Sharp KC-A60EU Manuel D'utilisation

Sharp KC-A60EU Manuel D'utilisation

Purifi cateur d'air avec fonction d'humidifi cation
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

KC-A60EU
KC-A50EU
KC-A40EU
Device of this mark is a trademark
of Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Free standing type
Freistehendes Modell
Modèle sur pied
Vrijstaand type
Typ wolnostojący
Tipo autónomo
Напольный очиститель воздуха
Жеке дара тұратын түрі
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
R
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
mit Luftbefeuchtungsfunktion
BEDIENUNGSANLEITUNG
Purifi cateur d'air avec fonction
d'humidifi cation
MANUEL D'UTILISATION
LUCHTREINIGER
met bevochtigingsfunctie
BEDIENINGSHANDLEIDING
OCZYSZCZASZ POWIETRZA
z funkcją Nawilżania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PURIFICADOR DE AR
com Função Humidifi cadora
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Воздухоочиститель с
функцией увлажнения
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ылғалдандыру функциясы
бар АУА ТАЗАРТҚЫШ
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm
which is measured around the center of a room with
the "high-density plasmacluster 7000" applicable floor
area (at 1.2 m height above the floor) at the medium
wind volume in humidifying & air purifying mode, or in
air purifying mode, when a humidifi er/air purifi er or an
air purifier using the high-density plasmacluster ion
evolving device is placed close to a wall. This product is
equipped with a device corresponding to this capacity.
Printed in China
TINS-A610KKRZ
12K- CN
,
3
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp KC-A60EU

  • Page 46 (par exemple le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette). Si la source de l’odeur est toujours présente, il se peut que le purificateur d’air ne chasse pas entièrement l’odeur. Filtre HEPA Filtre désodorisant Pré-fi ltre (Illustration commune utilisant le « KC-A60EU ».)
  • Page 47 *Lorsque l’air est acheminé à travers les fi ltres. • CONTRÔLE DES TÉMOINS • VERROU ENFANT **Taille de la pièce : jusqu’à 48 m². (KC-A60EU) • RÉGLAGE DE L’INDICATEUR SONORE jusqu’à 38 m². (KC-A50EU) • RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS jusqu’à 26 m². (KC-A40EU)
  • Page 48: Instructions De Sécurité Importantes

    Sharp agréé ou par une personne similaire qualifi ée afi n d’éviter tout danger. • Seul un centre de service Sharp agréé peut effectuer le SAV de ce purifi cateur d’air. Contactez le centre de service le plus proche en cas de problèmes, de réglages ou de réparations.
  • Page 49: Précautions Concernant

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • N’obturez ni l’ouïe d’entrée, ni l’ouïe d’évacuation. • N’utilisez pas l’appareil sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un ra- diateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Utilisez toujours l’appareil en position verticale. •...
  • Page 50: Désignation Des Pièces

    (4 emplacements) •Capteur de poussière Filtre HEPA (blanc) •Capteur de température/humidité Filtre désodorisant (noir) •Capteur d’odeur Panneau arrière (Pré-fi ltre) (KC-A60EU•KC-A50EU UNIQUEMENT) Entrée d’air Réservoir d’eau Câble d’alimentation / Fiche Filtre d’humidifi cation FOURNIS • Manuel d’utilisation • Patins ×4...
  • Page 51: Affichage De L'unité Principale

    étapes de 3 couleurs. Le réglage de l’humidité ne peut pas être ajusté. rouge vert Faible Élevé * KC-A60EU, KC-A50EU UNIQUEMENT Moniteur de la poussière Indique la pureté de l’air de la pièce par étapes de 5 couleurs. Voyant d’humidité vert Propre vert Humidité...
  • Page 52: Préparation

    PRÉPARATION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. INSTALLATION DE FILTRE Retirez le panneau arrière. Filtre désodorisant (noir) Filtre HEPA (blanc) Retirez le fi ltre du sac en plastique. Installez les fi ltres dans l’ordre correct comme indiqué. Filtre désodorisant (noir) Filtre HEPA (blanc) Clic Fixez le panneau arrière.
  • Page 53: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Retirez le réservoir à eau. Remplissez le réservoir à eau avec de l’eau du robinet. ATTENTION • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’eau. • Ne manquez pas d’essuyer tout excès d’eau sur l’extérieur du réservoir. •...
  • Page 54: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT EPURATION ET HUMIDIFICATION DE L’AIR À utiliser pour épurer rapidement l’air, réduire les odeurs et humidifi er. DÉMARRAGE • Choisissez la vitesse de ventilation souhaitée. (Voir. F-9) • Le fonctionnement démarre dans le mode précédemment utilisé à moins que le cordon d’alimentation ait été débranché.
  • Page 55: Epuration Par Pluie D'ions

