Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71

Liens rapides

AKKU-LASERENTFERNUNGS-
MESSER 50 M MIT MAßBAND
4 V
Originalbetriebsanleitung
Bedienungsanleitung
CORDLESS 50M LASER
DISTANCE MEASURER WITH
TAPE MEASURE 4V
Translation of the original instructions
User manual
TÉLÉMÈTRE LASER SANS FIL
50 M AVEC MÈTRE RUBAN 4 V
Traduction de la notice originale
Mode d'emploi
ACCU-LASERAFSTANDSMETER
50 M MET MEETLINT 4 V
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
IAN 406346_2207
AKUMULATOROWY DALMIERZ
LASEROWY 50 M Z TAŚMĄ
MIERNICZĄ 4 V
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Instrukcja obsługi
AKU 50M LASEROVÝ MĚŘIČ
VZDÁLENOSTI S MĚŘICÍM
PÁSMEM 4 V
Překlad původního návodu k používání
Návod na obsluhu
AKU 50 M LASEROVÝ MERAČ
VZDIALENOSTI S MERACÍM
PÁSMOM 4 V
Preklad pôvodného návodu na použitie
Návod na obsluhu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside HG10036

  • Page 71 Liste des pictogrammes/ symboles utilisés ..... Page Introduction ......Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 72 Dépannage ......Page Codes d'erreur ......Page Nettoyage et entretien .
  • Page 73: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d’étouffement ou d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex.
  • Page 74 ATTENTION ! – Avertit du risque d’éventuels dommages matériels (par ex. risque de court- circuit) INFO : Ce symbole avec ce signal important « Information » propose plus d'informations utiles. Port USB Protégez-vous du rayonnement laser ! Ne pas regarder dans le faisceau laser ! Ce symbole indique le port obligatoire de gants de protection appropriés ! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux...
  • Page 75 Point de départ de la mesure sur le bord arrière du produit Laser allumé Indicateur de charge de l’accu Mesurer la surface Mesurer le volume Mesurer un Pythagore simple Mesurer un double Pythagore Mesurer un triple Pythagore FR/BE...
  • Page 76 Mesurer une distance continue Sauvegarde des 100 dernières valeurs mesurées Courant continu/tension continue Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. 76 FR/BE...
  • Page 77: Introduction

    TÉLÉMÈTRE LASER SANS FIL 50 M AVEC MÈTRE RUBAN 4 V ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 78: Contenu De L'emballage

    Ce produit est prévu exclusivement pour une utilisation   dans le milieu domestique et n'est pas conçu pour un usage commercial. Le fabricant décline toute responsabilité pour les   dommages résultant d'une utilisation inadéquate. ˜ Contenu de l'emballage Après le déballage du produit, vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces sont en parfait état.
  • Page 79 (Fig. A) Câble de charge USB C Extrémité du mètre à Fiche USB ruban Fiche USB-C Écran (Fig. B) Touche Mode Mètre à ruban Touche Laser Touche de verrouillage Clip de ceinture Orifice de sortie du laser Prise de charge ˜...
  • Page 80: Consignes Générales De Sécurité

    Laser : Classe de laser : Longueur d’ondes λ : 630–670 nm Puissance de rayonnement totale P < 1 mW Précision : ± 2 mm Plage de mesure : 0,125–50 m Température de fonctionnement : 0–40 °C Humidité de l’air pendant le fonctionnement : max.
  • Page 81 LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! Dans le cas de dommages résultant du non- respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité...
  • Page 82: Enfants Et Personnes Atteintes D'un Handicap

    Enfants et personnes atteintes d'un handicap m AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant.
  • Page 83: Informations Générales

    Le produit doit être utilisé uniquement   par des adultes. Les enfants de moins de 16 ans peuvent utiliser le produit seulement s'ils sont surveillés. Maintenez les enfants hors de la portée   du produit. Informations générales Respectez les instructions contenues  ...
  • Page 84: Manipulation Du Laser

    Éteignez le produit lorsqu'il n'est pas   utilisé. Ne laissez pas le produit sans surveillance. Tenez le produit hors de la portée des   appareils médicaux, des supports de données magnétiques et des appareils sensibles aux champs magnétiques. Manipulation du laser m ATTENTION ! Rayonnement laser - Ne pas regarder le faisceau ! Classe de laser 2.
  • Page 85: Consignes De Sécurité Pour Piles/ Piles Rechargeables (Accus)

    Des étiquettes de sécurité et des   avertissements se trouvent en haut et en bas du produit. Consignes de sécurité pour piles/ piles rechargeables (accus) DANGER DE MORT ! Conservez les piles/piles rechargeables (accus) hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables.
  • Page 86: Prière De Porter Des Gants

