroviseur du passager): désiré est affiché au CIB. Le rétroviseur extérieur du passager s’incline vers le bas lorsque le levier de vitesses est placé en marche arrière (R). 3-91 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 256: Easy Exit Recall (Siège À Recul Automatique)

    Aucun rappel du recul automatique du siège n’aura lieu. Le rappel n’a lieu qu’une fois un bouton de sortie facilitée du siège actionné. 3-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 257: Easy Exit Setup (Siège À Recul Automatique)

    à mémoire à la page 1-8 et précédemment colonne de direction. à Easy Exit Recall (siège à recul automatique) pour plus d’informations. 3-93 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 258: Memory Seat Recall (Rappel De Siège À Mémoire)

    1-8 pour plus de renseignements. Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu’à l’affichage de Memory Seat Recall (rappel de siège à mémoire) sur l’écran du CIB. Appuyer une fois sur 3-94 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 259: Remote Start (Démarrage À Distance)

    Les paramètres actuels seront conservés. Off (désactivé): La fonction de démarrage à distance est désactivée. Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré est affiché au CIB. 3-95 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 260: Advanced Features Exit (Sortie Des Fonctions Avancées)

    Aucune sélection n’a été effectuée depuis pour sortir du menu. 40 secondes. Si vous ne quittez pas le menu et que vous appuyez de nouveau sur le bouton de personnalisation, vous retournerez au début du menu. 3-96 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 261: Systèmes Audio

    (RAP). Grâce à cette fonction, le système audio peut fonctionner même après avoir coupé le contact. Se reporter à Prolongation d’alimentation des accessoires à la page 2-40 pour plus de renseignements. 3-97 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 262 Se reporter au guide du système de navigation pour Vue complète de radio avec CD, de plus amples informations sur ce système. radio avec lecteur six CD similaire 3-98 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 263: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Theater Systems, Inc.). fonctionnement de la radio. Dans ce cas, contacter la station de radio. Produit sous licence des Dolby Laboratories. Dolby et le double D sont des marques déposées des Dolby Laboratories. 3-99 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 264: Fonctionnement De La Radio

    À un volume plus élevé, lorsque la musique est beaucoup plus forte que les bruits de fond, le réglage effectué par AudioPilot peut être minime ou nul. Pour plus d’informations sur AudioPilot , visiter le site www.bose.com/audiopilot. 3-100 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 265: Recherche D'une Station

    L’élément désiré affiche un symbole de La radio ne syntonise que les stations se trouvant dans haut-parleur pour indiquer qu’il est la source active la bande sélectionnée et dont le signal est puissant. actuelle. 3-101 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 266: Recherche D'une Station Xm

    Se reporter à la rubrique permet de revenir à la station mémorisée. Conduite défensive à la page 4-2. 4. Répéter ces étapes pour chaque présélection de radio à enregistrer. 3-102 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 267: Réglage De La Tonalité (Graves/Moyens/Aigus)

    Un signal sonore retentit et le volume est réglé en position moyenne. Pour régler rapidement toutes les commandes de tonalité et de haut-parleur en position moyenne, presser le bouton TUNE/TONE (syntonisation/tonalité) pendant plus de 2 secondes. 3-103 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 268: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    Pour régler rapidement toutes les commandes de tonalité et de haut-parleur en position moyenne, appuyer sur le bouton TUNE/TONE (syntonisation/tonalité) pendant plus de 2 secondes. 3-104 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 269: Configuration Des Fonctions De La Radio

    − 5.1 Surround + Rear : ce mode est optimisé Si une erreur se reproduit à plusieurs reprises ou ne peut pour les occupants des sièges arrière. être corrigée, s’adresser à votre concessionnaire. 3-105 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 270: Service De Radio Par Satellite Xm

    3. Charger un CD. L’introduire partiellement dans la fente, étiquette tournée vers le haut. Le lecteur le rétracte. L’option Shuffle (lecture aléatoire) et l’icône DISC s’affichent. 3-106 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 271 En cas de lecteur pour six CD, appuyer et maintenir condition que le lecteur de CD ait été la dernière pendant 2 secondes pour éjecter tous les disques. source audio sélectionnée. 3-107 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 272: Lecture D'un Disque Dvd-A (Audio)

    CD/DVD-A, entrée auxiliaire et CD (disque compact): Presser pour lire un CD appareils USB. pendant que vous écoutez la radio. Le disque et/ou le numéro de piste s’affichent lorsqu’un CD est dans le lecteur. 3-108 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 273: Arrêt De La Lecture D'un Dvd Audio

    à 4X, 10X ou 21X. Presser pour revenir à la lecture normale. Le temps écoulé de la piste s’affiche. En cas d’enregistrement d’un disque sur le disque dur, l’avance rapide ne fonctionne pas. 3-109 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 274: Trouver Des Chansons Sur Un Dvd Audio

    5.1 + Normal ou 5.1 + Arrière peuvent commence à la piste 1 du groupe sélectionné. être sélectionnés. Si ces réglages sont disponibles, le flux audio 1 est le flux actuel. 3-110 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 275: Entretien Des Cd Et Dvd-A

    S’assurer de procéder à l’essuyage en partant du centre pour revenir vers le bord. Si un message d’erreur s’affiche, se reporter à Disc Messages (messages de disque) plus loin dans cette section. 3-111 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 276: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    être effacée avant la revente ou la fin de • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre la location de votre véhicule. environ une heure et essayer de nouveau. 3-112 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 277: Enregistrement À Partir De Cd Audio

    écouter une chanson pour pouvoir l’effacer. Lorsqu’une chanson est sélectionnée, presser la touche DEL (effacement). Pour effacer toute une catégorie, sélectionner une catégorie et presser DEL (effacement). 3-113 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 278: Titre, Artiste, Album D'origine Et Genre D'une Chanson De Cd Audio

    CD audio les plus récents. Contacter votre concessionnaire pour de plus amples informations sur les mises à jour de base de données Gracenote de votre radio HDD. 3-114 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 279: Base De Données Gracenote

    Vous acceptez de ne pas céder, copier, Pour de plus amples informations relatives à l’utilisation transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toutes des services de Gracenote, consulter le site données Gracenote à un tiers. gracenote.com/corporate 3-115 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 280 Gracenote ou des serveurs Gracenote. Les services Gracenote utilisent un identificateur unique pour conserver une trace des requêtes à des fins statistiques. 3-116 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 281: Enregistrement À Partir De Disques

    Les livres audio de audible.com peuvent également être transférés sur le disque dur en utilisant la fonction d’enregistrement. Se référer à Livres audio plus loin dans cette section pour de plus amples informations. 3-117 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 282: Support D'hôte Usb

    Le système lit toutes les chansons lecture) d’une liste de lecture sélectionnée dans l’ordre où elles ont été ajoutées. Audio Book Le système retransmet le contenu (livre audio) d’un livre audio. 3-118 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 283: Menu Hdd (Disque Dur)

    Sélectionner cette option dans le menu HDD Livre audio (disque dur) pour lire le contenu du disque dur de 3. Presser le bouton MENU/SELECT (menu/sélection) manière aléatoire. pour sélectionner l’option désirée. 3-119 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 284: Liste De Lecture

    USB si celui-ci est connecté. Le numéro d’identification illustré ci-dessus. Par exemple, l’écran ci-dessus du véhicule (NIV) est requis pour pouvoir activer indique qu’il y a 5 artistes différents sur le disque dur. votre véhicule. 3-120 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 285: Configuration Des Favoris Hdd (Disque Dur)

    à partir de la mémoire tampon, une barre d’état de la mémoire tampon indique le numéro de la station sur le côté gauche de l’écran. 3-121 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 286: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    Paramétrer les dispositifs auxiliaires quand le véhicule disponible en phase d’enregistrement ou si d’autres est à l’arrêt. Se reporter à Conduite défensive à la sources sont sélectionnées. page 4-2 pour plus d’informations. 3-122 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 287: Utiliser Les Commandes Radio Pour Connecter Et Contrôler Un Ipod

    à partir du lecteur audio portatif connecté. Si aucun l’application iTunes la plus récente. Consulter le site lecteur audio portatif n’est connecté, le message apple.com/itunes. No Aux Device (aucun appareil auxiliaire) s’affiche. 3-123 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 288 Votre iPod se charge lorsqu’il est connecté au (ejecter) de l’écran de lecture de l’iPod. véhicule, si celui-ci est en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche). Il peut également rester connecté à votre véhicule lorsque le contact 3-124 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 289: À L'aide D'un Mp3

    fichiers MP3/WMA sur un seul disque. peut empêcher le fonctionnement du disque. • S’assurer que le CD ne contient pas plus de 50 dossiers et listes de lecture et 255 fichiers à lire et jouer. 3-125 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 290: Répertoire Racine

