Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT 2010
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Information sur la conduite initiale . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Performance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Sièges et dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Appareils de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Vérification des dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . 2-82
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Portes et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Systèmes antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Systèmes de détection d'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Système de télécommande sans fil maison
universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Aperçu du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Commandes de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Feux de détresses, jauges et témoins . . . . . . . . . . . 4-27
Centralisateur informatique de bord (CIB) . . . . . . . 4-43
Systèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Système de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Système audio de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-98
Conduite de votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Votre conduite, la route et le véhicule . . . . . . . . . . . . . 6-2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Réparation et entretien de l'apparence . . . . . . . . . . 7-1
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadillac Escalade EXT 2010

  • Page 1 Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT 2010 En bref ..........1-1 Système de télécommande sans fil maison...
  • Page 2 Guide du propriétaire de Cadillac Escalade EXT 2010 Vérification sous le capot ......7-14 Programme d'entretien ......8-1 Transmission intégrale .
  • Page 3 Canada, substituer le nom « General Motors du des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste Canada Limitée » à « Cadillac Motor Division » à alphabétique des articles du guide, avec le numéro de chaque apparition dans ce manuel.
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Avertissements et symboles de Une ligne diagonale en travers d'un cercle est sécurité un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », Les messages d'avertissement des étiquettes du « Interdiction de faire véhicule signalent des dangers et les précautions à ceci » ou « Ne pas laisser prendre.
  • Page 5 Tableau des symboles du véhicule : Jauge de carburant Voici quelques symboles supplémentaires que l'on peut : Fusibles trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de : Inverseur de feux de route/feu de croisement plus amples informations sur ces symboles, se reporter : Sièges pour enfant à...
  • Page 6 NOTES...
  • Page 7 Section 1 En bref Tableau de bord ........1-2 Fonctions du véhicule .
  • Page 8 Tableau de bord...
  • Page 9 A. Réglage de bouche de sortie à la page 4 26. M. Commandes audio intégrées au volant de direction à la page 4 102. B. Levier des clignotants/multifonctions à la page 4 4. N. Boutons du centralisateur informatique de bord. C.
  • Page 10: Information Sur La Conduite Initiale

    Information sur la conduite Appuyer sur pour déverrouiller la porte initiale du conducteur. Réappuyer sur dans Cette section présente brièvement d'importantes les cinq secondes pour caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule. déverrouiller les autres portes. Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.
  • Page 11: Arrêt D'un Démarrage À Distance

    Démarrage à distance du véhicule Arrêt d'un démarrage à distance Pour arrêter un démarrage à distance Cette fonction disponible permet de faire démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule. Diriger l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) vers le véhicule et maintenir enfoncé jusqu'à...
  • Page 12: Portes À Verrouillage Électrique

    Portes à verrouillage électrique Hayon Ces commutateurs se trouvent sur les portes Utiliser l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) ou le avant (option). commutateur de serrure à commande électrique de porte pour verrouiller et déverrouiller le hayon. : Presser pour déverrouiller les portes. Ouvrir le hayon en le soulevant par ses poignées tout : Retirer la clé...
  • Page 13 Glaces Réglage de siège Les commutateurs de Sièges avant lève-glace électriques Sièges à commande électrique se trouvent sur la porte du conducteur. De plus, chaque porte est munie d'un commutateur pour sa propre glace. Presser le commutateur pour abaisser la glace. Tirer le commutateur vers le haut pour lever la glace.
  • Page 14 Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la Soutien lombaire électrique commande vers l'avant ou vers l'arrière. Lever ou abaisser la partie avant ou arrière du coussin en déplaçant la partie avant ou arrière de la commande vers le haut ou vers le bas. Lever ou baisser l'ensemble du siège en déplaçant l'ensemble de la commande vers le haut ou le bas.
  • Page 15: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    Sièges à dossier inclinable à commande Fonctions de mémorisation électrique Les commandes de cette fonction sont situées sur la porte du conducteur et permettent de programmer et rappeler les paramètres en mémoire pour le siège du conducteur, les rétroviseurs extérieurs, la position du volant, ainsi que la fonction de réglage des pédales...
  • Page 16: Sièges De Deuxième Rangée

    Sièges de deuxième rangée (siège et dossier chauffant): Appuyer sur ce bouton pour chauffer le dossier et l'assise de siège. Le siège arrière est une banquette divisée 60/40 qui Continuer à appuyer sur le bouton souhaité pour peut être rabattue afin d'offrir plus d'espace de faire défiler les paramètres de température : élevée rangement et l'accès au hayon central rabattable.
  • Page 17: Ceinture De Sécurité

    Ceinture de sécurité Système de détection du sac gonflable de passager Le système de détection du passager (option) désactive le sac gonflable du passager avant droit dans certaines conditions. Les sacs gonflables du conducteur, les sacs gonflables latéraux intégrés aux sièges et les sacs gonflables de longeron de toit ne sont pas affectés par ce système.
  • Page 18: Rétroviseurs Rabattables À Commande Électrique