    EPURATION PAR PLUIE D’IONS Libère des ions Plasmacluster à haute densité et émet un puissant courant d’air pendant 60 minutes. DÉMARRAGE NOTE • Si l’option “Ions Plasmacluster ” est DESACTIVÉE, les ions plasmacluster ne seront pas libérés. • Une fois l’opération terminée, l’appareil rétablit l’opération précédente.
  • Page 56: Fonctions Utiles

    FONCTIONS UTILES CONTRÔLE DES TÉMOINS Utilisez cette fonction pour choisir la luminosité souhaitée. plus clair plus sombre désactivé VERROU ENFANT Le fonctionnement de l’affichage de l’appareil sera verrouillé. C’est la même méthode que le démarrage du fonctionnement. ANNULATION MARCHE plus de 3 sec. plus de 3 sec.
  • Page 57: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. VOYANT DU FILTRE Le voyant indicateur s’allume au bout d’environ 720 heures d’utilisation. (30 jours x 24 heures = 720) Rappel pour exécuter la maintenance des éléments ci-dessous. Après avoir effectué l’entretien, réinitialisez le voyant indicateur de fi ltre. (Voir.
  • Page 58: Réservoir D'eau

    SOIN ET ENTRETIEN RÉSERVOIR D’EAU Rincez l’intérieur avec une petite quantité d’eau. ATTENTION • Ne pas secouer le réservoir à eau en le tenant par sa poignée de transport. Pour les taches rebelles... NOTE Nettoyez l’intérieur du réservoir à eau avec une éponge douce et le bouchon du réservoir avec un coton-tige ou une brosse à...
  • Page 59: Humidification Bac Et Couverture

    La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. HUMIDIFICATION BAC ET COUVERTURE 1. Retirez le couvercle du bac d’humidifi cation. 2. Rincez l’intérieur du bac d’humidifi cation et le couvercle du bac d’humifi cation avec une brosse Couvercle du bac d’humidifi cation à...
  • Page 60: Filtre Désodorisant

    SOIN ET ENTRETIEN FILTRE DÉSODORISANT LAVAGE À LA MAIN UNIQUEMENT! PAS DE SÉCHAGE EN MACHINE! Retirez la poussière du FILTRE DÉSODORISANT. Rincez le FILTRE DÉSODORISANT à l’eau. ATTENTION • Lorsque vous lavez le fi ltre pour la première fois, l’eau de rinçage peut être brune.
  • Page 61: Remplacement Des Filtres

    : 1unité KC-A40EU FZ-A41HFR FZ-A41DFR KC-A50EU FZ-A51HFR FZ-A51DFR FZ-A61MFR KC-A60EU FZ-A61HFR FZ-A61DFR NOTE Utilisez l’étiquette datée comme rappel pour le Cadre de fi ltre (gris) prochain remplacement. Mise au rebut des fi ltres Veuillez mettre au rebut les fi ltres usagés conformément à toutes lois et réglementations en vigueur.
  • Page 62: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont •...
  • Page 63: Redémarrage Auto

    SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Si le rouleau/fl otteur a été retiré. • Installez le rouleau/fl otteur dans l’ordre ci-dessous. FLOTTEUR ROULEAU Fixez le rouleau dans le bac depuis le côté. 1. Insérez le fl otteur Flotteur sous cette languette. 2.
  • Page 64: Affichage D'erreur