    (Px) sont toujours lues avant les rechercheront d’abord les listes de lecture (Px) pour dossiers ou fichiers du répertoire racine. ensuite passer au dossier racine. La radio affiche F1 DISC pour le répertoire racine. 3-126 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 291: Ordre De Lecture

    PLS ou M3U. n’affiche pas automatiquement le nouveau nom de dossier sauf si le mode dossier a été choisi comme affichage par défaut. Le nouveau nom de piste s’affiche. 3-127 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 292: Lecture De Mp3/Wma

    à gauche et au centre de l’écran. L’option cours de lecture. Shuffle (lecture aléatoire) apparaît en-dessous. Presser le bouton-poussoir situé sous cette option pour lire les fichiers MP3/WMA du CD en ordre aléatoire. 3-128 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 293 REV (recul): Appuyer et maintenir enfoncé pour reculer rapidement dans un fichier MP3/WMA. Vous entendrez le son à volume réduit. Le temps écoulé du fichier s’affiche. Relâcher pour reprendre la lecture du fichier. 3-129 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 294: Messages Autoradio Xm

    CAT Not Found (catégorie introuvable): Aucun canal n’est disponible pour la catégorie sélectionnée. Channel Unauth (canal non autorisé): Ce canal est Le système fonctionne correctement. bloqué ou ne peut être reçu dans votre abonnement XM. 3-130 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 295: Système De Navigation/Radio

    Consulter le site gm.com/bluetooth pour concessionnaire. de plus amples informations sur les téléphones XM Not Available (XM non disponible): Si ce compatibles. message ne s’efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire. 3-131 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 296: Reconnaissance Vocale

    Se référer au guide du propriétaire OnStar pour de pour les prochains appels. Pour éviter de rater un plus amples informations. appel, un niveau minimum est utilisé si le réglage de volume est trop faible. 3-132 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 297: Jumelage D'un Téléphone

    Localiser l’appareil nommé General Motors dans la liste du téléphone cellulaire et suivre les instructions affichées sur le téléphone pour saisir le numéro NIP à quatre chiffres fourni à l’étape 3. 3-133 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 298: Liste De Tous Les Téléphones Jumelés Et Connectés

    <nom du téléphone>. 3. Prononcer Liste . Le système liste tous les appareils Bluetooth jumelés. Si un téléphone est connecté au véhicule, le système ajoute Est connecté après le téléphone connecté. 3-134 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 299: Liaison À Un Autre Téléphone

    Hands Free (mains libres). Le système répond par Ready (prêt) suivi d’un signal sonore. 2. Prononcer Enregistrer . Le système répond par Enregistrer, numéro s’il vous plaît suivi d’un signal sonore. 3-135 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 300: Utilisation De La Commande Enregistrer Chiffres

    Si l’étiquette de nom n’est pas correct, prononcer et répéter l’étape 5. • Si l’étiquette de nom est correct, prononcer et ce nom est mémorisée. Lorsque le numéro est mémorisé, le système revient au menu principal. 3-136 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 301: Utilisation De La Commande Répertoire

    Si l’étiquette de nom n’est pas correct, prononcer et répéter l’étape 5. • Si l’étiquette de nom est correct, prononcer et ce nom est mémorisée. Lorsque le numéro est mémorisé, le système revient au menu principal. 3-137 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 302: Effacement D'étiquettes De Nom

    Sur les véhicules dotés d’un système de signal sonore. navigation, le système répond par un signal sonore. Après celui-ci, prononcer Hands Free (mains libres). Le système répond par Ready (prêt) suivi d’un signal sonore. 3-138 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 303: Passer Un Appel

    Si le numéro est correct, prononcer Le système répond par D’accord. Composition et compose le numéro. Si le numéro est incorrect, prononcer . Le système demandera d’énoncer à nouveau le numéro. 3-139 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 304: Utilisation De La Commande Composer Chiffres

    Après celui-ci, prononcer Hands Free (mains libres). Le système répond par Ready (prêt) suivi d’un signal sonore. 3-140 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 305: Utilisation De La Commande Recomposer

    Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. système audio. 3-141 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 306: Réception D'un Appel

    être mis en sourdine c ª • Presser pour déconnecter l’appel actuel et de manière à ce que le correspondant ne puisse passer à l’appel en attente. les entendre. 3-142 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 307: Pour Mettre En Sourdine Un Appel

    (prêt) suivi d’un signal sonore. 2. Prononcer Transférer l’appel . Le système répond par Transfert de l’appel en cours la retransmission du son passe du système audio du véhicule au téléphone cellulaire. 3-143 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 308: Dérivation Vocale

    Si le chiffre est correct, prononcer Le système répond par D’accord, envoi du numéro , les signaux sonores correspondants sont transmis et l’appel se poursuit. 3-144 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 309: Envoi D'un Nom Au Cours D'un Appel

    Pour de plus amples informations sur la de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser manière de supprimer ces informations, se reporter cet équipement. aux sections Suppression d’un téléphone jumelé et Effacement de noms. 3-145 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 310: Commandes Audio Intégrées Au Volant De Direction

    Commandes de volant Commandes de volant côté gauche pour CTS côté droit pour CTS (CTS-V similaire) (CTS-V similaire) Les commandes audio intégrées au volant peuvent varier suivant les options du véhicule. 3-146 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 311: Réception Radio

    (mains libres) pour interagir avec OnStar ou niveau des aigus sur la radio. Bluetooth. Se reporter à Système OnStar à la page 2-66 ou Bluetooth à la page 3-131 pour de plus amples informations sur ces dispositifs. 3-147 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 312: Téléphone Cellulaire

    à la perte du signal XM pendant une certaine durée. réception radio. Pour assurer une bonne réception radio, le connecteur d’antenne doit être correctement attaché au mât situé sur la vitre. 3-148 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 313: Système D'antenne Autoradio Satellite Xm

    La pellicule métallique laissée par ces produits affaiblit la réception radio et brouille les signaux. Tout dommage causé à l’antenne de glace arrière en raison de matériaux de coloration métallique n’est pas couvert par la garantie. 3-149 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 314 ✍ NOTES 3-150 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 315 Système de traction intégrale ......4-10 Remorquage du véhicule .......4-28 Direction ............4-11 Remorquage d’un véhicule récréatif ....4-28 Contrôle d’un dérapage sur l’accotement ..4-13 Traction d’une remorque (CTS-V) ....4-30 Manoeuvre de dépassement ......4-13 Traction d’une remorque (CTS) .......4-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 316: Votre Conduite, La Route Et Le Véhicule

    Maintenir les pneus à la pression correcte. La distraction du conducteur peut entraîner des • Combiner plusieurs trajets en un seul. accidents graves, voire mortels. Ces techniques défensives simples peuvent vous sauver la vie. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 317: Conduite En État D'ébriété

    à quelqu’un véhicule : le jugement, la coordination musculaire, la qui n’a pas bu. vision et l’attention. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 318: Contrôle Du Véhicule

    3/4 de seconde. Mais cela n’est qu’une moyenne. Ce temps peut être inférieur pour certains conducteurs et atteindre jusqu’à deux ou trois secondes pour d’autres conducteurs. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 319: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    à jour sur la vitesse des roues et contrôle la même constater un léger mouvement de la pédale de pression de freinage en fonction de ces données. frein. Ceci est normal. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 320: Freinage D'urgence

    L’ABS permet au conducteur de braquer les roues et freiner en même temps. Dans de nombreuses situations d’urgence, le fait de pouvoir diriger le véhicule sera plus utile que le meilleur des freinages. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 321: Système Stabilitrak

    Si un problème est détecté avec StabiliTrak, le message Faire réparer le système de stabilité s’affiche au centralisateur informatique de bord (CIB) et le témoin TCS/StabiliTrak du groupe d’instruments du tableau de bord s’allume. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 322: Système De Traction Asservie (Tcs)

    à la page 4-22 pour de plus amples informations. Consulter également Conduite hivernale à la page 4-19 pour les informations relatives à l’utilisation du TCS sur route enneigée ou verglacée. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 323: Mode De Conduite Sportive

    Les dégâts dus à une mauvaise utilisation du véhicule ne sont pas couverts. Consulter le livret de garantie pour plus d’information. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 324: Suspension E ´ Lectromagne ´ Tique

    électronique de stabilité SPORT (mode de suspension sport) au démarrage du pour augmenter la traction aux roues avant au besoin. véhicule ou lors de la sélection d’un nouveau mode. 4-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 325: Conseils En Matière De Direction