    Réglage de rétroviseur Rétroviseurs rabattables à commande électrique Rétroviseurs extérieurs Pour rabattre les rétroviseurs : Les commandes des 1. Appuyer sur (C) pour déployer les rétroviseurs en rétroviseurs extérieurs position de conduite. électriques rabattables se 2. Appuyer sur (D) pour replier les rétroviseurs. trouvent sur la porte du conducteur des véhicules La fonction d'atténuation règle automatiquement le...
  • Page 19: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur Réglage de volant de direction Le rétroviseur intérieur à commande manuelle peut être réglé pour une bonne visibilité à l'arrière du véhicule. Saisir le rétroviseur au centre pour l'orienter vers le haut ou le bas, et latéralement. Pour réduire l'éblouissement par les phares en utilisation nocturne, déplacer le levier au bas du rétroviseur vers la droite.
  • Page 20: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Lampes de lecture Sur les véhicules équipés de lampes de lecture dans la Plafonniers console de pavillon, appuyer sur le bouton placé près Les plafonniers s'allument quand une porte est ouverte de chaque lampe pour l'allumer ou l'éteindre. et s'éteignent lorsque toutes les portes sont fermées.
  • Page 21: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur AUTO (automatique): Allume automatiquement les phares à intensité normale, ainsi que les feux de La commande d'éclairage stationnement et les feux arrière. extérieur se trouve sur le ; : Allume les feux de stationnement et les feux tableau de bord, à gauche arrière.
  • Page 22 Essuie-glace/Lave-glace : Vous pouvez régler la durée des intervalles entre les cycles de balayage. Tourner l'anneau vers le haut ou vers le bas pour obtenir un délai plus court ou plus long. : Balayages lents. : Balayages rapides. : Désactive l'essuie-glace. : Pousser la palette au sommet du levier pour pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise.
  • Page 23: Commandes De Climatisation

    Commandes de climatisation Voir la rubrique Commande de climatisation automatique à deux zones à la page 4 21. Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du véhicule peuvent être contrôlés par ce système. Boîte de vitesses Commande de vitesses de conducteur (DSC) Commande de climatisation avec sièges refroidis et réchauffés illustrée...
  • Page 24: Fonctions Du Véhicule

    et le rapport actuel s'affiche sur la deuxième ligne. Fonctions du véhicule Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 4 43 et Fonctionnement et affichages du Autoradio satellite centralisateur informatique de bord à la page 4 44 pour de plus amples informations.
  • Page 25: Dispositifs Audio Portables

    Dispositifs audio portables : Presser pour changer d'émetteur radio, sélectionner des pistes d'un CD/DVD ou pour naviguer Ce véhicule peut être équipé d'une entrée auxiliaire entre les pistes ou dossier d'un iPod ou d'une placée sur la façade de la radio et d'un port USB placé clé...
  • Page 26: Système De Navigation

    Bluetooth Centralisateur informatique de bord (CIB) En cas de système Bluetooth embarqué, les utilisateurs Bluetooth peuvent lancer et recevoir des appels mains L'écran CIB se trouve à la base du tableau de bord. libres en utilisant le système audio et les commandes Il indique le statut de nombreux systèmes du véhicule du véhicule.
  • Page 27: Personnalisation Du Véhicule

    Personnalisation du véhicule (information sur le véhicule): Appuyer sur ce bouton pour afficher la durée de vie de l'huile, les unités Certaines fonctions du véhicule peuvent être de mesure, la pression des pneus sur les véhicules programmées en utilisant les boutons du CIB placés équipés du système de surveillance de la pression des près du volant.
  • Page 28: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique + RES (reprise): Presser pour faire accélérer le véhicule ou revenir à une vitesse préalablement réglée. (réglage): Presser pour régler la vitesse ou ralentir le véhicule. : Presser pour annuler le régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire. Voir la rubrique Régulateur de vitesse automatique à...
  • Page 29: Assistance Ultrasonique De Stationnement

    Assistance ultrasonique de Prises d'alimentation stationnement Les prises de courant auxiliaires peuvent être utilisées pour brancher des accessoires électriques comme un Cette fonction utilise des capteurs placés sur le téléphone cellulaire. pare-chocs arrière pour détecter des objets pendant les manoeuvres de stationnement. L'URPA est Une prise de courant accessoire se trouve dans la automatiquement activé...
  • Page 30: Système À Distance Universel

    Système à distance universel Performance et entretien StabiliTrak Le véhicule peut être équipé du système de traction asservie, qui limite le patinage de roues, et du système StabiliTrak, qui assiste la commande de direction du véhicule dans les situations difficiles. Les deux systèmes sont mis en fonction automatiquement au démarrage du véhicule.
  • Page 31: Surveillance De La Pression Des Pneus

    Surveillance de la pression première fois puis s'éteint quand vous commencez à rouler. Ceci peut être un indicateur précoce des pneus d'abaissement de la pression des pneus et qu'il convient de les gonfler à la pression correcte. Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
  • Page 32: Réinitialisation Du Système De Durée De Vie De L'huile

    Réinitialisation du système de durée de vie Conduite pour une meilleure de l'huile économie de carburant 1. Afficher OIL LIFE REMAINING (durée d'huile Les habitudes de conduite peuvent affecter la restante) au centralisateur informatique de bord. consommation. Voici quelques conseils de conduite 2.
  • Page 33: Assistance Routière

    Assistance routière OnStar Aux États-Unis ou au Canada : 1-800-882-1112 . Utilisateurs TTY : 1-888-889-2438 En tant que propriétaire d'une Cadillac neuve, vous êtes automatiquement inscrit au programme d'assistance routière qui est disponible 24 heures par jour, 365 jours par an.
  • Page 34: Comment Fonctionne Le Service Onstar

    Comment fonctionne le service OnStar Pour une description complète des services OnStar et des limitations du système, consulter le guide du : Ce bouton bleu vous relie à un conseiller OnStar propriétaire OnStar placé dans la boîte à gants. spécialement formé pour vérifier votre information de Les services OnStar sont soumis aux termes et compte et répondre à...
  • Page 35: Commandes Onstar Au Volant