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AFFICHAGE D’ERREUR Si l’erreur de reproduit, contactez le centre de service Sharp. AFFI- AFFICHAGE LUMINEUX ORIGINE DE L’ER- SOLUTION CHAGE NU- REUR MERIQUE Clignotement du voyant Anomalie du fi ltre Vérifi ez si le fi ltre d’humidifi cation, le bac indicateur d’épuration de l’air...
  • Page 65: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES F-19...
  • Page 66 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 132 R-20...
  • Page 178 ‫ﻣﺷﺧﺻﺎﺕ ﻓﻧﯽ‬ Pe-19...
  • Page 179 ‫ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ‬ ‫ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺧﻁﺎ‬ .‫ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﺑﺭﻭﺯ ﻣﺟﺩﺩ ﺧﻁﺎ، ﺑﺎ ﻣﺭﮐﺯ ﺧﺩﻣﺎﺕ‬ Sharp ‫ﺭﺍﻩ ﺣﻝ‬ ‫ﺟﺯﺋﻳﺎﺕ ﺧﻁﺎ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﭼﺭﺍﻍ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺩﻳﺟﻳﺗﺎﻝ‬ ‫ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺭﻁﻭﺑﺕ‬ .‫ﻣﺷﮑﻝ ﺩﺭ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺭﻁﻭﺑﺕ‬ ‫ﭼﺷﻣﮏ ﺯﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻫﻭﺍی ﺗﻣﻳﺯ ﻭ‬ .‫ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬...
  • Page 180 (‫ﺭﺍﻩ ﺣﻝ )ﻧﻘﺹ ﺩﺭ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﻧﻳﺳﺕ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﻪ‬ .‫• ﻏﻠﻁﮏ / ﺷﻧﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺯﻳﺭ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‬ .‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻏﻠﻁﮏ / ﺷﻧﺎﻭﺭ ﺟﺩﺍ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‬ ‫ﺷﻧﺎﻭﺭ‬ ‫ﻏﻠﻁﮏ‬ .‫ﻏﻠﻁﮏ ﺩﺍﺧﻝ ﺳﻳﻧﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻣﺕ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﺛﺎﺑﺕ ﮐﻧﻳﺩ‬ .۱ ‫ﺷﻧﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺯﻳﺭ ﺍﻳﻥ‬ ‫ﺷﻧﺎﻭﺭ‬...
  • Page 181 ‫ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ‬ ‫ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻭﺍﺳﺕ ﺗﻌﻣﻳﺭ، ﻟﻁﻔﺎ ً ﺟﺩﻭﻝ ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ ﺯﻳﺭ ﺭﺍ ﻣﺭﻭﺭ ﮐﻧﻳﺩ، ﺯﻳﺭﺍ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﺷﮑﻝ ﺑﻪ ﻧﻘﺹ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ‬ .‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﻧﺑﺎﺷﺩ‬ (‫ﺭﺍﻩ ﺣﻝ )ﻧﻘﺹ ﺩﺭ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ﻧﻳﺳﺕ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﻪ‬ .‫ﺍﮔﺭ ﺑﻧﻅﺭ ﻣﻳﺭﺳﺩ ﻓﻳﻠﺗﺭﻫﺎ ﺧﻳﻠﯽ ﮐﺛﻳﻑ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻣﻳﺯ ﻳﺎ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﮐﻧﻳﺩ‬ .‫ﺑﻭﻫﺎ...
  • Page 182 KC-A40EU FZ-A61MFR FZ-A51DFR FZ-A51HFR KC-A50EU FZ-A61DFR FZ-A61HFR KC-A60EU .‫ﺍﺯ ﺑﺭﭼﺳﺏ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻌﻧﻭﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭی ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻭﻳﺽ ﺑﻌﺩی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺗﺫﮐﺭ‬ (‫ﻗﺎﺏ ﻓﻳﻠﺗﺭ )ﺧﺎﮐﺳﺗﺭی‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻧﺩﺍﺧﺗﻥ ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ .‫ﻟﻁﻔﺎ ً ﻓﻳﻠﺗﺭﻫﺎی ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺑﺎ ﻗﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭ ﻣﻘﺭﺭﺍﺕ ﻣﺣﻠﯽ ﺩﻭﺭ ﺑﻳﻧﺩﺍﺯﻳﺩ‬ ‫ﺟﻧﺱ ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ HEPA ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ...
  • Page 183 ‫ﻣﺭﺍﻗﺑﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻭﺯﺩﺍ‬ !‫ﻓﻘﻁ ﺑﺎ ﺩﺳﺕ ﺷﺳﺗﻪ ﺷﻭﺩ‬ !‫ﺩﺭ ﺧﺷﮏ ﮐﻥ ﻟﺑﺎﺱ ﺧﺷﮏ ﻧﮑﻧﻳﺩ‬ ۱ .‫ﮔﺭﺩ ﻭ ﺧﺎک ﺭﻭی ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻭﺯﺩﺍ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻧﻳﺩ‬ ۲ .‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻭﺯﺩﺍ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﺳﺗﺷﻭ ﺩﻫﻳﺩ‬ ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺷﺳﺗﻥ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﺭﺍی ﻧﺧﺳﺗﻳﻥ ﺑﺎﺭ، ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺁﺏ ﺷﺳﺗﺷﻭ ﺑﻪ‬ •...