    à stationner. À une vitesse élevée, l’effort droite. requis pour la direction est accru afin de donner une perception sportive à la direction. Cela permet un maximum de maîtrise et de stabilité. 4-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 326: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Le fait que de telles situations d’urgence sont toujours possibles constitue une bonne raison pour adopter un style de conduite préventif en tout temps et pour bien attacher sa ceinture de sécurité. 4-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 327: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Relâcher la pédale • Lorsque le véhicule est dépassé, se rabattre vers d’accélérateur puis, si aucun obstacle n’est en vue, la droite. diriger le véhicule de sorte qu’il saute le bord de la 4-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 328: Perte De Contrôle

    Lors d’un véhicule sera plus longue et que le contrôle du véhicule dérapage au freinage, les roues ne tournent pas. sera réduit. 4-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 329: Conduite Compétitive

    Prendre garde aux animaux. sur la jauge d’huile du moteur. Pour l’information sur l’appoint d’huile, se reporter à Huile à moteur à • En cas de fatigue, quitter la route. la page 5-20. 4-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 330: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    à s’arrêter et accélérer. Conduire toujours plus lentement dans ces conditions et éviter de traverser de grandes flaques, de profondes étendues d’eau ou des eaux vives. 4-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 331: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    De remplir le réservoir de liquide lave-glace. • Garder toujours les pneus en bon état, avec une semelle d’une profondeur adéquate. Se reporter à la rubrique Pneus à la page 5-66. • Désactiver le régulateur de vitesse. 4-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 332: Hypnose De La Route

    Le freinage sera de ce fait médiocre, voire inexistant. Ceci peut causer un accident. Rétrograder pour laisser le moteur assister les freins en cas de forte pente. 4-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 333: Conduite Hivernale

    Dans la neige profonde, désactiver et s’y conformer. le système de traction asservie pour faciliter le maintien du véhicule en mouvement à basse vitesse. 4-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 334: Tempête De Neige

    : • Activer Feux de détresse à la page 3-6../ • Accrocher un tissu rouge au rétroviseur extérieur. 4-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 335 Invisible et inodore, vous ne pouvez économiser le carburant. pas savoir s’il est présent dans le véhicule. Enlever la neige accumulée autour de votre véhicule, surtout celle qui bloque le tuyau d’échappement. 4-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 336: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    à la page 4-28. moteur ou d’autres dommages. Éviter autant que possible le patinage des roues et éviter de dépasser 55 km/h (35 mi/h) au compteur de vitesse. 4-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 337: Chargement Du Véhicule

    étiquette sous le butoir du verrou de porte. Elle comporte le nombre de places assises (A), et le poids maximum du véhicule (B), en kilogrammes et en livres. 4-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 338: Étapes Permettant De Déterminer La Limite Correcte De Charge

    (CTS) à la page 4-30 pour obtenir des renseignements importants sur la Déterminer le poids combiné du conducteur et façon de tracter une remorque de manière des passagers qui prendront place dans le sécuritaire. véhicule. 4-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 339 à 68 kg (150 lb) × 5 = Poids de la charge et Poids de la charge 113 kg (250 lb) des occupants 317 kg (700 lb) disponible = disponible = 4-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 340: Étiquette De Conformité

    à la capacité nominale de votre véhicule et aux places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du véhicule. 4-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 341 Ne pas laisser un siège plié vers le bas Si vous mettez des objets dans votre véhicule, sans nécessité. notamment des valises, des outils, des paquets ou autre chose, ils se déplaceront aussi rapidement que votre véhicule. 4-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 342: Remorquage

    (remorquer votre véhicule en laissant les quatre roues sur la route) et remorquage avec chariot (remorquer votre véhicule en laissant deux roues sur la route et deux autres roues surélevées à l’aide d’un appareil appelé chariot 4-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 343: Remorquage Pneumatique

    2. Mettre les roues arrière sur le chariot. 3. Serrer à fond le frein de stationnement. Se reporter à la rubrique Frein de stationnement à la page 2-52. 4-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 344: Remorquage Avec Chariot (Véhicules À Traction Intégrale)

    Demander conseil à remorqués qu’avec les quatre roues sur remorque à votre concessionnaire. plateau. Votre véhicule peut tracter une remorque s’il est doté de l’équipement de remorquage approprié. 4-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 345 De plus, la du véhicule pour la traction de lourdes charges. remorque augmente considérablement la résistance aérodynamique, et par conséquent, l’effort de remorquage. 4-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 346 Consulter votre concessionnaire pour obtenir des renseignements ou des conseils sur le remorquage, ou contacter nos centres d’assistance à la clientèle. Se reporter à Bureaux d’assistance à la clientèle à la page 7-6 pour plus d’informations. 4-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 347: Poids Au Timon

    à Chargement du véhicule à la page 4-23. S’assurer ensuite de ne pas dépasser le PBV ou le PNBE de votre véhicule, en incluant le poids au timon. 4-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 348: Chaînes De Sécurité

    Cela risquerait d’entraîner au mauvais fonctionnement ou l’absence de fonctionnement des deux systèmes de freinage. 4-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 349: Faisceau De Câblage De Remorque

    électrique. Au cours du voyage, vérifier de temps en temps la fixation de la charge, de même que les feux et les freins de remorque pour s’assurer de leur bon fonctionnement. 4-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 350: Les Clignotants Et Le Remorquage

    70 km/h (45 mi/h) pour éviter de les ampoules des feux de la remorque sont grillées. faire surchauffer le moteur et la boîte de vitesses. 4-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 351: Stationnement En Pente

    2. Faire placer des cales contre les roues de la remorque. 3. Quand les cales sont en place, desserrer les freins ordinaires jusqu’à ce que les cales absorbent le poids. 4-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 352: Démarrage Après Stationnement En Pente

    3. Avancer lentement pour libérer les cales. surchauffer temporairement lors des conditions de 4. Arrêter, faire enlever et ranger les cales. fonctionnement rigoureuses. Se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur à la page 5-41. 4-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 353 Levier d’ouverture du capot ......5-15 Transmission intégrale ........5-55 Aperçu du compartiment moteur .....5-16 Essieu arrière ..........5-56 Huile à moteur ..........5-20 Réglage de la portée des phares .....5-57 Indicateur d’usure d’huile à moteur ....5-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 354 Achat de pneus neufs ........5-87 Tableau de bord, surfaces en vinyle et Pneus et roues de dimensions variées .....5-89 autres surfaces en plastique ......5-120 Classification uniforme de la qualité Panneaux de bois ........5-121 des pneus ..........5-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 355 Bloc-fusibles sous le capot (CTS-V) ....5-133 Finition endommagée ........5-126 Bloc-fusibles de coffre (CTS) ......5-137 Entretien du dessous de la carrosserie ...5-126 Bloc-fusibles de coffre (CTS-V) .....5-139 Peinture endommagée par retombées Capacités et spécifications ......5-141 chimiques ..........5-126 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 356: Entretien

    GM, vous savez que des techniciens formés et aidés par GM réaliseront le travail à l’aide d’accessoires GM d’origine. Se reporter également à la rubrique Ajout d’équipement à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-76. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 357: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Pour commander le manuel d’entretien correct, se reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation à la page 7-18. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 358: Ajout D'équipement À La Partie Extérieure Du Véhicule

    à indice d’octane d’au moins 87 dès que possible. Si vous utilisez une essence à indice d’octane d’au moins 87 et si vous entendez un fort cognement, le moteur de votre véhicule doit être réparé. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 359: Spécifications De L'essence

    Si le type de carburant utilisé est la cause du mauvais entendez des cognements importants, votre moteur fonctionnement du véhicule, les réparations nécessaires doit être réparé. peuvent ne pas être couvertes par la garantie du véhicule. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 360: Additifs

    Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres carburants contenant plus de 10% d’éthanol ne doivent pas être utilisés dans les véhicules non conçus pour ces carburants. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 361: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Le carburant contenant du MMT peut réduire la durée de vie des bougies et altérer le rendement du système antipollution. Le témoin d’anomalie pourrait s’allumer. Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule chez votre concessionnaire. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 362: Remplissage Du Réservoir

    Ne pas pénétrer dans le véhicule lorsque vous faites le plein de carburant. Tenir les enfants éloignés de la pompe à carburant; ne jamais laisser des enfants refaire le plein de carburant. 5-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 363 5-122. Pendant que vous faites le plein, accrocher le bouchon du réservoir de carburant à la paroi intérieure de la trappe du réservoir. 5-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 364 Cela pourrait faire allumer le témoin d’anomalie et endommager le réservoir de carburant ainsi que le dispositif antipollution. Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 3-44. 5-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 365: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Ne pas remplir un bidon pendant qu’il est à l’intérieur d’un véhicule, dans le coffre d’un véhicule, dans la caisse d’une camionnette ou sur toute surface autre que le sol../ 5-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 366: Vérification Sous Le Capot