    Les informations sur le véhicule incluent habituellement Commandes OnStar au volant l'emplacement GPS du véhicule et, en cas de collision, Ce véhicule peut être équipé d'un bouton Talk/Mute une information supplémentaire au sujet de l'accident (parler/sourdine) permettant d'interagir avec la fonction dans lequel le véhicule a été...
  • Page 36 NOTES 1-30...
  • Page 37: Table Des Matières

    Section 2 Sièges et dispositifs de retenue Appuis-têtes ........2-2 Ancrages inférieurs pour siège d'enfant (Système LATCH) .
  • Page 38: Appuis-Têtes

    Appuis-têtes Les sièges avant du véhicule sont dotés d'appuie-tête réglables aux positions extérieures. AVERTISSEMENT: Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus importants en cas d'accident. Ne pas rouler sans poser et régler correctement les appuie-tête de tous les occupants.
  • Page 39 Enfoncer l'appuie-tête après avoir relâché le bouton pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place. Les appuie-tête du véhicule ne sont pas conçus pour pouvoir être retirés. Les sièges arrière sont dotés d'appuie-tête réglables vers le haut et vers le bas. Pour le lever, tirer l'appuie-tête vers le haut.
  • Page 40: Sièges Avant

    Sièges avant Les commandes des sièges électriques sont situées sur le côté extérieur des coussins de siège avant. Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, Sièges à commande électrique glisser la commande vers l'avant ou vers l'arrière. Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas.
  • Page 41: Soutien Lombaire Électrique

    Pour hausser le support lombaire, maintenir Soutien lombaire électrique appuyé le haut de la commande. Pour abaisser le support lombaire, maintenir appuyé le bas de la commande. Relâcher la commande lorsque le coussin inférieur du siège atteint la hauteur voulue pour le support lombaire. Votre véhicule peut être doté...
  • Page 42: Sièges Chauffants Et Refroidissants

    Sièges chauffants et refroidissants Ce pictogramme s'affiche à l'écran de commande de climatisation pour indiquer que la fonction est active. Si les sièges avant sont Appuyer sur le bouton pour faire défiler les réglages équipés de la fonction de température haut, moyen et bas ainsi que pour de réchauffement et de désactiver le refroidissement de siège.
  • Page 43: Fonctions De Mémoire

    Fonctions de mémoire (sièges et dossiers chauffants): Pour chauffer l'ensemble du siège, appuyer sur le bouton portant Votre véhicule est équipé d'un système de le pictogramme de siège et de dossier de siège mémorisation. chauffés. Les commandes de Ce pictogramme s'affiche à l'écran de commande de cette fonction sont climatisation pour indiquer que la fonction est active.
  • Page 44 Une deuxième position de siège, de rétroviseur, de Pour mémoriser les positions, procéder de la manière volant et de pédales d'accélération et de freinage peut suivante : être mémorisée en répétant les étapes précédentes 1. Régler le siège du conducteur, notamment puis en appuyant sur le bouton 2.
  • Page 45: Siège Facilitant La Sortie

    Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Siège facilitant la sortie « MEMORY SEAT RECALL » (rappel de position La commande de cette fonction se trouve sur la porte mémorisée de siège) dans la section Personnalisation du conducteur entre les boutons 1 et 2. du véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) à...
  • Page 46: Sièges À Dossier Inclinable À Commande

    Sièges à dossier inclinable à Les commandes d'inclinaison électrique des dossiers de siège sont placées sur le côté extérieur de siège commande électrique avant, derrière la commande électrique de siège. Pour incliner le dossier du siège, pousser la partie supérieure de la commande vers l'arrière. Pour rabattre le dossier du siège vers l'avant, pousser la partie supérieure de la commande vers l'avant.
  • Page 47 AVERTISSEMENT: (suite) La ceinture épaulière ne peut pas être efficace. Lors d'une collision, vous pourriez être projeté contre la ceinture et vous blesser à la nuque ou ailleurs. La ceinture ventrale ne sera pas efficace non plus. Lors d'une collision, elle pourrait exercer sa force sur l'abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 48: Sièges Arrière

    Sièges arrière Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Fonctionnement du siège arrière Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. Le siège arrière est un siège à...
  • Page 49 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal Si le dossier de siège n'est pas bloqué, il risque attachée ou tordue n'offre pas la protection de se déplacer vers l'avant en cas d'arrêt soudain nécessaire en cas d'accident. La personne portant ou de collision.
  • Page 50: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Ceintures de sécurité : Pour tous Les personnes se trouvant sur le hayon (selon Cette partie du guide vous explique comment utiliser l'équipement) peuvent facilement perdre l'équilibre comme il faut les ceintures de sécurité. Elle vous et tomber même si le véhicule roule à...
  • Page 51: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Votre véhicule est équipé de témoins destinés à Efficacité des ceintures de sécurité vous rappeler de boucler votre ceinture de sécurité. Quand vous êtes passager d'un véhicule quel qu'il soit, Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité à la vous vous déplacez à...
  • Page 52 Supposons que quelqu'un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s'arrête. Le passager, lui, ne s'arrête pas. 2-16...
  • Page 53 Ce passager poursuivra sa course jusqu'à ce qu'il soit Ou le tableau de bord... arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 2-17...
  • Page 54: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? A: Vous pourriez l'être que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Mais si vous êtes attaché, vous avez plus de chances de rester conscient pendant et après un accident, ce qui vous permettra de déboucler votre ceinture et de sortir du véhicule.
  • Page 55: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne vais Port adéquat des ceintures de jamais loin de chez moi, pourquoi devrais-je sécurité porter une ceinture de sécurité? Cette section ne concerne que les personnes de taille A: Vous êtes peut-être un excellent conducteur, mais adulte.
  • Page 56 cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l'abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 57 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d'une collision, votre corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 58 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n'est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 59 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu'illustré. Lors d'une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l'abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes.
  • Page 60 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu'illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d'une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture. La force de la ceinture serait alors exercée sur votre abdomen, et non pas les os du bassin, ce qui pourrait causer des blessures internes graves ou fatales.
  • Page 61 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d'une collision, le corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
  • Page 62 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Un port incorrect de la ceinture baudrier peut être source de graves blessures. En cas d'accident, vous pourriez ne pas être retenus par la ceinture de sécurité. Votre corps pourrait se déplacer trop vers l'avant, augmentant les risques de blessures à...
  • Page 63 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT: Vous risquez d'être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d'une collision, les forces d'impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu'elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 64: Ceinture À Triple Point D'appui

