Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KCP110UW
KCP110CW
KCP70UW
KCP70CW
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks of Sharp Corporation in
Japan, USA and elsewhere.
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
Purificateur d'air à fonction
d'humidification
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidificación
MANUAL DE OPERACIÓN
This product earned the ENERGY
STAR label by meeting strict energy
efficiency guidelines set by the
U.S. EPA. Room air cleaners have
demonstrated the potential for
improving air quality and providing
health benefits. EPA does not endorse
manufacturer claims regarding the
degree to which a specific product will produce healthier
indoor air.
The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model
is measured based on a ratio between the model's CADR
for Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/
Watt.
Ce produit a obtenu la certification ENERGY STAR en
répondant aux directives strictes en matière d'efficacité
énergétique fixés par l'EPA des Etats-Unis. Les purificateurs
d'air ambiant ont démontré le potentiel d'améliorer la qualité
de l'air et d'offrir des avantages pour la santé. L'EPA n'appuie
pas des déclarations du fabricant concernant la mesure
dans laquelle un produit spécifique produira un air intérieur
plus sain.
L'efficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY
STAR est mesurée sur la base d'un rapport entre le CADR
du modèle pour la fumée de tabac et l'énergie électrique
qu'il consomme, ou CADR / Watt.
Este producto obtuvo el sello de ENERGY STAR al cumplir
las estrictas pautas de eficiencia energética establecidas por
la EPA de EE. UU. Los purificadores del aire de la habitación
han demostrado el potencial para mejorar la calidad del aire
y proporcionar beneficios para la salud. La EPA no respalda
las afirmaciones del fabricante con respecto al grado en que
un producto específico producirá aire interior más saludable.
La eficiencia energética de este modelo con la certificación
ENERGY STAR se mide en base a una relación entre el
CADR del modelo para el humo de tabaco y la energía
eléctrica que consume, o CADR/vatio.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp KCP110UW

  • Page 1 Ce produit a obtenu la certification ENERGY STAR en cluster of grapes” are registered répondant aux directives strictes en matière d’efficacité trademarks of Sharp Corporation in énergétique fixés par l’EPA des Etats-Unis. Les purificateurs Japan, USA and elsewhere. d’air ambiant ont démontré le potentiel d’améliorer la qualité...
  • Page 2 FRANÇAIS Merci d'avoir acheté un purificateur d’ air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le purificateur d’air. Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée de main pour future référence. Table des matières POUR VOUS PROTÉGER (CANADA) ..2 FONCTIONNEMENT ......
  • Page 3 Le purificateur d'air peut ne pas éliminer complètement une odeur si la source de l'odeur est toujours présente. Scannez le code QR pour L'application Sharp Air est un outil utile qui vous plus d'informations sur les permet de contrôler la qualité de l'air intérieur.
  • Page 4 Trouver des points de service de l’utilisateur CONTACTEZ-NOUS Si, à tout moment, vous avez des questions ou commentaires concernant votre produit SHARP, veuillez contacter le Centre d’assistance à la clientèle SHARP. pour mieux vous servir : COURRIEL SITE DE SOUTIEN...
  • Page 5 GARANTIE LIMITÉE (CANADA) FR-3...
  • Page 6 8. Pour réduire le risque d'électrocution, ce centre de service autorisé Sharp afin produit est équipé d'une fiche polarisée d'éviter tout risque d’accident. (une lame est plus large que l'autre).
  • Page 7 Lorsque le produit est utilisé avec niveau maximal d'exposition, basé sur un des appareils à gaz dans la même moyen de 8 heures, soit 0,020 ppmv ou pièce, ventilez périodiquement une moins dans une chambre de teste étanchée pièce, sinon cela peut provoquer une et contrôlée de 30 m³.