  • Page 184 ‫ﺣﺗﻣﺎ ً ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‬ ‫ﺩﺭﭘﻭﺵ ﻭ ﺳﻳﻧﯽ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬ ۱ .‫. ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺳﻳﻧﯽ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﺭﺩﺍﺭﻳﺩ‬ ۲ ‫. ﺩﺍﺧﻝ ﺳﻳﻧﯽ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ ﻭ ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺳﻳﻧﯽ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ‬ .‫ﻣﺳﻭﺍک ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺳﻳﻧﯽ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬ ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁ‬...
  • Page 185 ‫ﻣﺭﺍﻗﺑﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬ ‫ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ‬ .‫ﺩﺍﺧﻝ ﻣﺧﺯﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻧﺩﮐﯽ ﺁﺏ ﺷﺳﺗﺷﻭ ﺩﻫﻳﺩ‬ ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁ‬ .‫ﺍﺯ ﺗﮑﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﻧﮕﻬﺩﺍﺷﺗﻥ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺗﻪ ﺣﻣﻝ ﺧﻭﺩﺩﺍﺭی ﮐﻧﻳﺩ‬ • ...‫ﺑﺭﺍی ﻟﮑﻪ ﻫﺎی ﺳﺧﺕ‬ ‫ﺗﺫﮐﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺍﺳﻔﻧﺞ ﻧﺭﻡ‬ ‫ﻭ...
  • Page 186 ‫ﻣﺭﺍﻗﺑﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬ ‫ﺣﺗﻣﺎ ً ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ (۷۲۰ = ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﭘﺱ ﺍﺯ ﺣﺩﻭﺩ ۰۲۷ ﺳﺎﻋﺕ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﻳﺷﻭﺩ. )۰۳ ﺭﻭﺯ × ۴۲ ﺳﺎﻋﺕ‬ .‫ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺯﻳﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻳﺩ‬ ‫ﭘﺱ ﺍﺯ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی، ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﺟﺩﺩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ. )ﺭﺟﻭﻉ ﺑﻪ‬ Pe-12 ‫ﺑﻳﺵ...
  • Page 187 ‫ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻫﺎی ﻣﻔﻳﺩ‬ ‫ﮐﻧﺗﺭﻝ ﭼﺭﺍﻍ‬ .‫ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﺑﺭﺍی ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﺭﻭﺷﻧﺎﻳﯽ ﺩﻟﺧﻭﺍﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﻗﻔﻝ ﮐﻭﺩک‬ .‫ﮐﺎﺭﮐﺭﺩ ﻧﻣﺎﻳﺷﮕﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻗﻔﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ. ﺍﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﻣﺷﺎﺑﻪ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯﻳﻥ ﺍﺳﺕ‬ ‫ﻟﻐﻭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ۳ ﺛﺎﻧﻳﻪ‬ ‫ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ۳ ﺛﺎﻧﻳﻪ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺻﻭﺗﯽ‬ .‫ﻣﯽ...
  • Page 188 ‫ﺩﻭﺵ ﻳﻭﻥ ﺗﻣﻳﺯ‬ .‫ﭼﮕﺎﻟﯽ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻧﺗﺷﺭ ﻧﻣﻭﺩﻩ ﻭ ﺟﺭﻳﺎﻥ ﻫﻭﺍی ﻗﻭی ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺩﺕ ۰۶ ﺩﻗﻳﻘﻪ ﺗﺧﻠﻳﻪ ﻣﯽ ﻧﻣﺎﻳﺩ‬ ‫ﻳﻭﻥ ﻫﺎی‬ Plasmacluster ‫ﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﺗﺫﮐﺭ‬ ،‫ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺑﺎﺷﺩ‬ ‫ﻳﻭﻥ‬ ‫ﺍﮔﺭ‬ “ Plasmacluster ” • .‫ﻣﻧﺗﺷﺭ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬ ‫ﻳﻭﻥ‬ Plasmacluster ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻳﺭﺳﺩ، ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ •...
  • Page 189 ‫ﺑﮑﺎﺭﮔﻳﺭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻭﺍی ﺗﻣﻳﺯ ﻭ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬ .‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺑﺭﺍی ﺗﻣﻳﺯﮐﺭﺩﻥ ﺳﺭﻳﻊ ﻫﻭﺍ، ﮐﺎﻫﺵ ﺑﻭﻫﺎی ﻧﺎﺧﻭﺷﺎﻳﻧﺩ ﻭ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬ ‫ﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﺳﺭﻋﺕ ﺩﻣﻧﺩﻩ ﺩﻟﺧﻭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ. )ﺭﺟﻭﻉ ﺑﻪ‬ Pe-9 • ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺩﺭ ﻫﻣﺎﻥ ﺣﺎﻟﺗﯽ ﮐﻪ ﻗﺑﻼ ً ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻗﺭﺍﺭ‬ • ‫ﮔﺭﻓﺗﻪ...
  • Page 190 ‫ﭘﺭﮐﺭﺩﻥ ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ‬ .‫ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺕ ﻫﻭﺍی ﺗﻣﻳﺯ ﻭ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ، ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺕ ﺩﻭﺵ ﻳﻭﻥ ﺗﻣﻳﺯ‬ ۱ .‫ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‬ ۲ .‫ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﻳﺭ ﭘﺭ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁ‬ ‫ﻣﺣﮑﻡ ﮐﻧﻳﺩ‬ .‫ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﻧﺷﺗﯽ ﺁﺏ ﻭﺟﻭﺩ ﻧﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ‬ •...