    Vous ou d’autres personnes pourriez être brûlés. Faire attention de ne pas laisser tomber ou de ne pas renverser des matières inflammables sur un moteur chaud. 5-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 367: Levier D'ouverture Du Capot

    Déplacer le levier de déverrouillage vers le haut, puis soulever le capot. Avant de fermer le capot, s’assurer que tous les bouchons de remplissage sont bien en place. Ensuite, baisser le capot et le fermer fermement. 5-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 368: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur À l’ouverture du capot de moteur 3,6 L (moteur 2,8 L semblable), vous verrez les éléments suivants : 5-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 369 M. Filtre à air du moteur à la page 5-26. G. Réservoir du liquide de direction assistée (sous Couvre-moteur). Se reporter à la rubrique Liquide de direction assistée à la page 5-44. 5-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 370 CTS-V Lorsque vous ouvrez le capot du moteur à surcompresseur 6,2 L, voici ce que vous verrez : 5-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 371 Couvre-moteur). Se reporter à la rubrique Liquide de Filtre à air de l’habitacle à la page 3-30. direction assistée à la page 5-44. N. Filtre à air du moteur à la page 5-26. 5-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 372: Huile À Moteur

    - Avertissements et messages à la page 3-62 et vers le bas et vérifier le niveau. Témoin de pression d’huile à la page 3-48. Vous devez vérifier le niveau d’huile du moteur régulièrement. Ceci constitue un rappel supplémentaire. 5-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 373: Ajout D'huile Moteur

    à la page 5-141. Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur pourrait être endommagé si le niveau d’huile dépasse la piste de fonctionnement normale et entre dans la zone hachurée de la jauge. 5-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 374: Huile Moteur Appropriée

    À l’usine, le moteur du véhicule a été rempli d’huile synthétiques ne sont pas toutes conformes à cette synthétique Mobil 1 répondant à toutes les exigences norme. Utiliser seulement une huile conforme à pour ce véhicule. la norme GM4718M. 5-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 375: Additifs Pour Huile Moteur/Rinçage De L'huile Moteur

    Ceci est calculé en fonction du régime moteur et de la la vidange d’huile est effectuée. température de fonctionnement du moteur, et non en fonction du kilométrage. Selon les conditions de conduite, 5-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 376: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure D'huile Moteur

    Si le message Change Engine Oil Soon (vidanger l’huile moteur sous peu) réapparaît au démarrage du moteur, la réinitialisation de l’indicateur d’usure de l’huile du moteur a échoué. Répéter la manoeuvre. 5-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 377: Couvre-Culasse

    (C) de sous les retenues. 4. Soulever et déposer le couvercle de moteur. 5. Pour la pose du couvercle de moteur, inverser les étapes 1 à 4. 5-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 378: Couvercle De Moteur (Cts-V)

    1. Soulever l’avant du couvercle du moteur (A) pour le libérer des queues à rotule (B). 2. Tirer le couvercle de moteur vers l’avant pour le dégager de la plus petite pièce. 5-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 379: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    5. Déposer le flexible en caoutchouc du bras de fixation du boîtier du filtre à air. Placer le flexible en caoutchouc sur le côté. 2. Retirer le couvercle latéral en tirant sur l’avant du couvercle. 5-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 380 6. Déposer les trois vis du couvercle du boîtier du 7. Faire pivoter le boîtier du filtre à air et retirer le filtre à air. couvercle du boîtier. 5-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 381: Comment Reposer Le Filtre À Air Du Moteur

    6. Poser le conduit de sortie du filtre à air sur le 8. Déposer l’élément du filtre à air du boîtier. boîtier du filtre à air. 7. Serrer le collier à vis du conduit de sortie du filtre à air. 5-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 382: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    flamme peut provoquer un incendie du moteur. D’autre part, la poussière peut aisément pénétrer dans le moteur et le détériorer. Laisser toujours le filtre à air en place lorsque vous conduisez. 5-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 383: Liquide De Boîte De Vitesse Manuelle

    à utiliser. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-17. Le liquide doit être changé tous les deux ans. Se reporter à Réparations additionnelles requises à la page 6-7. 5-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 384: Comment Vérifier Le Liquide Et En Ajouter

    MIN (minimum). A. Ventilateurs électriques de refroidissement du moteur (non visibles) B. Réservoir d’expansion et bouchon du radiateur 5-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 385: Liquide De Refroidissement

    Le du moteur à la page 5-41. moteur pourrait alors prendre feu et le conducteur pourrait se brûler. Faire réparer toute fuite avant de conduire le véhicule. 5-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 386: Utiliser Ce Qui Suit

    Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-17. 5-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 387: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement (Cts)

    à froid ou au-dessus, verser un mélange à parts égales d’eau potable propre et de liquide 5-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 388: Comment Faire L'appoint Au Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Attendre le refroidissement du système de refroidissement et du bouchon pour dévisser celui-ci. 5-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 389 2. Ensuite, continuer à faire tourner le bouchon de Si un sifflement se fait entendre, attendre qu’il pression lentement et le retirer. s’arrête. Le sifflement indique qu’il y a encore de la pression. 5-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 390 à froid. Se reporter à Liquide de refroidissement à la page 5-33. 5-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 391: Vérification Du Liquide De Refroidissement Dans Le Circuit De Refroidisseur Intermédiaire (Cts-V)

    Si le liquide présent dans le réservoir est en ébullition, ne rien faire d’autre que le laisser refroidir. Si le liquide de refroidissement est visible, mais qu’il n’est pas au niveau 5-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 392: Ajout De Liquide De Refroidissement Au Système De Refroidisseur Intermédiaire (Cts-V)

    Ceci permet de laisser la niveau lorsque le système refroidit de nouveau, pression résiduelle s’échapper. consulter votre concessionnaire. 2. Ensuite, continuer à faire tourner le bouchon de pression lentement et le retirer. 5-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 393: Bouchon De Réservoir D'expansion Du Liquide De Refroidissement

    Se reporter à la rubrique Centralisateur informatique lieu sûr en cas d’urgence. de bord - Avertissements et messages à la page 3-62 pour de plus amples renseignements. 5-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 394: Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    (P) ou au point mort (N) et laisser le moteur tourner au ralenti. de protection du moteur surchauffé à la page 5-43 pour obtenir des informations sur la conduite du véhicule en lieu sûr en cas d’urgence. 5-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 395: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    L’huile-moteur sera gravement détériorée. Réparer la clause de perte de liquide de refroidissement et vidanger l’huile. Se reporter à la rubrique Huile à moteur à la page 5-20. 5-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 396: Vérification Du Niveau Du Liquide De Direction Assistée

    Toujours utiliser le liquide indiqué sous Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-17. 5-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 397: Liquide De Lave-Glace

    Ajouter du liquide jusqu’à peinture du véhicule. ce que le réservoir soit plein. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître l’emplacement du réservoir. 5-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 398: Freins

    Lorsque le niveau du liquide de frein est bas, le témoin ou tard les freins ne fonctionneront plus de manière du système de freinage s’allume. Se reporter à la correcte. rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-40. 5-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 399 Les freins risquent de ne pas fonctionner correctement si un liquide incorrect est utilisé pour le circuit hydraulique de freinage. Ceci pourrait provoquer un accident. Toujours utiliser le liquide de frein adéquat. 5-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 400: Usure Des Freins

    Certaines conditions de conduite ou climatiques peuvent produire un crissement des freins lorsque vous serrez les freins pour la première fois ou légèrement. Ce crissement n’est pas un signe d’une défaillance des freins. 5-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 401: Remplacement Des Pièces Du Système De Freinage

    Lorsque la batterie doit être changée, consulter votre concessionnaire pour obtenir une batterie dont le numéro de remplacement est identique à celui figurant sur l’étiquette de la batterie d’origine. 5-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 402: Entreposage Du Véhicule

    Ceci permet de conserver une batterie chargée blessures pourraient survenir. pendant une période prolongée. Remarque: Ignorer ces étapes peut causer des dommages coûteux au véhicule, qui peuvent ne pas être couverts par la garantie. 5-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 403 à la position de stationnement (P), dans le cas d’une boîte automatique, ou à la position de point mort (N) dans le cas d’une boîte manuelle. 5-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 404 Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16. Vous devez toujours utiliser cet emplacement de masse à distance au lieu de la borne négative de la batterie. 5-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 405 à un médecin. pièces. Ne pas brancher le câble négatif (−) à la borne négative (−) de la batterie déchargée sous peine de provoquer des étincelles. 5-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 406 (−) auxiliaire si le véhicule en correct, en s’assurant que les câbles ne se touchent est équipé. pas et qu’ils ne sont pas en contact avec une autre pièce métallique. 5-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 407: Transmission Intégrale