    Ceinture à triple point d'appui Si la ceinture s'arrête avant d'atteindre la boucle, incliner la plaque de blocage et continuer à tirer Toutes les positions d'assise du véhicule sont dotées sur la ceinture jusqu'à ce que vous puissiez la d'une ceinture-baudrier. boucler.
  • Page 65 Tirer sur la languette pour s'assurer qu'elle est bien en place. Si la ceinture n'est pas assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à la page 2 34. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin.
  • Page 66: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur l'épaule. La sangle doit être écartée de la face et du cou, mais ne doit pas tomber de l'épaule. Un placement incorrect de la ceinture épaulière peut réduire son efficacité en cas de collision. Presser les boutons (A) sur le côté...
  • Page 67: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Prétendeurs de ceinture de sécurité Lorsque les guides de confort sont installés et réglés correctement, ils écartent la ceinture de la nuque et de Le véhicule est équipé de prétendeurs de ceintures de la tête. sécurité aux places extérieures avant. Bien qu'ils soient Voici comment placer un guide de confort sur la invisibles, ils font partie de l'ensemble de ceinture de ceinture de sécurité...
  • Page 68 2. Placer le guide sur la ceinture et introduire les 3. S'assurer que la ceinture n'est pas vrillée et qu'elle deux bords de la ceinture dans les encoches du repose à plat. Le cordon élastique doit se trouver guide. sous la ceinture et le guide de confort doit être sur la ceinture.
  • Page 69 AVERTISSEMENT: Une ceinture de sécurité qui n'est pas portée correctement n'assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l'épaule puis en diagonale sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui sont les plus aptes à...
  • Page 70: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée pendant la grossesse comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé lors d'une collision. Pour les femmes Les ceintures de sécurité...
  • Page 71: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour Les instructions du fabricant accompagnant le siège d'appoint indiquent les limites de poids et de taille enfant de ce siège. Utiliser un siège d'appoint et une ceinture-baudrier jusqu'à ce que l'enfant passe le test d'ajustement ci-dessous : Enfants plus âgés L'asseoir en le reculant complètement sur le siège.
  • Page 72 L'ajustement correct de la ceinture de sécurité Consulter également « Guides de confort de ceinture de peut-il être maintenu pendant tout le trajet? Si oui, sécurité arrière » sous Ceinture à triple point d'appui à poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège la page 2 28.
  • Page 73 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Deux enfants ne peuvent partager la même ceinture. La ceinture ne peut pas bien répartir les forces d'impact. Lors d'une collision, les deux enfants peuvent s'écraser l'un contre l'autre et être grièvement blessés. Chaque ceinture ne doit servir qu'à...
  • Page 74 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Un enfant ne peut porter la ceinture de sécurité avec la ceinture épaulière derrière son dos au risque de blessure par manque de retenue par la ceinture épaulière. L'enfant risque de se déplacer trop loin et de se blesser la tête et le cou. Il risque aussi de glisser sous la ceinture abdominale.
  • Page 75: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants La combinaison du sac gonflable avec la ceinture-baudrier offre la meilleure protection Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection possible pour les adultes et les grands enfants, y compris les bébés et les enfants! Ni la distance mais pas pour les jeunes enfants ou les bébés.
  • Page 76 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Une personne ne devrait jamais tenir un bébé ou un enfant dans ses bras quand elle prend place à bord d'un véhicule. En effet, lors d'une collision, le poids d'un bébé est tel qu'il sera impossible de le retenir.
  • Page 77 AVERTISSEMENT: À ne jamais faire. Les enfants proches d'un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l'arrière dans le siège avant droit. Le placer dans un siège arrière. Un siège d'enfant dirigé...
  • Page 78 Q: Quels sont les différents types de sièges d'enfant supplémentaires? AVERTISSEMENT: A: Quatre types élémentaires de sièges d'enfant supplémentaires, achetés par le propriétaire du Les nouveau-nés ont besoin d'un soutien véhicule, sont disponibles. Pour la sélection d'un complet, y compris le soutien de la tête et du cou, siège d'enfant spécifique, il faut tenir compte non notamment parce que le cou d'un nouveau-né...
  • Page 79: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: Un siège pour bébé orienté vers l'arrière (A) Les os du bassin d'un jeune enfant sont encore assure une retenue du dos de l'enfant contre la si petits que la ceinture de sécurité ordinaire surface du siège.
  • Page 80: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d'un siège d'enfant supplémentaire dans le véhicule AVERTISSEMENT: En cas de collision, si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d'enfant correctement dans le véhicule grâce à...
  • Page 81: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    Lors de l'installation d'un siège d'enfant supplémentaire, Installation de l'enfant sur le siège se reporter aux instructions fournies avec le siège d'enfant d'enfant et qui se trouvent sur le siège d'enfant et/ou dans une brochure ainsi que dans le présent manuel. Les instructions fournies avec le siège d'enfant sont AVERTISSEMENT: importantes.
  • Page 82: Où Installer L'appareil De Retenue