  • Page 191 ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ ‫ﺣﺗﻣﺎ ً ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺑﺭﻕ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‬ ‫ﻧﺻﺏ ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ ۱ .‫ﺻﻔﺣﻪ ﭘﺷﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺭﺩﺍﺭﻳﺩ‬ ۲ (‫)ﺳﻔﻳﺩ‬ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ (‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻭﺯﺩﺍ )ﻣﺷﮑﯽ‬ HEPA .‫ﻓﻳﻠﺗﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻳﺳﻪ ﭘﻼﺳﺗﻳﮑﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‬ ۳ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺻﺣﻳﺢ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺷﮑﻝ‬ .‫ﻧﺻﺏ...
  • Page 192 .‫ﺑﺻﻭﺭﺕ ﺭﻧﮕﯽ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ‬ .‫ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﻗﺎﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﻳﺳﺕ‬ ‫ﺳﺑﺯ‬ ‫ﻗﺭﻣﺯ‬ ‫ﮐﻣﺭﻧﮓ‬ ‫ﭘﺭﺭﻧﮓ‬ ، ‫ﻓﻘﻁ‬ KC-A50EU KC-A60EU ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﮔﺭﺩﻭﻏﺑﺎﺭ‬ ‫ﺧﻠﻭﺹ ﻫﻭﺍی ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ۵ ﻣﺭﺣﻠﻪ‬ .‫ﺑﺻﻭﺭﺕ ﺭﻧﮕﯽ ﻧﺷﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬ ‫ﺗﻣﻳﺯ‬ ‫ﺳﺑﺯ‬ ‫..... ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﺳﺑﺯ‬...
  • Page 193 HEPA ‫ﺣﺳﮕﺭ ﺭﻁﻭﺑﺕ / ﺩﻣﺎ‬ • ۱۰ (‫)ﻣﺷﮑﯽ‬ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻭﺯﺩﺍ‬ ‫ﺣﺳﮕﺭ ﺑﻭ‬ • ۱۱ (‫)ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺍﻭﻟﻳﻪ‬ ‫ﺻﻔﺣﻪ ﭘﺷﺗﯽ‬ ‫)ﻓﻘﻁ‬ KC-A60EU•KC-A50EU ۱۲ ‫ﻭﺭﻭﺩی ﻫﻭﺍ‬ ۴ ‫ﻣﺧﺯﻥ ﺁﺏ‬ ۱۳ ‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ / ﺳﻳﻡ ﺑﺭﻕ‬ ۵ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺭﻁﻭﺑﺕ ﺩﻫﯽ‬ ‫ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ‬ •...
  • Page 194 ‫ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﯽ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺑﮑﺎﺭﮔﻳﺭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬ .‫ﻣﺣﻝ ﻣﮑﺵ ﻭ/ﻳﺎ ﺧﺭﻭﺟﯽ ﻫﻭﺍ ﺭﺍ ﻣﺳﺩﻭﺩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‬ • .‫ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﺯﺩﻳﮑﯽ ﺍﺷﻳﺎی ﺩﺍﻍ ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺍﺟﺎﻕ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﺧﺎﺭی ﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺣﻠﯽ ﮐﻪ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺩﺭ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺧﺎﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﮔﻳﺭﺩ، ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ‬ •...
  • Page 195 ‫ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ. ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺭﻕ ﮔﺭﻓﺗﮕﯽ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺳﻳﻡ ﺑﺭﻕ ﺻﺩﻣﻪ ﺩﻳﺩﻩ ﺍﺳﺕ، ﺑﺎﻳﺳﺗﯽ ﺁﻧﺭﺍ ﺗﻭﺳﻁ ﺗﻭﻟﻳﺩﮐﻧﻧﺩﻩ، ﻧﻣﺎﻳﻧﺩﻩ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺁﻥ، ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﺭﺍﮐﺯ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻣﺟﺎﺯ‬ Sharp • .‫ﻓﺭﺩی ﺑﺎ ﺻﻼﺣﻳﺕ ﻣﺷﺎﺑﻪ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻧﻣﻭﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺭﻭﺯ ﺧﻁﺭ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺷﻭﺩ‬...
  • Page 196 .‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﻭﺍ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﻓﻳﻠﺗﺭ ﻣﮑﺵ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺻﻭﺗﯽ‬ • ‫ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺣﺳﺎﺳﻳﺕ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺣﺳﮕﺭ‬ • :‫ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﺍﺗﺎﻕ‬ ........‫ﻣﺭﺍﻗﺑﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی‬ Pe-11 ) ‫ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ ۸۴ ﻣﺗﺭ ﻣﺭﺑﻊ‬ KC-A60EU ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ • ) ‫ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ ۸۳ ﻣﺗﺭ ﻣﺭﺑﻊ‬ KC-A50EU ‫ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﻣﺭﺍﻗﺑﺕ‬ • ) ‫ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ ۶۲ ﻣﺗﺭ ﻣﺭﺑﻊ‬ KC-A40EU ‫ﺑﺎﺯﮐﺭﺩﻥ...
