Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

KREUZLINIENLASER / SELF-LEVELLING
CROSS LINE LASER LEVEL / NIVEAU
LASER EN CROIX PKLL 10 B3
KREUZLINIENLASER
Originalbetriebsanleitung
NIVEAU LASER EN CROIX
Traduction des instructions d'origine
LASER KRZYŻOWY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER
Preklad originálneho návodu
na obsluhu
IAN 338152_2001
SELF-LEVELLING CROSS
LINE LASER LEVEL
Translation of the original instructions
KRUISLIJNLASER
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 338152 2001

  • Page 3 1 1 a...
  • Page 30 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 31 Introduction ............... Page 31 Utilisation conforme ..............Page 31 Descriptif des pièces ............... Page 32 Contenu de la livraison ............Page 32 Caractéristiques techniques ............ Page 33 Consignes de sécurité ..........Page 33 Consignes de sécurité...
  • Page 31: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Risque d'explosion ! Porter des gants de protection ! Attention ! Protégez-vous contre les rayons laser ! Ne regardez pas le rayon laser ! Courant continu / Tension continue Piles fournies Niveau laser en croix Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 32: Descriptif Des Pièces

    considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Non conçu pour une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Bouton H (marche / arrêt de la ligne horizontale) Voyant lumineux LED de contrôle (rouge : nivellement désactivé, vert nivellement activé) Touche V (pour allumer / éteindre la ligne verticale)
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service : (courant continu) Zone de travail au moins  : 10 m Précision du nivellement : +/- 0,5 mm/m Zone de nivellement autonome typique : ± 4° Temps de nivellement typique : env. 4 secondes Température de fonctionnement : +5 °C–35 °C Humidité...
  • Page 34 Ne pas exposer le produit à des variations de température ou tem- pératures extrêmes. Par exemple, ne le laissez pas dans la voiture en été pendant une longue durée. Avant d’utiliser le produit, laissez-le d’abord se remettre à température ambiante s’il a été exposé à de fortes variations de température.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort.
  • Page 36: Mise En Service

    Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit.
  • Page 37: Utilisation Du Nivellement Automatique

    Utilisation du nivellement automatique Pour travailler avec le système de nivellement automatique, placez le produit sur un support horizontal et stable, ou attachez-le au tré- pied avec le fil du trépied Une fois allumé, le système de nivellement automatique compense automatiquement les inégalités dans la plage autonivelante de ±...
  • Page 38: Travailler Sans Nivellement Automatique

    Les lignes croisées sont éteintes dès que la partie inférieure de l’outil de mesure diffère de plus de 4 ° par rapport à l’horizontale, et le témoin lumineux LED devient de nouveau rouge. Travailler sans nivellement automatique Basculez le bouton de verrouillage LOCK en position .
  • Page 39: Retirer La Plaque À Changement Rapide Du Trépied

    et atteindre la position souhaitée. Serrez la vis de fermeture dès que la position souhaitée est atteinte. 8. Desserrez le cas échéant la vis de fermeture pour ajuster l‘angle de tête plate de trépied jusqu‘à 90 degrés à la verticale et at- teindre l‘angle souhaité.
  • Page 40: Rangement

    Faites uniquement appel à des spécialistes qualifiés utilisant uni- quement des pièces de rechange d’origine. Cette mesure permet d’assurer le maintien de la sécurité de l’outil de mesure. Rangement Si vous n’utilisez plus le produit pendant une longue période, enle- vez les piles et stockez-le dans un endroit propre, sec et protégé...
  • Page 41: Garantie

    Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 42: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 43: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...

Ce manuel est également adapté pour:

Pkll 10 b3

Table des Matières