    Une perte de lubrifiant peut signaler un problème. Faire inspecter et réparer le véhicule. 5-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 408: Vérification Du Niveau De Lubrifiant

    B. Bouchon de remplissage inhabituels. Une perte de lubrifiant peut signaler Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit être un problème. Faire inspecter et réparer le véhicule. stationné sur une surface plate. 5-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 409: Réglage De La Portée Des Phares

    Si le niveau se situe sous la partie inférieure de l’orifice de remplissage, située sur le pont arrière, vous devez ajouter du lubrifiant. Ajouter suffisamment de lubrifiant pour amener le niveau au bas de l’orifice de remplissage. 5-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 410 Le réglage des phares s’effectue à partir des feux de croisement du véhicule. Les feux de route seront • Être exempt de neige, glace et boue. bien réglés si les feux de croisement le sont. 5-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 411 2. Repérer le point de réglage sur les lentilles des feux de croisement. 3. Enregistrer la distance entre le sol et le point de Phares halogènes réglage du feu de croisement. 5-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 412 6. Allumer les feux de croisement et placer un carton ou l’équivalent devant le phare que vous ne réglez pas. Vous verrez seul le faisceau lumineux du phare que vous voulez régler sur la surface plate. 5-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 413: Remplacement D'ampoules

    Votre véhicule est peut-être doté de phares à décharge à haute intensité (DHI). À la suite du remplacement de l’ampoule d’un phare DHI, vous remarquerez que le faisceau est légèrement différent de ce qu’il était. C’est normal. 5-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 414: Ampoules À Halogène

    1. Extraire les goupilles à emboîter situées sur la partie inférieure de l’écran de protection pour déposer celui-ci. 2. Atteindre la partie supérieur, derrière le pare-choc avant, sous le véhicule, pour accéder au boîtier du feu. 5-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 415: Feu De La Plaque D'immatriculation

    1. Pousser les pattes pour déposer la lampe de la plaque d’immatriculation. 2. Tourner l’ensemble de lampe de plaque d’immatriculation vers le bas pour le déposer. 5-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 416: Ampoules De Rechange

    Le balai côté conducteur sera à la verticale, contre Pour les ampoules de rechange non énumérées ici, le pare-brise. contacter votre concessionnaire. 3. Écarter le bras de l’essuie-glace du pare-brise. 5-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 417 8. Répéter l’opération pour l’autre bras d’essuie-glace. seraient alors pas couverts par la garantie. Ne pas laisser le bras du balai d’essuie-glace toucher le pare-brise. 6. Le remplacer par un nouveau balai. 5-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 418: Pneus

    4-23. Se reporter à la rubrique Fonctionnement ... / haute vitesse à la page 5-78 pour connaître le réglage de pression de gonflage pour la conduite à haute vitesse. 5-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 419: Pneus Haute Performance À Profil Bas

    Avec les pneus d’hiver, l’adhérence peut être diminuée sur une chaussée sèche, augmenter le bruit et réduire la durée de vie des pneus. Après le passage aux pneus d’hiver, rester attentif aux changements du véhicule et des freins. 5-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 420: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Se reporter à l’illustration Code de dimension du pneu plus loin dans cette section pour de plus amples détails. 5-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 421 Le numéro est moulé sur les deux flancs du pneu, même si un seul côté porte la date de fabrication. 5-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 422 à usage temporaire nécessaire pour soutenir cette charge. est d’environ 5 000 km (3 000 milles) et sa vitesse 5-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 423: Dimensions Des Pneus

    flancs. Ces exigences de performance chiffres) indiquant la largeur de section du pneu en respectent les normes de sécurité établies par le millimètres d’un flanc à l’autre. gouvernement fédéral. 5-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 424: Terminologie Et Définitions De Pneu

    1 et 279. La cote de vitesse est la vitesse monté sur une roue. maximale approuvée à laquelle un pneu peut transporter une charge. Les cotes de vitesse varient entre A et Z. 5-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 425 Nombre situé entre 1 et 279 et le numéro d’identification du pneu, une indication représentant la capacité de charge d’un pneu. alphanumérique qui identifie également le fabricant, l’usine de fabrication, la marque et la date de fabrication. 5-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 426 à la page 4-23. des pneus. Se reporter à Gonflement - Pression des pneus à la page 5-76 et Chargement du Répartition des occupants Places assises véhicule à la page 4-23. désignées. 5-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 427 à la page 5-86. recommandée. Se reporter à Étiquette d’information sur les pneus et le chargement sous Chargement du véhicule à la page 4-23. 5-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 428: Gonflement - Pression Des Pneus

    Ne jamais dépasser le poids prévu pour la charge Un pneu surgonflé : du véhicule. • S’use prématurément • Réduit la maniabilité du véhicule • Rend la conduite inconfortable • Est plus vulnérable aux dangers routiers 5-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 429: Quand Les Vérifier

    à froid, c’est-à-dire lorsque le véhicule est immobile depuis au moins trois heures ou qu’il a parcouru une distance inférieure à 1,6 km (1 mille). 5-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 430: Fonctionnement Haute Vitesse

    à grande vitesse serait de 300 kPa (44 lb/po haute vitesse, sont en bonne condition et sont réglés à la bonne pression de gonflage des pneus froids pour la charge du véhicule. 5-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 431: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Le fait de conduire avec un pneu dégonflé type différent empêchant le fonctionnement correct de manière significative, peut entraîner un échauffement du système de surveillance de pression des pneus. 5-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 432: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    Les capteurs du TPMS surveillent la pression de l’air dysfonctionnement. dans les pneus du véhicule et transmettent les mesures de pression à un récepteur se trouvant dans le véhicule. 5-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 433 à la page 5-96 pour les informations relatives aux le(s) gonfler à la pression correcte. éléments et instructions du nécessaire de gonflage. 5-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 434: Témoin Et Message De Défaillance

    Le message du CIB doivent disparaître une fois que le processus d’appariement de capteur a réussi. Se reporter à Processus d’appariement de capteur TPMS plus loin dans cette section. 5-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 435: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    5. d’association cesse et il faut le recommencer. 8. Passer au pneu arrière du côté conducteur et refaire la procédure de l’étape 5. 5-83 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 436: Inspection Et Permutation Des Pneus

    à la page 5-86 La permutation n’est pas recommandée et Remplacement de roue à la page 5-92. si votre véhicule possède des pneus de la taille P255/40R19 à l’avant et 285/35R19 à l’arrière. 5-84 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 437 Réinitialiser le système de surveillance de la pression des pneus. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu à la page 5-80. 5-85 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 438: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommages restante est inférieure ou impossibles à réparer de façon satisfaisante du égale à 1,6 mm (1/16 po). fait de leur importance ou de leur emplacement. 5-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 439: Achat De Pneus Neufs

    TPC identiques. De cette manière, votre véhicule aura toujours des pneus conçus pour procurer les mêmes performances et la même sécurité du véhicule que les pneus d’origine en utilisation normale. 5-87 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 440 (autres que les pneus d’origine), de différentes marques ou de différents types peut également endommager votre véhicule. Veiller à utiliser des pneus de dimensions, de marques et de type corrects sur les quatre roues. 5-88 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 441: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Achat de pneus neufs à la page 5-87 et Accessoires les caractéristiques de freinage, de conduite et de et modifications à la page 5-4. maniabilité ainsi que la stabilité et la résistance au 5-89 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 442: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    à neige d’hiver, aux pneus gagne-place ou à usage temporaire, aux pneus avec diamètres de jantes de roue nominaux de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou à certains pneus à production limitée. 5-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 443 élevée), B et C, et représentent la résistance des pneus à la génération de chaleur, et leur capacité à dissiper la chaleur lors d’un test effectué dans des conditions contrôlées sur une roue d’essai spécifiée d’un laboratoire 5-91 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 444: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    écrous de roues corrects. roue. Si la jante fuit, la remplacer (sauf dans le cas de certaines jantes en aluminium parfois réparables). Si l’un de ces cas se présente, s’adresser à votre concessionnaire. 5-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 445 Pour éviter des réparations coûteuses aux freins, serrer les écrous de roue également et fermement dans l’ordre approprié et au couple correct. 5-93 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 446: Roues De Rechange D'occasion