  • Page 197 ‫)ﻣﺎﻧﻧﺩ ﻣﻧﻭﺍﮐﺳﻳﺩ ﮐﺭﺑﻥ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺩ ﺳﻳﮕﺎﺭ( ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻧﻳﺳﺕ. ﺍﮔﺭ ﻣﻧﺑﻊ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺑﻭ ﻫﻣﭼﻧﺎﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﺩ، ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ‬ .‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﺻﻔﻳﻪ ﻫﻭﺍ ﻧﺗﻭﺍﻧﺩ ﺑﻭﺯﺩﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻁﻭﺭ ﮐﺎﻣﻝ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻫﺩ‬ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ‬ HEPA ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺑﻭﺯﺩﺍ‬ ‫ﻓﻳﻠﺗﺭ ﺍﻭﻟﻳﻪ‬ (.‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‬ ‫)ﺍﺯ ﺗﺻﻭﻳﺭ ﻣﺷﺗﺭک‬ “KC-A60EU”...
  • Page 199 ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ Ar-19...
  • Page 200 ‫ﺗﺣﺭﻱ ﺍﻟﺧﻠﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ، ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ ﺷﺎﺭﺏ‬ ‫ﺍﻟﺗﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ‬ .‫ﻭﻣﻳﺽ ﺿﻭء ﻣﺅﺷﺭ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ‫ﻭﺻﻳﻧﻳﺔ...
  • Page 201 ( ً ‫ﺍﻟﺗﺻﺣﻳﺢ )ﻟﻳﺱ ﻋﻁﻼ‬ ‫ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ/ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﺔ ﺑﺎﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ .‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﻧﺯﻉ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ/ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﺔ‬ • ‫ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ‬ .۱ ‫ﺃﺩﺧﻝ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﺔ ﺗﺣﺕ‬ ‫ﻋﻭﺍﻣﺔ‬ .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ‬ .۲ ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬...
  • Page 202 ‫ﺗﺣﺭﻱ ﺍﻟﺧﻠﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ‬ .‫ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ، ﻳﺭﺟﻰ ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﻼﺋﺣﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﺣﻳﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﺍﻟﺣﺎﺩﺛﺔ ﻗﺩ ﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻁﻼ ً ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻧﻔﺳﻪ‬ ( ً ‫ﺍﻟﺗﺻﺣﻳﺢ )ﻟﻳﺱ ﻋﻁﻼ‬ ‫ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺣﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻻﺣﻅﺕ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﺗﺳﺧﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ •...
  • Page 203 FZ-A51DFR FZ-A51HFR KC-A50EU FZ-A61DFR FZ-A61HFR KC-A60EU (‫ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺢ )ﺭﻣﺎﺩﻱ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻠﺻﻕ ﻛﻣﺫﻛﺭ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺍﻻﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭ ﺷ ّﺣﺎﺕ‬ .‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ ﻣﺣﻠ ﻳ ًﺎ‬...
  • Page 204 ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ‬ !‫ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻳﺩﻭ ﻳ ً ﺎ ﻓﻘﻁ‬ !‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻧﺷﻳﻔﻪ ﻓﻲ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬ ۱ .‫ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻋﻥ ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ‬ ۲ .‫ﻗﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬...
  • Page 205 ‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺻﻳﻧﻳﺔ ﻭﻏﻁﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ۱ .‫. ﻗﻡ ﺑﻧﺯﻉ ﻏﻁﺎء ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ۲ ‫. ﻗﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻥ ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ ﻭﻏﻁﺎء ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ .‫ﺑﻔﺭﺷﺎﺓ ﺃﺳﻧﺎﻥ‬ ‫ﻏﻁﺎء ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﻻ ﺗﻌﻣﺩ ﺇﻟﻰ ﻧﺯﻉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﺔ ﻭﺍﻟﺑﻛﺭﺓ‬ •...
  • Page 206 ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬ .‫ﻗﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺑﻛﻣﻳﺔ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﻻ ﺗﻌﻣﺩ ﺇﻟﻰ ﻫﺯ ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑﺽ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺣﻣﻝ‬ • ...‫ﻟﻸﻭﺳﺎﺥ ﺍﻟﻌﻧﻳﺩﺓ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻟﺧﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺈﺳﻔﻧﺟﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻭﻏﻁﺎء ﺍﻟﺧﺯﺍﻥ‬ .‫ﺑﻣﻣﺳﺣﺔ ﻗﻁﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﺃﺳﻧﺎﻥ‬ ‫ﻏﻁﺎء...