    Où installer l'appareil de retenue AVERTISSEMENT: Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé fixé sur un siège arrière. Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé...
  • Page 83 AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: (suite) Même si le système de détection de passager, Se reporter à la rubrique Système de détection selon l'équipement, a mis hors fonction le sac des occupants à la page 2 74 pour obtenir de plus gonflable frontal du passager avant droit, aucun amples renseignements.
  • Page 84: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant

    Ancrages inférieurs pour siège Tous les sièges du véhicule et tous les sièges d'enfant ne disposent pas d'ancrages inférieurs et de fixations d'enfant (Système LATCH) ou bien d'ancrage de sangle supérieure et de fixations. Le système LATCH (dispostif de verrouillage) maintient Ancrages inférieurs les sièges pour enfant pendant la conduite ou en cas de collision.
  • Page 85: Ancrage De Sangle Supérieure

    Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège d'enfant dispose d'une sangle simple (A) ou d'une sangle double (C). Chacune sera munie d'une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l'ancrage. Certains sièges d'enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non.
  • Page 86: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    Emplacements de l'ancrage inférieur et de Le symbole d'ancrage supérieur est placé près l'ancrage de sangle supérieure des ancrages supérieurs (ancrage de sangle pour vous aider à les supérieure) : places repérer. assises avec ancrages de sangle supérieure. (ancrage inférieur) : places assises munies de deux ancrages inférieurs.
  • Page 87 Se reporter à la rubrique Fonctionnement du siège arrière à la page 2 12. Veiller à utiliser un ancrage situé du même côté du véhicule que la position assise sur laquelle sera placé le siège d'enfant. Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position dépourvue d'ancrage d'attache supérieure si la loi exige que l'attache supérieure soit fixée, ou si le mode d'emploi du siège pour enfant indique que l'attache...
  • Page 88 Fixation d'un siège pour enfant conçu pour AVERTISSEMENT: être utilisé avec le système LATCH AVERTISSEMENT: Chaque support de sangle supérieure et chaque ancrage inférieur du véhicule est conçu pour maintenir un seul siège d'enfant. Si vous attachez Si un siège d'enfant équipé du système plusieurs sièges d'enfant à...
  • Page 89 Ne pas replier le siège arrière vide avec une AVERTISSEMENT: ceinture bouclée au risque d'endommager la ceinture ou le siège. Déboucler la ceinture et la replacer en position de rangement avant de replier Les enfants peuvent être gravement blessés ou le siège.
  • Page 90 1. 3. Faire passer l'attache supérieure Si la position utilisée conformément aux instructions fournies avec possède un appuie-tête le siège d'enfant ainsi qu'aux instructions ajustable et si vous suivantes : utilisez une attache double, acheminer Si la position utilisée ne l'attache autour de possède pas d'appuie-tête l'appuie-tête.
  • Page 91: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    3. Resserrer l'attache supérieure. AVERTISSEMENT: 4. Tirer le siège d'enfant dans tous les sens pour s'assurer qu'il est solidement fixé. Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque Fixation d'un appareil de retenue de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque pour enfant en position siège arrière ou d'un accident et de blesser la personne assise à...
  • Page 92 Si le siège d'enfant ne possède pas de système LATCH, vous devez utiliser la ceinture de sécurité pour le fixer. S'assurer de bien suivre les directives jointes au siège d'enfant. Attacher l'enfant dans le siège d'enfant dans les conditions indiquées et conformément aux directives données.
  • Page 93 4. Tirer complètement le reste de la ceinture 5. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière de l'enrouleur pour engager le système épaulière pour serrer la ceinture ventrale tout en de blocage. appuyant sur le siège d'enfant, puis introduire la ceinture épaulière dans l'enrouleur.
  • Page 94: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Si le siège d'enfant est pourvu d'une sangle Une étiquette sur le pare-soleil indique « Ne jamais supérieure, suivre les instructions du fabricant placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à du siège relatives à l'utilisation de la sangle l'avant ».
  • Page 95 Si le siège pour enfant est doté d'un système LATCH AVERTISSEMENT: (suite) (dispositif de verrouillage), se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d'enfant (Système LATCH) à la page 2 48 pour connaître la méthode de pose du siège Même si le système de détection de passager, et où...
  • Page 96 3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d'enfant. Les directives accompagnant le siège d'enfant indiquent la façon de procéder. 5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière de l'enrouleur pour engager le système de blocage.
  • Page 97 Si le véhicule est équipé du système de détection du passager et que ce système a mis hors fonction le sac gonflable frontal du passager avant droit, l'indicateur de désactivation du témoin de l'état du sac gonflable du passager doit s'allumer et rester allumé quand vous démarrez.
  • Page 98: Système De Sac Gonflable