    Pneus à la page 5-66. En cas de fuite, l’air dommages aux freins, à la suspension ou à s’échappera du pneu probablement très lentement. d’autres pièces du véhicule. L’endroit endommagé par les chaînes pourrait causer une perte de ... / 5-94 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 447 à Nécessaire levier de vitesses en position de stationnement (P). de compresseur et de joint d’étanchéité de pneus à la page 5-96. 5-95 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 448: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    à la page 2-60. causer des blessures. En cas d’arrêt brusque ou de collision, l’équipement non arrimé peut heurter quelqu’un. Ranger le nécessaire de compresseur et d’enduit d’étanchéité pour pneu dans son emplacement d’origine. 5-96 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 449 Se reporter à Assistance routière à la page 7-7. Veiller à lire et suivre toutes les instructions du nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur. 5-97 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 450: Enduit D'étanchéité Pour Pneu

    (enduit/air d’étanchéité/d’air ou air uniquement) (transparent) B. Bouton de G. Flexible marche/arrêt d’air (noir) C. Manomètre H. Fiche D. Bouton de d’alimentation dégonflage (option) E. Cartouche d’enduit d’étanchéité pour pneus 5-98 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 451 Ne pas retirer les objets pouvant avoir transpercé le pneu. 1. Retirer le nécessaire de son conteneur emplacement. Se reporter à Stockage de nécessaire de compresseur et de joint d’étanchéité de pneus à la page 5-105. 5-99 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 452 7. Démarrer le véhicule. Le moteur doit tourner pression. Le compresseur peut être mis en/hors lorsqu’on utilise le compresseur d’air. fonction jusqu’à obtention de la pression correcte. 5-100 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 453 13. Tourner le flexible d’enduit/air (F) en sens antihoraire pour le déposer de la tige de soupape de pneu. 14. Reposer le capuchon de la tige de valve du pneu. 5-101 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 454 (E) et l’ensemble flexible d’enduit d’étanchéité/air (F) chez un concessionnaire local ou conformément à la réglementation locale. 22. Remplacer la cartouche d’enduit d’étanchéité par une cartouche neuve disponible auprès de votre concessionnaire. 5-102 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 455 Le compresseur injectera l’air uniquement dans 3. Placer le nécessaire au sol. le pneu. Veiller à ce que la tige de soupape de pneu soit placée près du sol afin que le flexible l’atteigne. 5-103 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 456 Cette option ne fonctionne qu’avec 15. Placer le matériel dans son emplacement d’origine le flexible pour l’air uniquement (G). dans le véhicule. 5-104 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 457: Dépose Et Pose De Cartouche D'enduit D'étanchéité

    à la base du boîtier, qui peut être utilisé pour gonfler des matelas pneumatiques, Le nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur des ballons, etc. se trouve dans le coffre. 5-105 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 458: Nécessaire D'enduit D'étanchéité Et De Compresseur Sans Bouton De Dégonflage

    3. Déposer l’écrou à oreilles (C) qui maintient en place le nécessaire d’enduit d’étanchéité et de Pour ranger le nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur (A). compresseur, inverser les étapes. 5-106 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 459: Remplacement D'un Pneu À Plat

    4. Demander aux occupants de sortir du véhicule. A. Cale de roue ... / B. Pneu dégonflé Les informations suivantes vous expliquent comment utiliser le cric et changer un pneu. 5-107 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 460: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    (C), la clé de roues (D) et la rallonge (E). A. Écrou à oreilles D. Clé de roue B. Roue de secours E. Rallonge C. Cric F. Courroie L’équipement dont vous aurez besoin se trouve dans le coffre. 5-108 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 461: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Tourner le manche à 180 degrés environ, puis retourner le manche à la position d’origine. Cela évite le retrait de la clé de l’écrou à chaque tour de clé. 5-109 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 462 être gravement blessés ou tués si le véhicule glissait hors du cric. Si un cric est offert avec le véhicule, ne l’utiliser que pour changer un pneu à plat. 5-110 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 463 V de la moulure de plastique, comme illustré. 5. Tourner la clé de roue vers la gauche pour abaisser la tête du cric de façon qu’elle puisse être insérée sous le véhicule. 5-111 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 464 à poils métalliques plus tard, au besoin, pour enlever toute rouille et toute saleté. Se reporter à Remplacement d’un pneu dégonflé dans l’index Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-107. 5-112 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 465 Abaisser complètement le cric. 10. Enlever toute rouille et toute saleté des boulons de roue, des surfaces, de montage et de la roue de secours. 5-113 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 466 Voir la croix, comme illustré. rubrique Capacités et spécifications à la page 5-141 pour connaître le couple de serrage des écrous de roues. 5-114 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 467: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Si l’extrémité de la sangle de fixation du pneu 9. Faire glisser la boucle afin de serrer la sangle de dégonflé présente une boucle, passer à l’étape 4. fixation. Sinon, passer à l’étape 7. 5-115 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 468: Roue De Secours Compacte Et Outils

    état pour B. Roue de secours D. Clé de roue les fins d’urgence possibles. compacte ou pneu E. Rallonge dégonflé (tige de F. Courroie valve orientée vers le bas) 5-116 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 469: Entretien De L'apparence

    Les intérieurs de couleur plus claire peuvent nécessiter un nettoyage plus fréquent. Prendre des précautions car les journaux et vêtements qui déteignent sur les meubles du domicile peuvent également déteindre sur l’intérieur du véhicule. 5-117 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 470 Pour retirer la poussière des petits boutons, vous • Des solvants organiques tels que le naphte, l’alcool, pouvez utiliser une petite brosse munie de poils souples. etc., pouvant endommager l’intérieur du véhicule. 5-118 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 471: Tissu Et Tapis

    Une fois le processus de nettoyage terminé, vous pouvez utiliser un essuie-tout pour éponger l’excédant 2. Tordre le chiffon pour retirer l’excédant d’humidité. d’humidité du tissu ou du tapis. 5-119 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 472: Cuir

    étant donné qu’ils peuvent modifier l’apparence en risquent de modifier son apparence en augmentant le augmentant le brillant de manière non uniforme. brillant de manière non uniforme. Ne jamais utiliser du cirage pour chaussures sur votre cuir. 5-120 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 473: Panneaux De Bois

    à l’aide d’un chiffon propre. Au cours des saisons très froides et humides, il sera peut-être nécessaire d’en appliquer plus souvent. Se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-17. 5-121 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 474: Lavage Du Véhicule

    Suivre les directives sous la rubrique du fabricant relatives à l’utilisation du produit, les Lavage du véhicule à la page 5-122. précautions à prendre et la mise au rebut correcte de ce produit. 5-122 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 475: Soin De Finition

    fini très brillant, est cheminées industrielles, etc. peuvent endommager le fini recommandée pour toutes les pièces en métal poli. du véhicule s’ils demeurent sur les surfaces peintes. 5-123 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 476: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glace

    Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie. Utiliser uniquement des nettoyants approuvés sur les roues d’aluminium ou chromées. 5-124 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 477: Pneus

    Ne jamais amener un véhicule doté de roues d’aluminium ou chromées dans un lave-auto pourvu de brosses de nettoyage des pneus en carbure de silicone. 5-125 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 478: Finition Endommagée

    12 mois ou 20 000 km (12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de ces deux occurrences. 5-126 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 479: Identification Du Véhicule

    étiquettes de conformité du véhicule et d’identification des pièces de rechange, ainsi que sur • Les options de production et les équipements votre titre et votre certificat d’immatriculation. spéciaux Ne pas retirer cette étiquette du véhicule. 5-127 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 480: Réseau Électrique

    Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Avant de l’équiper d’autres appareils électriques, se reporter à la rubrique Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-75. 5-128 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 481: Fusibles Et Disjoncteurs

    Le remplacer dès que possible. Soulever le couvercle du bloc-fusibles pour accéder aux fusibles. Remarque: Renverser du liquide sur des composants électriques du véhicule peut les endommager. Laisser toujours les couvercles sur les composants électriques. 5-129 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 482 Embrayage du compresseur de AIRBAG IGN Commutateur de sac gonflable A/C CLTCH climatisation Traction intégrale Système de freinage BCM 1 Module confort/commodité 1 antiblocage (ABS) BCM 2 Module confort/commodité 2 Système d’éclairage avant adaptatif 5-130 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 483 EMIS 2 Émission 2 SPARE Fusible de rechange EVEN COILS Bobines paires SPARE Fusible de rechange FRT FOG Phares antibrouillard avant STR/WHL/ HDM WASH Module d’entraîneur de lave-phares Éclairage du volant ILLUM 5-131 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 484 REAR DEFOG Désembueur arrière FAN 2 Ventilateur de refroidissement 2 SPARE Fusible de rechange HI BEAM Feu de route Frein de stationnement électrique HORN Avertisseur sonore SPARE Fusible de rechange IGN 1 Allumage 1 5-132 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 485: Bloc-Fusibles Sous Le Capot (Cts-V)