  • Page 207 ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ .‫ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻣﺭﺷﺢ‬ (۷۲۰= ‫ﺳﻳﺷﺗﻐﻝ ﺿﻭء ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ﺑﻌﺩ ﺣﻭﺍﻟﻲ ۰۲۷ ﺳﺎﻋﺔ. )۰۳ ﻳﻭﻡ ×٤۲ ﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﺗﺫﻛﻳﺭ ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻟﻸﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ، ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺢ. )ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ‬ Ar-12 ٍ...
  • Page 208 ‫ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﻔﻳﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺑﺎﻟﺿﻭء‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻻﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﺳﻁﻭﻉ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ‬ ‫ﻗﻔﻝ ﻣﻧﻊ ﻋﺑﺙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ .‫ﺳﻳﺗﻡ ﻗﻔﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺑﻧﻔﺱ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺇﻟﻐﺎء‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ٍ ‫ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ۳ ﺛﻭﺍﻥ‬ ٍ ‫ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ۳ ﺛﻭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﻳﺋﺔ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ...
  • Page 209 ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﻭﺿﻊ ﺩﻓﻕ ﺍﻷﻳﻭﻧﺎﺕ‬ .‫ﻳﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﻁﻼﻕ ﺃﻳﻭﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺳﺗﺭ ﺑﻛﺛﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻳﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺗﺩﻓﻕ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻘﻭﻱ ﻟﻣﺩﺓ ۰٦ ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ، ‫ﺃﻳﻭﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺳﺗﺭ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ “ ” • .‫ﻓﻠﻥ ﻳﺗﻡ ﺇﻁﻼﻕ ﺃﻳﻭﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺳﺗﺭ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻧﺗﻬﻲ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﺳﻳﻌﻭﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ •...
  • Page 210 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺗﺭﻁﻳﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ ﻭﻟﻠﺗﺭﻁﻳﺏ ﺑﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺑﺔ. )ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ‬ Ar-9 • ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﻓﺻﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ، ﺗﺑﺩﺃ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬ • .‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﺎﺑﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻌﻣﻝ ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬...
  • Page 211 ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬ .‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺗﺭﻁﻳﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍء، ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﻭﺿﻊ ﺩﻓﻕ ﺍﻷﻳﻭﻧﺎﺕ‬ ۱ .‫ﺍﻧﺯﻉ ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬ ۲ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻥ ﻣﺎء ﺍﻟﺣﻧﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺷﺩ‬ .‫ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﺳﺭﺏ ﻣﺎء‬ • .‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺢ ﺃﻱ ﻣﺎء ﺯﺍﺋﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬ •...
  • Page 212 ‫ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ‬ ‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺭﺷﺢ‬ ۱ .‫ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ۲ (‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﻫﻳﺑﺎ )ﺃﺑﻳﺽ‬ (‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ )ﺃﺳﻭﺩ‬ .‫ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺣﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺎﻓﻅﺔ ﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ‬ ۳ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺣﺎﺕ ﺑﺎﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻛﻣﺎ‬ .‫ﻫﻭ...
