Sharp KC-830U Manuel D'utilisation

Sharp KC-830U Manuel D'utilisation

Purificateur d'air à fonction d'humidification
Les langues disponibles

Les langues disponibles

KC-830U
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
"Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes" are
registered trademarks of Sharp Corpration in Japan,
USA and elsewhere.
Free standing type
Type mobile
Tipo vertical sin soporte
This product earned the ENERGY STAR by meet-
ing strict energy effi ciency guidelines set by the US
EPA. US EPA does not endorse any manufacturer
claims of healthier indoor air from the use of this
product.
The energy effi ciency of this ENERGY STAR quali-
fi ed model is measured based on a ratio between
the model's CADR for Dust and the electrical en-
ergy it consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en
ce qui concerne l'efficacité énergétique, tels qu'
établis par l'agence EPA aux É-U. L'agence EPA
aux É-U n'appuie aucunement les témoignages
publicitaires du fabricant indiquant que ce produit
rend l'air intérieur des locaux plus sain.
L'effi cacité énergétique de ce modèle, qui bénéfi cie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée
par le rapport entre le DAP (débit d'air purifi é) du
modèle et l'énergie électrique qu'il consomme, soit
le rapport DAP/Watt.
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
Purifi cateur d'air à fonction
d'humidifi cation
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidifi cación
MANUAL DE OPERACIÓN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp KC-830U

  • Page 1 PURIFICADOR DE AIRE Con función de humidifi cación MANUAL DE OPERACIÓN Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corpration in Japan, USA and elsewhere.
  • Page 22 Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purifi cateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le fi ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes beaucoup plus exigeantes qu’une utilisation domestique, cette odeur risque de devenir forte dans un laps de temps plus court qu’à...
  • Page 23 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES F-16 ..CARACTÉRISTIQUES F-17 ......Déclaration de conformité PURIFICATEUR D’AIR KC-830U DE SHARP Cet appareil satisfait à la partie 18 des règles de la FCC. Partie responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 Déclaration de conformité...
  • Page 24: Pour Vous Protéger

    Ville Province Code Postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour : SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche) PIÈCES (Pour le nom d’un Revendeur de pièces agréé) ACCESSOIRES AUTRES INFORMATIONS POUR NOUS ÉCRIRE : Pour de I’aide côté service, des informations sur la garantie, des pièces manquantes ou autre :...
  • Page 25: Garantie Limitée

    Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    • Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’extérieur de l’appareil. • Seul un centre de service agréé Sharp (SAV) devrait entretenir ce purifi cateur d’air. Contactez le centre de service le plus proche dans le cas de problèmes, de réglages nécessaires ou de réparations quelconques.
  • Page 27: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. •...
  • Page 28: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin du Capteur Lampe témoin mode d’humidifi cation MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion Bouton de réinitialisation Lampe témoin de du fi...
  • Page 29: Fournis

    FOURNIS • Manuel d’utilisation DOS DE L’APPAREIL Sortie d’air Poignée Filtre HEPA authentique (blanc) Poignée du réservoir Filtre Réservoir d’eau désodorisant (noir) (pour l’humidifi cation) Languette Filtre d’humidifi cation Bouchon Panneau arrière du réservoir (pré-fi ltre) Bac d’humidifi cation Flotteur Câble d’alimentation Sortie d’air Fiche...
  • Page 30: Préparation

    PRÉPARATION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. INSTALLATION DES FILTRES Pour maintenir la qualité des filtres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et placés dans l’appareil. N’oubliez pas de retirer les fi ltres des sacs et de les replacer dans l’appareil avant l’utilisation initiale.
  • Page 31: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU On peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans remplir le réservoir d’eau. Lorsque vous utilisez le mode d’épuration d’air et d’humidifi cation, le réservoir d’eau doit être rempli. Retirez le réservoir d’eau en déverrouillant le haut.
  • Page 32: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton de vitesse du ventilateur Bouton MARCHE/ ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton MARCHE/ Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs ARRÊT de l’appareil Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Avant de choisir le mode Air Pur, assurez-vous que le réservoir d’eau et que le bac d’humidifi...
  • Page 33: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour maintenir le rendement optimal de ce purifi cateur d’air, veuillez nettoyer l’appareil périodiquement, y compris le capteur et les fi ltres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la fi che avec les mains mouillées. Sinon, vous vous exposez à...
  • Page 34: Réservoir D'eau

    SOIN ET ENTRETIEN RÉSERVOIR D’EAU Chaque jour en cas Bouchon du Cycle d’entretien réservoir d’humidifi cation Rincez l’intérieur du réservoir en laissant une petite quantité d’ eau tiède à l’intérieur, en fermant bien le bouchon du réservoir, puis en secouant le réservoir. Les détergents ménagers doux peuvent servir à...
  • Page 35: Bac D'humidification

    BAC D’HUMIDIFICATION La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’ eau. Cycle d’entretien 1 mois Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac. Retirez le réservoir d’eau et le bac Si les dépôts de l’eau sont diffi ciles à enlever d’humidifi...
  • Page 36: Filtre D'humidification

    SOIN ET ENTRETIEN Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premier et ne manipulez jamais la fi che avec les mains mouillées. Sinon, vous vous exposez à une électrocution, à des blessures corporelles ou aux deux. FILTRE D’HUMIDIFICATION Cycle d’entretien Une fois par mois ou lorsque la lampe du fi...
  • Page 37: Guide De Remplacement Des Filtres

    GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES La durée de vie des fi ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les fi ltres. Reportez-vous à “Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purifi cateur d’air”.) Guide de remplacement des fi...
  • Page 38: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas •...
  • Page 39: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle KC-830U Alimentation 120V 60Hz Réglage de la vitesse du ventilateur Fonctionne- Puissance nominale (W) ment de la vitesse de Vitesse de ventilateur (CFM) ventilation Niveau de bruit (dBA) Humidifi cation (pints/hour) Taille de pièce recommandée 124 sq.ft (11,5 m CADR (poussière/fumée/pollen)

Table des Matières