    Soulever le couvercle du bloc-fusibles pour accéder aux fusibles. Disjoncteurs Usage Remarque: Renverser du liquide sur des HEAD LAMP Lave-phare composants électriques du véhicule peut les WASH endommager. Laisser toujours les couvercles sur les composants électriques. 5-133 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 486 AIRBAG IGN Commutateur de sac gonflable A/C CLTCH climatisation S/ROOF Toit ouvrant Système de freinage BCM 1 Module confort/commodité 1 antiblocage (ABS) BCM 2 Module confort/commodité 2 Système d’éclairage avant adaptatif 5-134 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 487 FRT FOG Phares antibrouillard avant SPARE Fusible de rechange HDM WASH Module d’entraîneur de lave-phares Essuie-glaces HORN Avertisseur sonore Pompe de refroidisseur INCLR intermédiaire DRL LT Feux de circulation de jour gauche 5-135 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 488 Feu de circulation de jour droit A/C CMPRSR Embrayage de compresseur de CLTCH climatiseur Disjoncteurs Usage LO BEAM Feu de croisement HEAD LAMP Lave-phare Pompe de refroidisseur WASH INCL intermédiaire Ventilateur de refroidissement FAN S/P série/parallèle 5-136 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 489: Bloc-Fusibles De Coffre (Cts)

    Le bloc-fusibles du compartiment arrière se trouve au-dessus de la batterie, sur le côté droit du coffre. Pour y accéder, il faut enlever la trappe d’accès à la batterie. Relais Usage Relais Usage FUEL/PUMP Pompe à carburant LT/POS/LP Feu de position gauche Verrouillage REAR/FOG Non utilisé 5-137 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 490 PWR/WNDW Glace électrique Module de porte du passager RT FRT/ Siège électrique avant droit Système audio PWR/SEAT RDO/SPKR Haut-parleurs LT/REAR/ Lève-glace arrière gauche WNDW REAR/FOG Non utilisé REAR/WNDW Lève-glace arrière droit 5-138 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 491: Bloc-Fusibles De Coffre (Cts-V)

    Le bloc-fusibles du compartiment arrière se trouve au-dessus de la batterie, sur le côté droit du coffre. Pour y accéder, il faut enlever la trappe d’accès à la batterie. Relais Usage Relais Usage FUEL/PUMP Pompe à carburant LT/POS/LP Feu de position gauche Verrouillage REAR/FOG Non utilisé 5-139 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 492 PWR/WNDW Glace électrique Module de porte du passager RT FRT/ Système audio Siège électrique avant droit PWR/SEAT RDO/SPKR Haut-parleurs LT/REAR/ Lève-glace arrière gauche REAR/FOG Non utilisé WNDW REAR/WNDW Lève-glace arrière droit 5-140 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 493: Capacités Et Spécifications

    V8 de 6,2 L Huile moteur avec filtre Moteur V6 de 3,6 L 6,0 pintes 5,7 L Moteur V8 de 6,2 L 6,0 pintes 5,7 L Réservoir de carburant 18,0 gallons 68,1 L 5-141 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 494: Caractéristiques Du Moteur

    Moteur V6 de 3,6 L 1,1 mm (0,043 po) Manuel Automatique Moteur V6 de 3,6 L 1,1 mm (0,043 po) Manuel Automatique Moteur V8 de 6,2 L 1,0 mm (0,040 po) Manuel 5-142 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 495 Liquides et lubrifiants recommandés ....6-17 Entretien prévu ..........6-5 Pièces de remplacement d’entretien ....6-19 Réparations additionnelles requises ....6-7 Disposition de la courroie d’entraînement ..6-20 Notes en bas de page pour l’entretien .....6-10 Fiche d’entretien ...........6-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 496: Programme D'entretien

    émissions de votre véhicule. Pour la protection de l’environnement comme pour le bon fonctionnement de votre véhicule, s’assurer d’entretenir correctement le véhicule. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 497: Utilisation Du Programme D'entretien

    • Utilisent le carburant recommandé. Se reporter à en matière d’entretien. Vous devrez peut-être effectuer la rubrique Indice d’octane à la page 5-6. fréquemment des vérifications et des remplacements. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 498 Certains services d’entretien peuvent s’avérer complexes. Si vous ne possédez pas les qualifications techniques et le matériel nécessaires, nous vous conseillons de confier ces tâches à votre concessionnaire. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 499: Entretien Prévu

    1 000 km (600 milles) suivants. Dans les meilleures conditions de conduite, il est possible qu’il s’écoule plus d’un an avant que l’indicateur de durée 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 500 ❑ Lubrifier les éléments de carrosserie. Se reporter à pneus à la page 5-84 et Inspection de l’usure des la note de bas de page (f). pneus sous la rubrique Au moins une fois par mois à la page 6-13. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 501: Réparations Additionnelles Requises

    filtre (conditions • • • rigoureuses de conduite). Voir la note en bas de page (h). Remplacer le liquide de boîte • automatique et le filtre (conditions normales de conduite). 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 502: Réparations Additionnelles Requises (Suite)

    (o). CTS-V seulement : Vidanger le liquide de freins (conditions rigoureuses • • • • • • seulement).Voir la note de bas de page (o). 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 503 (m). En utilisant du liquide de frein DOT-4, remplacer le liquide de frein lors des interventions régulières de maintenance tous les deux ans. Voir la note de bas de page (j). 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 504: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    Vérification de l’appareil de retenue à la page 1-77. qui sont craqués, gonflés ou détériorés. Inspecter les tuyaux, les colliers et les joints et les remplacer, au besoin, par des pièces authentiques. Pour assurer le bon 6-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 505 − Dans la circulation urbaine intense où la au besoin. température extérieure atteint régulièrement 32°C (90°F) ou plus. − Sur un terrain accidenté ou montagneux − En cas de traction de remorque fréquente. − Pour la conduite sportive. 6-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 506 Se reporter à Liquide de refroidissement − En cas de traction de remorque fréquente. à la page 5-33. − Comme véhicule à hautes performances, véhicule de livraison, comme véhicule de police ou comme taxi. 6-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 507: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Vérifier le niveau d’huile-moteur et ajouter la quantité d’huile appropriée si nécessaire. Se reporter à Huile à moteur à la page 5-20. 6-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 508: Au Moins Une Fois Par An

    Se reporter à la rubrique Frein de stationnement à la page 2-52. Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur et être prêt à couper immédiatement le contact si le moteur démarre. 6-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 509: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Les freins ordinaires n’étant pas appliqués, essayer de quitter la position de stationnement (P), sans forcer. Si le levier de sélection peut quitter la position de stationnement (P), s’adresser au concessionnaire pour le faire réparer. 6-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 510: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    (N), retirer lentement le pied de la pédale de frein ordinaire. Continuer jusqu’à ce que le véhicule ne soit retenu que par le frein de stationnement. 6-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 511: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    à la norme NLGI no 2, stationnement à la rubrique Huile à moteur à catégorie LB ou GC-LB. la page 5-20. Liquide de servodirection GM Système de (no de pièce GM É.-U. 89021184, servodirection Canada 89021186). 6-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 512 Lubrifiant synthétique pour essieu diélectrique aux silicones d’étanchéité SAE 75W-90 (no de pièce GM (no de pièce GM É.-U. 12345579, Essieu arrière É.-U. 89021677, Canada 89021678) Canada 992887). conforme à la norme GM 9986115. 6-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 513: Pièces De Remplacement D'entretien

    Moteur V6 de 3,6 L 12597464 41-990 Moteur V8 de 6,2 L 12571165 41-104 Balais d’essuie-glace Côté conducteur – 56,5 cm (22 po) 15890056 — Côté passager – 53,3 cm (21 po) 15890057 — 6-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 514: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement CTS-V 6-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 515: Fiche D'entretien

