Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Air Purifier
"Plasmacluster" and "Device of
a cluster of grapes" are trade-
marks of Sharp Corporation.
EN
Operation manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Bedieningshandleiding
PL
Instrukcja obsługi
ES
Manual de funcionamiento
SE
Bruksanvisning
DK
Brugsanvisning
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of
1 cm
3
, which is measured around the center of a
room with the "high-density Plasmacluster 7000"
applicable floor area (at 1.2 m height above the
floor) at the medium wind volume in humidifying
& air purifying mode, or in air purifying mode,
when a humidifier/air purifier or an air purifier
using the high-density Plasmacluster ion
evolving device is placed close to a wall. This
product is equipped with a device corresponding
to this capacity.
KC-F32EU_OM_WEST.indb 1
Home Appliances
Air Purifier
With Humidifying Function
KC-G60EU
KC-F32EU
KC-G50EU
KC-G40EU
For Life
2017-09-28 08:58:14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp KC-G60EU

  • Page 42 Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre nouveau purificateur d'air. Le purificateur d’air achemine l’air de la pièce par l’entrée d’air, le fait passer à l’intérieur de l’appareil par un pré-filtre, un filtre désodorisant et un filtre HEPA, puis l’air est évacué par la sortie d’air.
  • Page 43 Merci d'avoir acheté un purificateur d'air SHARP. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le purificateur d'air. Après l'avoir lu, gardez le manuel à portée de main pour une utilisation future.
  • Page 44: Instructions Importantes De Sécurité

    Centre de Service autorisé Sharp ou par un fournisseur de service similaire qualifié. • Utilisez uniquement un centre de service autorisé Sharp pour entretenir ce purificateur d'air. Contactez le centre de service le plus proche en cas de problèmes, de réglages ou de réparations.
  • Page 45 • Remplacez l’eau du bac d’humification avec de l’eau fraiche du robinet, et nettoyez-le régulièrement (Ref. F-14 et F-15). Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, videz l’eau du bac d'humification. Laissez de l’eau dans le bac d'humification peut causer la formation de moisissure, de bactéries et de mauvaises odeurs.
  • Page 46 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu’il ne fonctionne pas et retirez le bac d'humification tout en tenant la poignée latérale de l’appareil. • Lorsque vous retirez ou remettez en place le bac d'humification, faites attention à...
  • Page 47 Si l'équipement a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local.
  • Page 48: Nomenclature

    NOMENCLATURE AVANT / ARRIÈRE AVANT BACK ARRIÈRE (La forme de la prise dépend du pays.) Panneau de commandes / affi chage (Ref. F-5) Bac d'humifi cation Poignée (2 emplacements) Flotteur Appareil principal FILTRE HEPA Sortie d'air Filtre désodorisant Cadre de fi ltre Filtre de détecteur / Détecteur (interne) Filtre d'humifi cation Panneau arrière (Pré-fi ltre)
  • Page 49 PANNEAU DE COMMANDES / AFFICHAGE Affi chage Symbole de poussière Indique le niveau de pureté de l'air en 3 couleurs. Propre Vert Orange Rouge Sale Voyant humidifi cation Moniteur d’humidité et de température Vert ....Humidifi cation activée Indique le niveau approximatif d'humidité et de température de la pièce.
  • Page 50: Préparation

    PRÉPARATION PREPARATION Assurez-vous toujours de débrancher le Always be sure to remove the power plug from the wall outlet. cordon d'alimentation de la prise murale. INSTALLATION DU FILTRE FILTER INSTALLATION Retirez le panneau arrière. Panneau arrière Filtre HEPA Filtre désodorisant Retirez les filtres du sac plastique.
  • Page 51 REMPLISSAGE DU BAC D’HUMIFICATION L’air humidifié passe à travers de la vapeur d'eau générée depuis le bac d'humification. L'appareil peut être utilisé sans eau dans le bac d'humification. Retirez le bac d'humification. ATTENTION Nettoyez le bac d'humification s’il devient sale ou si une odeur notable s’en dégage. (Ref F-14, F-15) Remplissez le bac d'humification avec de l’eau du robinet via la...
  • Page 52: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE/ARRÊT • Sélectionnez la vitesse de ventilation DÉMARRAGE ARRÊT désirée avec • Sauf si le cordon d'alimentation a été débranché, le fonctionnement reprend dans le mode précédemment utilisé. NETTOYAGE DE L'AIR ET DOUCHE D'IONS Libère des ions Plasmacluster à haute densité et émet un puissant courant d’air pendant 60 minutes. DÉMARRAGE REMARQUE •...
  • Page 53: Fonction Utiles