    Système de sac gonflable Tous les sacs gonflables du véhicule portent le mot AIRBAG (sac gonflable) incrusté dans la garniture Le véhicule est doté des sacs gonflables suivants : ou sur une étiquette collée près de la zone de déploiement. Un sac gonflable frontal pour le conducteur.
  • Page 99 Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables : AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables se déploient avec une grande pression, plus rapidement qu'en un clin d'oeil. Toute personne reposant contre ou se Même si votre véhicule est équipé de sacs trouvant très proche d'un coussin gonflable qui gonflables, si vous ne portez pas votre ceinture se gonfle peut être gravement blessée, voire tuée.
  • Page 100 Il y a un témoin de AVERTISSEMENT: sac gonflable sur le groupe d'instruments du tableau de bord qui Les enfants assis contre ou très près d'un montre le symbole d'un sac gonflable lorsqu'il se déploie peuvent être sac gonflable. grièvement blessés ou tués. La combinaison du sac gonflable et de la ceinture-baudrier offre une protection aux adultes et aux enfants plus Le système électrique des sacs gonflables est...
  • Page 101: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Le sac gonflable frontal du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Le sac gonflable frontal du conducteur se trouve au milieu du volant de direction. 2-65...
  • Page 102 Côté conducteur illustré, côté passager similaire Côté conducteur illustré, côté passager similaire Les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges du Les sacs gonflables des longerons de toit du conducteur et du passager avant droit se trouvent sur le conducteur, du passager avant droit et des passagers côté...
  • Page 103 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: (suite) Si votre véhicule est doté de sacs gonflables de Si un objet quelconque se retrouve entre un longeron de toit, ne jamais fixer quelque chose occupant et le sac gonflable, il risque de nuire sur le toit de votre véhicule en faisant passer au déploiement ou le déploiement peut projeter une corde ou une sangle par une ouverture de l'objet sur cette personne.
  • Page 104: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Quand un sac gonflable doit-il se Les sacs gonflables avant peuvent se déployer à différentes vitesses de collision. Par exemple : déployer? La vitesse de déploiement des sacs gonflables Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se dépend de la mobilité de l'objet heurté. déployer en cas d'impact frontal ou quasi-frontal Si le véhicule heurte un objet, la vitesse de modéré...
  • Page 105 Les seuils peuvent également varier en fonction de la Le capteur de position de siège fournit des informations conception spécifique du véhicule. permettant de déterminer si les sacs gonflables doivent se déployer partiellement ou entièrement. Les sacs gonflables frontaux ne sont pas conçus pour se déployer lors des tonneaux, des collisions arrière et Le véhicule est doté...
  • Page 106: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac

    Les sacs gonflables des longerons de toit ne sont Qu'est-ce qui entraîne le pas conçus pour se déployer en cas d'impact arrière. déploiement du sac gonflable? Un sac gonflable latéral monté dans le siège est conçu pour se déployer sur le côté du véhicule où se produit Au cours d'un déploiement, le système de détection l'impact.
  • Page 107: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    De quelle façon le sac gonflable Les sacs gonflables des longerons de toit anti-tonneaux sont conçus pour maintenir la tête et la poitrine des retient-il? occupants des sièges extérieurs des première et deuxième rangées. Ces sacs gonflables sont conçus En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée pour réduire le risque d'éjection totale ou partielle en à...
  • Page 108: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac

    Que verrez-vous après le AVERTISSEMENT: déploiement d'un sac gonflable? Après le déploiement des sacs gonflables frontaux et Lors du déploiement d'un sac gonflable, il y a latéraux montés dans les sièges, ceux-ci se dégonflent peut être des particules de poussière dans l'air. rapidement, tellement vite que certaines personnes ne Les personnes souffrant d'asthme ou d'autres réalisent même pas qu'un sac s'est gonflé.
  • Page 109 Le véhicule est équipé d'une fonction permettant de Lors de collisions assez graves pour déployer le sac déverrouiller automatiquement les portes, d'allumer gonflable, le pare-brise se brise habituellement à cause le plafonnier et les feux de détresse, et de couper de la déformation du véhicule.
  • Page 110: Système De Détection Des Occupants

    Système de détection des occupants Lorsque la vérification du système est terminée, les mots ON (marche) ou OFF (arrêt) ou leurs symboles Si le véhicule est doté du témoin d'état de sac gonflable deviennent visibles. Se reporter à Témoin de l'état du du passager représenté...
  • Page 111 Une étiquette sur le pare-soleil indique « Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à AVERTISSEMENT: (suite) l'avant ». Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l'arrière est très grand si le sac gonflable se Placer le siège pour enfant dirigé...
  • Page 112 Lorsque le système de détection de passager a désactivé le sac gonflable frontal du passager avant AVERTISSEMENT: droit, le témoin de désactivation s'allume et demeure allumé pour vous rappeler de l'état de désactivation du Si le témoin de disponibilité du sac gonflable sac gonflable.
  • Page 113: Si Le Témoin D'activation Est Allumé Avec Un Siège Pour Enfant

    Si le témoin d'activation est allumé 5. Si, après la réinstallation du siège pour enfant et le redémarrage du véhicule, le témoin d'activation est avec un siège pour enfant toujours allumé, couper le contact. Incliner ensuite légèrement le coussin du siège, s'il est réglable, Si un siège pour enfant a été...
  • Page 114: Si Le Témoin De Désactivation Est Allumé En Presence D Un Occupant De Taille Adulte

    Si le témoin de désactivation est allumé Si tel est le cas, exécuter les étapes suivantes pour permettre au système de détecter la personne et activer en presence d un occupant de taille le sac gonflable frontal du passager avant droit : adulte 1.
  • Page 115: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    Facteurs additionnels affectant le Nous vous recommandons de ne pas utiliser de housses de sièges ou équipements d'après-vente à fonctionnement du système l'exception de ceux approuvés par GM pour votre véhicule. Consulter Ajout d'équipement à un véhicule Les ceintures de sécurité contribuent à maintenir muni de sacs gonflables à...
  • Page 116: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs

    Réparation d'un véhicule muni de Ajout d'équipement à un véhicule sacs gonflables muni de sacs gonflables Les sacs gonflables modifient la manière d'entretenir Q: Existe-t-il un risque de bloquer le votre véhicule car leurs éléments sont répartis en fonctionnement des sacs gonflables? divers endroits du véhicule.
  • Page 117 En outre, le véhicule peut être doté d'un système de Si le véhicule est doté de sacs gonflables de détection de passager pour la position du passager longeron de toit anti-tonneaux, consulter Pneus et avant droit, qui comprend des capteurs intégrés au roues de dimensions variées à...
  • Page 118: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Vérification des dispositifs de Sacs gonflables retenue Le système de sacs gonflables n'a pas besoin d'entretien régulier ou de remplacement. S'assurer que le témoin de disponibilité de sac gonflable Vérification de l'appareil de retenue fonctionne. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à...
  • Page 119: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces des Après une collision, faut-il changer les ceintures de sécurité ou les pièces du système LATCH (dispostif dispositifs de sécurité après une de verrouillage) (option)? collision Après un accident peu important, il ne faudra peut être rien faire. Mais les ensembles de ceinture utilisés au cours d'un accident peuvent avoir été...
  • Page 120 NOTES 2-84...
  • Page 121: Fonctions Et Commandes

    Section 3 Fonctions et commandes Clés ..........3-3 Systèmes antivol .
  • Page 122 Section 3 Fonctions et commandes Changement à la position de stationnement . . . 3-49 Système de télécommande sans fil maison Retrait de la position de stationnement ..3-50 universel ........3-64 Stationnement au-dessus de matières qui Fonctionnement du système de télécommande brûlent .
  • Page 123: Clés

    Clés AVERTISSEMENT: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s'avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d'autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 124: Système De Télédéverrouillage

    Votre concessionnaire peut vous fournir une clé de S'il y a diminution de la portée de l'émetteur RKE, rechange ou une clé supplémentaire. essayer ceci : Vérifier la distance. L'émetteur peut être trop loin Remarque: Si les clés restent dans les véhicule, il du véhicule.
  • Page 125: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctionnement du système de (verrouillage): Presser pour verrouiller toutes les portes, y compris le hayon arrière. télédéverrouillage Si cette fonction a été activée via le centralisateur L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) fonctionne informatique de bord (CIB), les clignotants latéraux jusqu'à une distance de 60 m (195 pi) du véhicule. clignotent une fois pour indiquer que le verrouillage a été...
  • Page 126: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    Si cette fonction a été activée au CIB, l'éclairage Deux émetteurs sont fournis avec le véhicule. Chacun extérieur s'allumera brièvement s'il fait suffisamment porte un numéro sur le dessus, « 1 » ou « 2 ». Ces sombre à l'extérieur. Se reporter à « APPROACH numéros corresondent au conducteur du véhicule.
  • Page 127: Remplacement De Pile

    Se reporter à « Réapprentissage de l'émetteur de télédéverrouillage » sous Fonctionnement et affichages du centralisateur informatique de bord à la page 4 44 pour les instructions d'appariement des émetteurs RKE au véhicule. Remplacement de pile Remplacer la pile en cas d'affichage au CIB du message REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY (remplacer la pile de la télécommande).
  • Page 128: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Démarrage à distance du véhicule Les lois locales peuvent restreindre l'utilisation du démarrage à distance. Certaines lois exigent par Cette fonction vous permet de démarrer le moteur exemple que le véhicule soit dans le champ de vision depuis l'extérieur du véhicule. Elle vous permet de l'utilisateur lorsqu'il procède au démarrage à...
  • Page 129 (démarrage à distance): Ce bouton est présent sur Après pénétration dans le véhicule après un démarrage la télécommande RKE en cas de démarrage à distance. à distance, mettre la clé de contact à la position ON/RUN (en fonction/marche) pour conduire le Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonction de véhicule.
  • Page 130: Portes Et Serrures

    Après deux démarrages à partir du bouton de Portes et serrures démarrage à distance du véhicule, ou un seul démarrage à distance suivi d'un prolongement de Serrures de porte temps, la clé est nécessaire pour démarrer. Une fois que la clé est retirée du contact, le véhicule peut de nouveau être démarré...
  • Page 131: Portes À Verrouillage Électrique

    Il existe plusieurs façons de verrouiller et de AVERTISSEMENT: (suite) déverrouiller les portes. Pour verrouiller ou déverrouiller la porte depuis l'extérieur, utiliser la clé ou l'émetteur de De jeunes enfants se trouvant dans des télédéverrouillage. véhicules déverrouillés peuvent se trouver Pour verrouiller ou déverrouiller la porte depuis dans l'impossibilité...
  • Page 132: Verrouillage Temporisé

    Verrouillage temporisé Verrouillage automatique programmable des portes Lorsque vous verrouillez les portes à l'aide de la commande de verrouillage électrique et qu'une porte Les véhicules équipés d'une fonction de est ouvert(e), les portes se verrouillent cinq secondes verrouillage/déverrouillage automatique vous après la fermeture de la dernière porte.
  • Page 133: Dispositif Antiverrouillage

    Pour ouvrir une porte arrière quand la serrure de Les serrures de sécurité sécurité est engagée, procéder comme suit : des portes arrière sont situées sur le bord 1. Déverrouiller en soulevant le loquet manuel de intérieur de chaque porte porte arrière, le commutateur de verrouillage arrière.
  • Page 134: Hayon Central

    Hayon central AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Si vous disposez de volets d'aération sur ou sous le tableau de bord, les ouvrir Il est dangereux de conduire lorsque le complètement. Se reporter à la rubrique compartiment utilitaire est couvert, et que le Échappement du moteur à...
  • Page 135: Enlèvement Et Rangement De La Glace Arrière