  • Page 8 PRÉCAUTIONS CONCERNANT 10. N'utilisez pas d'eau chaude (40 °C (104 °F) ou plus), de produits chimiques, de LE FILTRE substances aromatiques, d'eau sale ou d'autres substances nuisibles. 1. Suivez les instructions de ce manuel Cela pourrait déformer l’appareil ou pour bien assurer le soin et l’entretien provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 9 SÉCURITÉ / PRÉCAUTIONS DE LA FONCTION Wi-Fi • Dans le cas d'une utilisation dans les endroits AVERTISSEMENT suivants, le fonctionnement n'est pas garanti : À proximité d'un dispositif de communication En cas de fonctionnement à distance depuis sans fil Bluetooth® utilisant la même fréquence l'extérieur, il se peut que vous ne soyez pas en (2,4 GHz) que ce produit ou un dispositif sans mesure de vérifier l'état actuel du purificateur...
  • Page 10 NOMS DES PARTIES CORPS PRINCIPAL Panneau de commande / Affichage Corps principal Roues pivotantes (4 emplacements) Butée de roulette (droite et gauche) Bac d'humidification Filtre d'humidification Poignée du bac Flotteur d'humidification Sortie d'air Anse (2 emplacements) Filtre du capteur Capteur (interne) Poussière sensible/Odeur/Température/ Humidité...
  • Page 11 Impur Rouge (clignotement rapide) ou moins ou plus • Concentration PM2.5 (microgrammes par mètre cube *1: Voici une illustration de KCP110UW ou KCP70UW. s'affiche. Pour KCP110CW ou KCP70CW “ F ” sur le panneau de commande es “ C ”.
  • Page 12 PRÉPARATION INSTALLATION DU FILTRE • Pour maintenir la qualité du filtre, il est installé Installez le panneau arrière. dans l'unité et emballé dans un sac en plastique. • Assurez-vous de mettre Cliquez l’appareil hors tension et de le débrancher avant d'installer ou de remplacer le filtre.
  • Page 13 REMPLISSAGE DU BAC D'HUMIDIFICATION • Lors de l’humidification, remplissez le bac Installez le bac d'humidification avec de l'eau. d'humidification • Lorsque vous ne l'humidifiez pas, jetez l'eau se avec précaution. trouvant dans le bac d'humidification. Retirez le bac d'humidification. À propos de la poignée du bac •...
  • Page 14 • Réseau local sans fil : IEEE802.11b/g/n les annuler. • Gamme de fréquences : Bande de fréquences 2,4 GHz • L'ID réseau de l’appareil est affiché comme “AP-SHARP-XX” (où XX est un numéro à 2 chiffres Marques commerciales en dessous de l'adresse MAC de l’appareil). ®...
  • Page 15 Appuyez pendant après ce bip, le voyant Wi-Fi 3 sec. s'allume et la connexion Wi- Fi est établie. L'application Sharp Air peut à nouveau être utilisée pour contrôler le purificateur d'air. ATTENTION • L’activation/désactivation du Wi-Fi peut également être réglée à partir de “...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT MARCHE/ARRÊT TOUCHE DE VITESSE DU VENTILATEUR MARCHE ARRÊT MEUGLER MOYEN ATTENTION • À moins que la prise d'alimentation n’ait été débranchée, l'appareil rétablit l’opération précédente lors de son redémarrage. (Cependant, dans le cas du mode de nettoyage express Plasmacluster, l'opération reprend son FONCTIONS DE VITESSE mode avant le mode de nettoyage express DE VENTILATEUR...
  • Page 17 CHANGER L'AFFICHAGE PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE : APPLICATION UNIQUEMENT Humidité MINUTEUR D'ACTIVATION : Température * Vous pouvez établir un programme hebdomadaire pour que le purificateur d'air démarre avec un mode spécifique à un jour et une heure spécifiques. L'indicateur d’activation de minuterie s'allume Concentration PM2.5 lorsqu'un programme est défini.
  • Page 18 SOIN ET ENTRETIEN ENTRETIEN INDICATEUR D’ENTRETIEN DU FILTRE • Afin de maintenir une efficacité optimale de ce purificateur d'air, veuillez nettoyer le produit Lorsque la durée de fonctionnement cumulée ou la ainsi que le filtre régulièrement. période de contenance d’eau est supérieure à plus •...
  • Page 19 FILTRE D’HUMIDIFICATION/BAC D’HUMIDIFICATION LE TEMPS A REMPLACER ET ENTRETENIR LE FILTRE Durée Modèle du filtre Nom de filtre Cycle de maintien d'utilisation à remplacer au maximum Filtre Lorsqu'une odeur se dégage de la 2 ans FZ-P11MFU d'humidification sortie d'air ou une fois par mois. MAINTIEN Retirez le filtre d'humidification et le bac.
