Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LASER-WASSERWAAGE PLW A4
LASER-WASSERWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NIVEAU À BULLE LASER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LIVELLA LASER
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 380538_2110
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLW A4

  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 33...
  • Page 3 L A S E R L A S E R L A S E R A A A A A A L A S E R A A A A A A L A S E R...
  • Page 4 L A S E R L A S E R...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés ..........Page 20 Introduction ........Page 20 Utilisation conforme ......Page 21 Description des pièces ......Page 21 Contenu de livraison ......Page 22 Caractéristiques........Page 22 Consignes de sécurité .....Page 22 Avertissement ! Risque de blessures par le rayon laser ! .......Page 24 Consignes de sécurité...
  • Page 20: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Piles incluses Courant continu/Tension continue Éclairage ON/OFF ON/OFF Rayon laser ON/OFF ON/OFF Voyant de l'éclairage (La LED ne peut pas être remplacée.) Protégez-vous contre les rayons laser ! Ne regardez pas le rayon laser ! La marque CE indique la confor-...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformé- ment aux instructions et dans les domaines d‘ap- plication spécifiés.
  • Page 22: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison 1 x Niveau à bulle laser 1 x Trépied 2 x Piles 1,5 V , AAA 1 x Mode d’emploi Caractéristiques Classe de laser : Précision : +/– 1 mm/m Alimentation électrique : 2 x Piles 1,5 V , AAA Hauteur intérieure : allant jusqu’à...
  • Page 23 s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
  • Page 24: Avertissement ! Risque De Blessures Par Le Rayon Laser

    consignes suivantes. Mesures de premier se- cours en cas de : CONTACT AVEC LA PEAU : immédiatem- ent laver la zone lésée pendant au moins 15 minutes en utilisant abondamment de l’eau et du savon. En cas d’irritation persistante, consulter un médecin. CONTACT AVEC LES YEUX : immédiatem- ent rincer pendant au moins 15 minutes en utilisant abondamment de l’eau.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    seul contact visuel bref peut provoquer des l ésions oculaires. Éteignez toujours le faisceau laser, lorsque vous laissez le produit sans surveillance. Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles/ piles rechargeables hors de la portée des enfants.
  • Page 26: Risque D'endommagement Du Produit

    PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles/ piles rechargeables endom- magées ou sujettes à des fuites peuvent pro- voquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler ! En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
  • Page 27: Installation Du Produit

    des piles correspond à l’inscription boîtier. Fermez le compartiment à piles Remarque : si le rayon laser devient trop faible ou n’est plus visible, il faut remplacer les piles. Installation du produit Vous pouvez utiliser le produit avec ou sans trépied.
  • Page 28: Utilisation

    Prendre soin de ne pas tordre les barres du trépied. Utilisation Ne pas regarder di- rectement dans le rayon laser, ni dans son orifice de sortie . Ceci peut causer de sérieuses bles- sures des yeux si le réflexe de fermeture des yeux fait défaut.
  • Page 29: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Remarque : Si les conditions lumineuses ne sont pas suffisantes, allumez l‘éclairage des fioles avec l‘interrupteur Marche/Arrêt (éclairage) Dirigez le produit de manière à ce que les bulles d‘air des niveaux à bulle trouvent exactement entre les deux traits de marquage (voir ill. B). Une deuxième personne peut désormais mar- quer les points souhaités.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des ab- bréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques/20–22 : papiers et cartons/ 80–98 : matériaux composite.
  • Page 31: Garantie

    Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spé- ciaux.
  • Page 32: Faire Valoir Sa Garantie

    piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg09323

Table des Matières