  • Page 213 .‫ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ۳ ﻣﺭﺍﺣﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ‬ .‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺿﺑﻁ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ‬ ‫ﺃﺧﺿﺭ‬ ‫ﺃﺣﻣﺭ‬ ‫ﺿﻌﻳﻑ‬ ‫ﻗﻭﻱ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ، KC-A50EU KC-A60EU * ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ‬ ‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻣﺩﻯ ﻧﻘﺎء ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ‬ .‫ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ٥ ﻣﺭﺍﺣﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ‬ ‫ﺿﻭء ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ‫ﻧﻘﻲ‬ ‫ﺃﺧﺿﺭ‬ ‫... ﻭﺿﻊ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ‬ ‫ﺃﺧﺿﺭ‬...
  • Page 214 ‫• ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ / ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ‬ ‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ‬ ۱۰ (‫)ﺃﺳﻭﺩ‬ ‫• ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ‬ (‫)ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺍﻟﻣﺳﺑﻕ‬ ۱۱ ‫ﺍﻟﻠﻭﺡ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ‬ ‫)ﻓﻘﻁ‬ KC-A60EU•KC-A50EU ۱۲ ‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ٤ ‫ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬ ۱۳ ‫ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ / ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ‬ ‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ‬ ٥...
  • Page 215 ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫• ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺳﺩ ﻣﺩﺧﻝ ﻭ/ﺃﻭ ﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ .‫• ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺃﻭ ﻓﻭﻕ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ، ﻣﺛﻝ ﺍﻷﻓﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺧﺎﻧﺎﺕ، ﺃﻭ ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺑﺧﺎﺭ‬ .‫• ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺩﻭ ﻣ ً ﺎ ﻭﻫﻭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻡ‬ .‫•...
  • Page 216 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ :‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ، ﻳﺗﻭﺟﺏ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ، ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻥ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ :‫- ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﺇﻗﺭﺃ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻧﻔﺫ ً ﺍ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋ ﻳ ًﺎ ﺑﺟﻬﺩ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﻘﺩﺍﺭﻩ ۰۲۲~۰٤۲ ﻓﻭﻟﺕ‬ •...
  • Page 217 ‫ﻗﻔﻝ ﻣﻧﻊ ﻋﺑﺙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ • ‫ﺗﻬﻳﺋﺔ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ • :‫ﺣﺟﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺭﺻﺩ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ‬ • ) ۲‫ ﻟﻐﺎﻳﺔ ۸٤ ﻡ‬ KC-A60EU ........‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ Ar-11 ) ۲‫ ﻟﻐﺎﻳﺔ ۸۳ ﻡ‬ KC-A50EU ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺢ‬ • ) ۲‫ ﻟﻐﺎﻳﺔ ٦۲ ﻡ‬ KC-A40EU ‫ﻓﻬﺭﺱ...
  • Page 218 ‫ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺿﺎﺭﺓ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ، ﺃﻭﻝ ﺃﻛﺳﻳﺩ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﺧﺎﻥ ﺍﻟﺳﺟﺎﺋﺭ(. ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺗﻣﺭ ﺗﻭﺍﺟﺩ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺫﻱ‬ .‫ﺗﻧﺑﻌﺙ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ، ﻟﻥ ﻳﺗﻣﻛﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻘﻳﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﻥ ﺇﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﺗﺎﻡ‬ ‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﻫﻳﺑﺎ‬ ‫ﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺷ ّ ﺢ ﺍﻟﻣﺳﺑﻕ‬ ‫)ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻲ ﻫﻭ ﻟﻁﺭﺍﺯ‬ “KC-A60EU”...

Ce manuel est également adapté pour:

Kc-a50euKc-a40eu

Table des Matières