    6-2. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à la page 6-13 peuvent être ajoutées dans les pages de fiches suivantes. Prière d’également conserver tous les reçus de services d’entretien. Fiche d’entretien Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 6-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 516: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 6-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 517 Fiche d’entretien (suite) Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 6-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 518 Fiche d’entretien (suite) Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 6-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 519 Réparation de dommages causés par une collision ..........7-13 Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée ......7-19 Enregistreurs de données d’événement ....7-20 OnStar ............7-21 Système de navigation ........7-21 Identification de fréquence radio ......7-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 520: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    à la clientèle votre problème ne peut être résolu sans aide extérieure, aux États-Unis, appeler le centre d’assistance à la clientèle Cadillac, 24 heures sur 24, en composant le Procédure de satisfaction de 1-800-458-8006. Au Canada, téléphoner au centre la clientèle...
  • Page 521 40 jours. Si le demandeur n’est pas d’accord avec la décision ayant été prise dans le cas en question, cette décision peut être rejetée et toute autre action disponible peut être entreprise. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 522 finale, ne dépasse pas 70 jours. Nous pensons que notre programme impartial offre des avantages par rapport aux tribunaux de la plupart des juridictions car il est informel, rapide et gratuit. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 523: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Cadillac — www.cadillac.com facilement des outils et formulaires. Cadillac Merchandise — www.cadillaccollection.com Pour vous abonner, visiter la section Mon GM Canada du site www.gm.ca. Centre d’assistance — www.cadillac.com/helpcenter • • Nous contacter 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 524: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Cadillac encourage les clients à composer le numéro 1-888-446-2000 gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si le client désire 1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques à écrire ou envoyer un courriel à Cadillac, se reporter texte : téléscripteurs) aux adresses suivantes : Assistance routière : 1-800-882-1112 Assistance à...
  • Page 525: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Ce programme, offert aux souscripteurs qualifiés, peut permettre de vous voir rembourser jusqu’à 1 000 $ pour l’équipement adaptatif après-vente nécessaire à votre véhicule, tels que des commandes manuelles ou un élévateur pour fauteuils roulants ou scooters. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 526: Appel Pour Obtenir De L'aide

    L’assistance routière ne fait pas partie de la garantie • Emplacement du véhicule. limitée de véhicule neuf. Cadillac et la General Motors • Modèle, année, couleur et numéro d’immatriculation du Canada Limitée se réservent le droit de modifier ou d’annuler le programme d’assistance routière à...
  • Page 527: Privilèges Du Propriétaire Cadillac

    160 000 km autoroute : Remorquage jusqu’au concessionnaire (5 ans/100 000 milles) du groupe motopropulseur Cadillac le plus proche pour un service sous peuvent être remboursées. Sont couverts les frais garantie ou en cas d’accident à la suite duquel le d’hôtel, de repas et de location de voiture.
  • Page 528: Service De Dépannage Routier Par Un Technicien Cadillac (États-Unis Uniquement)

    • Remorquage pour mise en fourrière à la suite d’une infraction. Le Service de dépannage routier exceptionnel de Cadillac est bien plus qu’un simple club automobile ou • Amendes légales. qu’un simple service de remorquage. Il offre à chaque •...
  • Page 529: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    Il mentionne avec le service d’entretien, continuer à conduire l’information complète au sujet de la couverture le véhicule jusqu’à ce que le rendez-vous soit fixé, sauf de garantie. 7-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 530: Options De Transport

    En outre, pour les clients des États-Unis, en cas de transport par un ami ou une relation, un remboursement limité des frais raisonnables de carburant peut être disponible. 7-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 531: Information Au Sujet Des Programmes Additionnels

    Des réparations mal garantie. effectuées diminueront la valeur de votre véhicule lors de sa revente et les performances de sécurité pourraient être compromises en cas de collisions ultérieures. 7-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 532: Entreprise De Réparation

    équipementier GM ou de pièces de rechange du équipement comparable. constructeur d’origine. Lire attentivement votre contrat de location car vous risquez de vous voir facturer des réparations de mauvaise qualité à la fin de votre location. 7-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 533: En Cas D'accident

    • Si vous avez besoin d’assistance routière, appeler GM Roadside Assistance (assistance routie ` re de GM). Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Assistance routière à la page 7-7. 7-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 534: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Dans ce cas, vous pouvez avoir le contrôle des réparations et le choix des pièces dans la mesure où leur coût reste dans des limites raisonnables. 7-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 535: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Transport Canada réparation. Toutefois, la NHTSA ne peut s’occuper Road Safety Branch des problèmes individuels entre vous-même, le 2780 Sheffield Road concessionnaire ou General Motors. Ottawa, Ontario K1B 3V9 7-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 536: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 35,00 $ (É.-U.) plus frais de traitement Sans Portefeuille : guide du propriétaire seulement. PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 25,00 $ (É.-U.) plus frais de traitement 7-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 537: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Remarque aux clients canadiens : Tous les prix température. sont cités en E ´ .-U. $. Les résidents canadiens doivent émettre leur chèque en E ´ .-U. $. 7-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 538: Enregistreurs De Données D'événement

    GM ou être rendues disponibles à des blessures surviennent. d’autres pour des motifs de recherche, lorsque leur nécessité est avérée et que les données ne sont pas liées à un véhicule ou un propriétaire spécifique. 7-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 539: Onstar Md

    Se référer au manuel d’utilisation du système de navigation pour les informations sur les données mémorisées et les instructions d’effacement. 7-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 540 ✍ NOTES 7-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 541 Fixation d’un appareil de retenue pour Bébés et jeunes enfants, Appareils de retenue ..1-39 enfant en position siège avant droit .... 1-56 Bluetooth ..........3-131 Où installer l’appareil de retenue ....1-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 542 Remplissage du réservoir ......5-10 Classification uniforme de la qualité des pneus ..5-90 Remplissage d’un bidon de carburant ..... 5-13 Clés ............... 2-4 Spécifications de l’essence ......5-7 Coffre ............2-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 543 Défensive ............. 4-2 Dispositif antiverrouillage ....... 2-23 En état d’ébriété ........... 4-3 Porte ............2-20 Hivernale ............ 4-19 Système de déverrouillage de porte centrale ... 2-21 Hypnose de la route ........4-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 544 Entretien des ceintures de sécurité ....5-121 Glaces ............2-29 Entretien du dessous de la carrosserie ..5-126 Liquide de servodirection ......5-44 Finition endommagée ......... 5-126 Réseau électrique ........5-128 Joints d’étanchéité ........5-121 Siège ............1-5 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 545 Fonctionnement de la boîte de vitesses Essuie-glace Rainsense ......3-10 manuelle ............ 2-49 Fusibles ........... 5-128 Fonctionnement, Système de télécommande Pare-brise ............ 3-9 maison universel ......... 2-71 Étiquette sur paroi latérale du pneu ....5-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 546 Gonflement - Pression des pneus ..... 5-76 Indicateur Gradation de l’intensité de l’éclairage Compteur de vitesse ........3-34 de parade ........... 3-21 Tachymètre ..........3-34 Indicateur du régulateur de vitesse automatique ..........3-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 547 Équipement électrique complémentaire ..5-128 Levier des clignotants/multifonction ...... 3-7 Fusibles d’essuie-glace ....... 5-128 Levier du régulateur de vitesse automatique ..3-14 Glaces à commande électrique et autres équipements électriques ......5-128 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 548 ..... 3-62 proche du moteur ........3-44 Messages radio XM ........3-130 MP3 ............3-125 Mémoire MyGMLink.com ..........7-5 Sièges, Rétroviseurs ........1-8 Monoxyde de carbone ..... 2-24, 2-60, 4-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 549 Où installer l’appareil de retenue ....... 1-45 Inverseur des feux de route/de croisement ..3-8 OnStar, Confidentialité ........7-21 Lave-glace ..........3-13 Ouvre-porte de garage ........2-70 Phares activés par les essuie-glace ....3-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 550 Au moins une fois par an ......6-14 Pneus d’hiver ..........5-67 Au moins une fois par mois ......6-13 Quand faut-il remplacer les pneus? ....5-86 Ce véhicule et l’environnement ......6-2 Remplacement de roue ........ 5-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 551 Rodage de véhicule neuf ......... 2-37 Réglage de bouche de sortie ......3-30 Roue de secours Réglage de la ventilation ........3-30 Rangement ..........5-115 Remboursement au titre du Programme de Mobilité GM ..........7-7 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 552 ........4-22 Passage à la position ........2-56 Siège à mémoire, Rétroviseurs, Passage hors de la position ......2-58 Commandes sur volant ........1-8 Suspension électromagnétique ......4-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 553 Système de charge ........3-39 Systèmes de sacs gonflables système de freinage antiblocage (ABS) ... 3-42 Ajout d’équipement à un véhicule muni de Température du liquide de refroidissement ..3-43 sacs gonflables ........1-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...
  • Page 554 Verrouillage retardé ......... 2-21 pour pneu ..........5-96 Volant de direction inclinable et colonne de Trousse de gonflage, pneu ....... 5-96 direction télescopique à commande électrique ..3-7 Volant inclinable ..........3-6 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac CTS/CTS-V...

Ce manuel est également adapté pour:

Cts-v 2009

Table des Matières