    Risque de fuite des piles/piles rechargeables (accus) Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent   exercer une influence sur les piles/piles rechargeables (accus), par ex. positionnement sur des radiateurs/ exposition à la lumière directe du soleil. Si des piles/piles rechargeables (accus) ont fui, évitez tout  ...
  • Page 87 Ce produit a un accu intégré qui ne peut pas être   remplacé par l'utilisateur. La dépose ou le remplacement de l’accu doit être exclusivement réalisé(e) par soit le fabricant soit son service après-vente ou une personne semblablement qualifiée. Lors de la mise au rebut de ce produit, il est important de transmettre l'information que ce produit contient un accu à...
  • Page 88 ˜ Mise en service ˜ Déballer le produit 1. Sortez le produit de l’emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs. 2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le contenu de l’emballage listé est complet (voir « Contenu de l'emballage »).
  • Page 89 Dès que l'écran affiche , l’accu est complètement chargé. 1. Branchez la fiche USB-C dans la prise de charge 2. Raccordez la fiche USB à un port USB. 3. Une fois le processus de charge terminé, retirez d'abord la fiche USB C du port USB.
  • Page 90 ˜ Dérouler/enrouler le mètre ruban Dérouler : Sortez l’extrémité du mètre ruban produit. Le mètre ruban se bloque automatiquement. Enrouler : Appuyez sur la touche de verrouillage pour enrouler le mètre ruban. ˜ Changer d’unité de mesure REMARQUE : Vous pouvez afficher les mesures en mètres (m), en pieds (ft) et en pouces (in).
  • Page 91 Mesurer le volume – Mesurer un Pythagore simple – Mesurer un double Pythagore – Mesurer un triple Pythagore – Mesurer une distance continue – Enregistrement des 100 dernières valeurs de mesure – Mesurer la distance : La valeur actuellement mesurée est toujours affichée sur la ligne la plus basse de l'écran .
  • Page 92 Mesurer des Pythagores simple/double/triple : Pour le calcul de la distance dans un triangle rectangle. La valeur à mesurer clignote comme aide sur le petit pictogramme de mode, dès que vous avez appuyé sur la touche Laser pour mesurer. Pictogramme mode Signification Mesurer un Pythagore simple...
  • Page 93 Enregistrement des 100 dernières mesures : Appuyez sur la touche Laser pour faire défiler les valeurs enregistrées à l'envers. ˜ Effectuer une mesure au laser PRUDENCE ! Rayonnement laser - Ne pas regarder le faisceau ! Tournez la tête ou fermez les yeux afin d'éviter de regarder dans le faisceau laser.
  • Page 94: Cause Possible

    ˜ Dépannage Cause Problème Solution possible Le produit ne démarre Recharger Accu vide. pas. l'accu. Le produit ne fonctionne Erreur pendant Voir "Codes pas et le code d'erreur le processus d'erreur". s'affiche à l'écran de mesure. ˜ Codes d'erreur Si des erreurs surviennent pendant le processus de mesure, elles sont signalées par les codes d'erreur suivants à...
  • Page 95 Code d'erreur Signification Error 04 Le théorème de Pythagore ne peut pas être appliqué Pas de triangle rectangle Erreur de calcul Error 10 Accu vide Error 15 La valeur est en dehors de la plage de mesure Error 16 Le signal reçu est trop faible Error 20 Protecteur thermique Error 44...
  • Page 96 AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants agressifs. Vous risqueriez d’endommager le produit irrémédiablement. AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais d'eau ou d'accessoires métalliques. Il existe un risque de court- circuit. REMARQUES : Éteignez le produit avant de le nettoyer.  ...
  • Page 97 ˜ Accessoires Les accessoires nécessaires peuvent être commandés via notre service téléphonique ou à l'adresse e-mail indiquée à la dernière page de ce mode d'emploi. Le numéro IAN doit être indiqué lors de la commande. ˜ Rangement Pendant les pauses de travail, le produit peut être accroché à...
  • Page 98 Veuillez respecter l‘identifi cation des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifi és avec des abbréviations (a) et des chiff res (b) ayant la signifi cation suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité...
  • Page 99 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez- le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Page 100 Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
  • Page 101 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 102 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 103 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été...
  • Page 104 Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – selon notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par un recours à la garantie accordé.
  • Page 105 ˜ Faire valoir sa garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre recours, respectez les instructions suivantes : Conservez le ticket de caisse original et le numéro d’article (IAN 406346_2207) comme preuve d’achat. Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique, une gravure sur le produit, la page de couverture du mode d’emploi (en bas à...
  • Page 106 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be 106 FR/BE...
  • Page 139 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 237 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10036 Version: 03/2023 IAN 406346_2207...

Ce manuel est également adapté pour:

406346 2207

Table des Matières