Les langues disponibles

Les langues disponibles

KC-860U
"Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes" are
registered trademarks of Sharp Corporation in Japan,
USA and elsewhere.
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
Purificateur d'air à
fonction d'humidification
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidificación
MANUAL DE OPERACIÓN
FACTORY
USE ONLY
KC860U_4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp KC-860U

  • Page 26 Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Le purificateur d’air aspire l’air de la pièce par l'entrée d'air, fait passer l’air à travers un pré-filtre, un filtre désodorisant lavable et un filtre HEPA authentique à l’intérieur de l’unité, puis rejette l’air par la sortie d’échappement.
  • Page 27 • UNITÉ PRINCIPALE ......... F-14 • RÉSERVOIR D’EAU ......... F-14 Déclaration de conformité • FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE ..PURIFICATEUR D’AIR KC-860U DE SHARP F-15 • BAC D’HUMIDIFICATION ......Cet appareil satisfait à la partie 18 des règles F-16 • FILTRE D’HUMIDIFICATION ....
  • Page 28: Pour Vous Protéger

    CONTACTEZ-NOUS Si, à tout moment, vous avez des questions ou commentaires concernant votre produit SHARP, veuillez contacter le Centre d’assistance à la clientèle SHARP. Nous pouvons vous fournir de l’assistance par divers moyens de communication, pour mieux vous servir :...
  • Page 29 Sharp Électronique du Canada Ltée (« Sharp ») garantit à l'acheteur initial de ce Produit de marque Sharp (le « Produit ») que, s’il est emballé dans son contenant original et s’il est vendu ou distribué au Canada par Sharp ou par un détaillant agréé Sharp, et s’il n’a pas été...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    • Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’ex- térieur de l’appareil. • Seul un centre de service agréé Sharp (SAV) devrait entretenir ce purificateur d’air. Contactez le cen- tre de service le plus proche dans le cas de problèmes, de réglages nécessaires ou de réparations quelconques.
  • Page 31: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radia- teur ou près d’une source de vapeur d’eau. •...
  • Page 32: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT Sortie d’air Affichage de l’unité principale Moniteur avant Unité principale DOS DE L’APPAREIL Poignée (2 emplacements, gauche et droit) Sortie d’air Filtre HEPA authentique Capteurs (blanc) • Capteur de poussière Filtre désodorisant • Capteur de température/d’humidité lavable (noir) Languettes Poignée du...
  • Page 33: Affichage De L'unité Principale

    AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton de réinitialisation de fi ltre/ Bouton de marche/arrêt du Plasmacluster/ Lampe témoin (rouge) Lampe témoin (verte) Bouton d’arrêt de l’appareil Bouton de marche de l’appareil Appuyez sur l’un ou l’autre bou- ton pour sélectionner un mode et faire démarrer l’appareil. Bouton de Contrôle Bouton de vitesse du ventilateur/ Bouton de mode d’épuration de l’air...
  • Page 34: Préparatifs Avant L'emploi

    PRÉPARATIFS AVANT L’EMPLOI Débranchez l’appareil avant d’in- staller ou d’ajuster les filtres. INSTALLATION DES FILTRES Pour maintenir la qualité des filtres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et placés dans l’appareil. N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs et de les replacer dans l’appareil avant l’utilisation initiale. Installez les filtres Retirez les filtres Retirez le panneau arrière. Installez le filtre HEPA authentique. Pressez délicatement les Insérez de façon à ce que les languettes sur le filtre HEPA authentique pointent vers vous. Le fait d’installer languettes, puis inclinez et retirez le filtre à...
  • Page 35: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU On peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En mode d’épuration de l’air et d’humidification ou en mode d’ épuration rapide, il faut remplir le réservoir d’eau. Poignée du réservoir Retirez le réservoir d’eau en déverrouillant le haut.
  • Page 36: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Bouton de Mode Bouton d'arrêt de l'appareil Bouton de marche/arrêt Bouton de vitesse du d'épuration rapide du Plasmacluster ventilateur Bouton de mode d'épuration de l'air et d'humidification Bouton de mode d'épuration de l'air MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION Utilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidification pour vite épurer l’air, réduire les odeurs et humidifier.
  • Page 37: Mode D'épuration Rapide

    MODE D’ÉPURATION RAPIDE Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidification libère des ions Plasmaclus- ter à densité élevée. Ce flux d’air puissant permet d’éliminer en 15 minutes toutes les pous- sières, l’appareil extrait efficacement la poussière, le pollen, les moisissures* et les allergènes qui traversent le système de filtres.
  • Page 38: Bouton De Contrôle Des Témoins

    FONCTIONNEMENT Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINS S’utilise pour rédui- Reportez-vous au schéma de droite pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité du panneau avant. re la luminosité des lampes du panneau avant. Les lampes du panneau avant sont plus lumineuses.  「 」...
  • Page 39: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour maintenir le rendement optimal de ce purificateur d’air, veuillez nettoyer l'appareil péri- odiquement, y compris l'ouverture du capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en pre- mier et ne manipulez jamais la fiche avec les mains mouillées. Sinon, vous vous exposez à une électrocution, à...
  • Page 40: Réservoir D'eau

    SOIN ET ENTRETIEN RÉSERVOIR D’EAU Bouchon du Cycle d’entretien Chaque jour en cas d’humidification réservoir Rincez l’intérieur du réservoir en laissant une petite quantité d’ eau tiède à l’intérieur, en fermant bien le bouchon du réservoir, Réservoir puis en secouant le réservoir. Les détergents ménagers doux d’eau peuvent servir à...
  • Page 41: Bac D'humidification

    BAC D’HUMIDIFICATION La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’ Cycle d’entretien 1 mois eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou net- toyez le bac. Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification. Si les dépôts de l’eau sont difficiles à enlever Déverrouillez d’abord Remplissez le bac d’humidi- le réservoir d’eau, puis retirez le bac.
  • Page 42: Filtre D'humidification

    SOIN ET ENTRETIEN FILTRE D’HUMIDIFICATION Cycle d’entretien Une fois par mois ou lorsque la lampe du filtre est allumée. La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer. Faites attention de ne pas renverser d’eau lors du nettoyage du filtre. Retirez le réservoir d’eau et le Rincez maintes fois le filtre d’hu- bac d’humidification.
  • Page 43: Guide De Remplacement Des Filtres

    • Le filtre est gravement endommagé ou déformé. Filtres de rechange Filtre d’humidification (gris) • Filtre HEPA authentique : 1 unité Modèle FZ-C150HFU (pour KC-860U) • Filtre désodorisant lavable : 1 unité Modèle FZ-C150DFU (pour KC-860U) • Filtre d’humidification : 1 unité Modèle FZ-C100MFU...
  • Page 44: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont •...
  • Page 45: Affichage D'erreur

    AFFICHAGE D’ERREUR Si l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp. ORIGINE AFFICHAGE AFFICHAGE LUMINEUX SOLUTION NUMERIQUE DE L’ERREUR Anomalie du filtre Vérifiez si le filtre d’humidifica- Clignotement de la lampe d’humidification. tion, le bac d’humidification et le témoin d’épuration de l’air et réservoir d’eau sont bien instal-...
  • Page 46: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle KC-860U Alimentation 120 V 60 Hz Réglage de la vitesse du ventilateur MOYEN FAIBLE Vitesse de ventilateur (CFM) ÉPURATION DE Puissance nominale (W) L'AIR Niveau de bruit (dBA) Vitesse de ventilateur (CFM) ÉPURATION ET Puissance nominale (W) HUMIDIFICATION...

Table des Matières