    FONCTIONS UTILES CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ Vous pouvez régler l'indicateur avant sur ARRÊT lorsque l'indicateur est trop lumineux. Marche Arrêt Pressez Pressez pendant pendant plus de plus de 3 secondes. 3 secondes. IONS PLASMACLUSTER MARCHE/ARRÊT Lorsque les Ions Plasmacluster sont en marche, le voyant d'ions Plasmacluster s'allume (bleu). Marche Arrêt REMARQUE...
  • Page 54 FONCTIONS UTILES MINUTERIE D'ARRÊT Sélectionnez la durée que vous souhaitez. L'appareil démarre automatiquement une fois la durée sélectionnée atteinte. 1 heure 2 heures 4 heures 8 heures ANNULATION REMARQUE • Presser affiche le temps restant. • Pour réinitialiser la durée d’utilisation, pressez lorsque le temps restant est affiché.
  • Page 55 ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE INDICATEUR DE FILTRE Le voyant indicateur de filtre Après avoir s’allumera après environ 720 heures. effectué l'entretien, (30 jours x 24 heures = 720 heures) réinitialisez le voyant de filtre. RESET RESET Ceci est un rappel d’effectuer (Press 3 sec.) (Press 3 sec.) l’entretien décrit ci-dessous.
  • Page 56 ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE FILTRE / BAC D'HUMIDIFICATION FILTRE / BAC D'HUMIDIFICATION La présence d’odeur peut être supprimée en lavant le filtre d'humification et le bac d'humification doucement avec de l’eau même si le voyant indicateur de filtre n’est pas allumé. Retirez le filtre d'humification du bac.
  • Page 57 Assurez-vous toujours de débrancher le Always be sure to remove the power plug cordon d'alimentation de la prise murale. from the wall outlet. REMARQUE Comment enlever le tartre Solutions recommandées de détartrage 1. Faites trempez dans de l'eau et de •...
  • Page 58: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE APPAREIL Séchez avec un chiffon doux et sec. ATTENTION • N'utilisez pas de fluides volatiles. Les diluants à base de benzène et poudres de polissage peuvent endommager la surface. • N'utilisez pas de détergents. Les ingrédients des détergents peuvent endommager l’appareil. NETTOYAGE DES FILTRES Retirez doucement la poussière avec un outil approprié...
  • Page 59 Assurez-vous toujours de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. REMPLACEMENT DE FILTRE REMPLACEMENT DE FILTRE DURÉE DE VIE DES FILTRES La durée de vie des filtres dépend de l'environnement de la pièce, des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
  • Page 60: Dépannage

    • Si l'affichage indique la température, pressez la touche Sélection différentes. de l'affichage. (Ref. F-11) AFFICHAGE D'ERREUR Si l’erreur continue, contactez un Centre de service Sharp. INDICATION DÉTAILS DE L'ERREUR SOLUTION NUMÉRIQUE Erreur de moteur de ventilateur.
  • Page 61: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS 220-240 V 50-60 Hz Alimentation électrique Réglage de vitesse de ventilateur MOYEN VEILLE Vitesse de ventilateur (m /heure) NETTOYAGE Puissance nominale (W) DE L'AIR Niveau de bruit (dBA) Vitesse de ventilateur (m /heure) NETTOYAGE Puissance nominale (W) DE L'AIR &...
  • Page 162 SHARP CORPORATION Manufacturer of this product is SHARP CORPORATION, 1 Takumi-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8522, Japan and is in Europe represented by Sharp Electronics Europe Ltd., 4 Furzeground Way, Stockley Park Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, UK. Importer of this product into the European Economic Area, except for Italy, is VESTEL UK, Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, Great Britain.

Ce manuel est également adapté pour:

Kcf32eu

Table des Matières