  • Page 20 ATTENTION Comment nettoyer pour bien éliminer la saleté. Jus de citron 100% en Détergent doux ménager Acide citrique bouteille sans pulpe (bac d'humidification uniquement) (disponible dans certaines pharmacies) 1. Remplissez le bac à 2 1/2 tasses d'eau 3 tasses d'eau moitié...
  • Page 21 Filtre HEPA authentique / Filtre déodorant de carbone actif LE TEMPS A REMPLACER ET ENTRETENIR LE FILTRE Durée Modèle du filtre Nom de filtre Cycle de maintien d'utilisation à remplacer au maximum Filtre HEPA FZ-P11HFU Chaque fois que la poussière authentique 1, 2 s'accumule, lorsque des odeurs émanent...
  • Page 22 DANS CE CAS L'indicateur de qualité de l'air change Avant de demander la réparation, veuillez • fréquemment de couleur. consulter la liste ci-dessous, car le problème n'est peut-être pas dû à une • L'indicateur de propreté change automatiquement de défectuosité du produit. couleur lorsque le capteur de poussière sensible et le capteur d'odeur détectent des impuretés.
  • Page 23 Lors du changement de l'appareil intelligent À PROPOS DE LA • Effectuez les étapes suivantes. FONCTION Wi-Fi 1. Supprimez l'enregistrement de l'ancien appareil intelligent de l'application désignée. La connexion Wi-Fi du purificateur d'air et 2. Utilisez le nouvel appareil intelligent pour du routeur ne peut pas être effectuée.
  • Page 24 COMMENT MODIFIER DIVERS RÉGLAGES • Vous pouvez changer les fonctions de l’appareil et du Wi-Fi à la page 23 - 26. Reportez-vous aux pages 24 - 26 pour plus de détails sur Mettez le produit hors tension. chaque fonction.functions. Sélectionnez «Numéro de réglage (01 - 03)»...
  • Page 25 FONCTIONS DU PRODUIT (F1-F7) Fonction Réglage ARRÊT Lorsqu'il est réglé sur «ARRÊT», le voyant “Faiblement allumé” s'allume pendant 8 secondes après le fonctionnement, puis le témoin s'éteint. Toutefois, certains indicateurs qui nécessitent une notification restent faiblement allumés. Faiblement allumé Commande d’éclairage Auto (par défaut) L'éclairage change automatiquement en fonction...
  • Page 26 FONCTIONS Wi-Fi (A1-A8) Fonction Réglage Sélectionnez « » en suivant les étapes 1 - 3 de la page 22. Appuyez sur le bouton «AUTO» pour sélectionner le réglage « » ou « ». Wi-Fi ARRÊT Wi-Fi MARCHE Adaptateur Wi-Fi Terminer MARCHE/ARRÊT ATTENTION •...
  • Page 27 Fonction Réglage Sélectionnez « » en suivant les étapes 1 - 3 de la page 22. Appuyez sur le bouton «AUTO» pour afficher l'adresse MAC. Par exemple : Si l'adresse MAC est «12:34:56:AB:CD:EF». Confirmation de l'adresse MAC Terminer Sélectionnez « »...
  • Page 28 Fonction Réglage Sélectionnez « » en suivant les étapes 1 - 3 de la page 22. Effectuez la connexion Wi-Fi du purificateur d'air et du routeur en fonction de l'écran de l’application. Reportez-vous à l'application pour plus d'opérations. Connexion Wi-Fi «...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES Modèle KCP110UW / KCP110CW KCP70UW / KCP70CW Alimentation 120 V ~ 60 Hz Opération de la vitesse du ventilateur MOYEN MEUGLER MOYEN MEUGLER Vitesse du ventilateur (CFM) CLEAN AIR Puissance nominale (W) Niveau de bruit (dBA) * Vitesse du ventilateur (CFM)

Ce manuel est également adapté pour:

Kcp110cwKcp70uwKcp70cw