    Les principaux éléments du système du Midgate Enlèvement et rangement de la glace (hayon central) comprennent les suivants : arrière AVERTISSEMENT: Si la glace arrière amovible n'est pas rangée correctement, elle risque d'être projetée en cas de collision ou de manoeuvre brusque. Les occupants du véhicule risquent des blessures.
  • Page 136 Pour retirer la glace arrière, procéder ainsi : 1. Rabattre les dossiers des sièges arrière. Se reporter à la rubrique Fonctionnement du siège arrière à la page 2 12 pour plus de renseignements. Il faut peut-être déplacer légèrement vers l'avant les sièges avant pour pouvoir rabattre complètement les dossiers des sièges arrière.
  • Page 137 3. Tout en maintenant la glace arrière en place, 4. Une fois la glace arrière inclinée vers vous, la sortir appuyer sur le bouton de déblocage du dispositif hors de la cannelure inférieure de l'encadrement de retenue de la glace (C) et tirer vers vous le de la fenêtre.
  • Page 138 6. Tourner les deux boutons de verrouillage (D), situés aux deux coins supérieurs de l'alvéole de rangement, en position verrouillée. Il vous faudra 5. Placer la glace arrière dans la poche de rangement peut-être pousser sur le coin de la glace arrière du Midgate (hayon central), en guidant le rebord pour faciliter l'enclenchement du bouton.
  • Page 139: Remise En Place De La Glace Arrière

    Remise en place de la glace arrière Pour remettre en place la glace arrière, procéder ainsi : 1. Serrer et tirer vers le bas les leviers (A) d'enclenchement situés près des coins supérieurs de la glace arrière, de manière à les débloquer. La glace arrière est solidement rangée une fois les deux boutons en position verrouillée.
  • Page 140 S'assurer d'aligner la glace arrière sur les côtés à l'aide des flèches d'alignement (G). 5. Appuyer fermement vers le bas, puis pousser la glace arrière à plat contre l'encadrement de la fenêtre. Pour vous aider, se servir des poignées en 4.
  • Page 141: Abaissement Du Midgate Avec La Glace Arrière En Place

    Abaissement du Midgate (hayon central) avec la glace arrière en place Le Midgate (hayon central) peut être abaissée pour permettre d'allonger le compartiment utilitaire de votre véhicule dans la cabine. La glace arrière peut soit être laissée à sa position normale, soit être retirée et rangée dans sa poche de rangement.
  • Page 142 Glace arrière en position normale 3. Abaisser le Midgate (hayon central) à 2. En vous tenant à l'extérieur du véhicule, tenir l'horizontale. solidement le Midgate (hayon central) pour l'empêcher de tomber vers l'avant. Tourner la poignée du hayon central dans le sens horaire et tirer le hayon central vers vous.
  • Page 143 Abaisser le Midgate (hayon central) alors que la glace arrière est rangée dans la poche de rangement Midgate (hayon central) abaissé avec la traverse fixée Cette procédure est identique à celle décrite plus haut, mais lorsque vous abaissez le Midgate (hayon Glace arrière rangée dans son alvéole de rangement central) alors que la glace arrière est rangée, vous...
  • Page 144: Pour Relever La Glace Du Midgate (Hayon Central)

    Pour relever la glace du Midgate Hayon (hayon central) Pour replacer le Midgate (hayon central) à sa AVERTISSEMENT: position normale, le relever fermement jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Cela permettra au hayon central de se fermer avec suffisamment de force pour engager Il est extrêmement dangereux de se placer sur le les loquets.
  • Page 145: Marchepied À Commande Électrique

    Utiliser l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) ou le Marchepied à commande électrique commutateur de serrure à commande électrique de Votre véhicule peut être équipé de marche-pieds porte pour verrouiller et déverrouiller le hayon. électriques. Ouvrir le hayon en le soulevant par ses poignées tout Les marche-pieds électriques sortent du dessous du en tirant le hayon vers vous.
  • Page 146: Glaces

    Glaces AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l'intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé permanents ou même mourir d'un coup de chaleur.
  • Page 147: Glaces Électriques

    Glaces électriques Les commutateurs de lève-glace électriques se trouvent sur la porte du AVERTISSEMENT: conducteur. Laisser les clés dans un véhicule avec des enfants peut s'avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 148: Abaissement/Levage Rapide Des Glaces

    Abaissement/levage rapide des glaces Annulation d'anti-pincement de montée rapide de glace Les glaces ayant le dispositif express peuvent être entièrement levées et abaissées sans maintenir le commutateur actionné. AVERTISSEMENT: Enfoncer ou tirer le commutateur complètement pour activer le dispositif express. Si l'annulation rapide est activée, la glace ne se Le mode express peut être annulé...
  • Page 149: Programmation Des Lève-Glaces Électriques

    Programmation des lève-glaces 3. Tirer vers le haut sur le commutateur de lève-glace électrique jusqu'à la fermeture complète de la électriques glace. Si la batterie de votre véhicule a été rechargée, 4. Maintenir le commutateur vers le haut pendant débranchée ou qu'elle est en panne, vous devrez environ deux secondes après la fermeture reprogrammer chaque lève-glace électrique avant pour complète de la glace.
  • Page 150: Pare-Soleil

    Pare-soleil Systèmes antivol Pare-soleil avec tige glissière Le vol de voiture est très répandu, principalement dans certaines villes. Bien que le véhicule soit doté de Votre véhicule peut être équipé de cet accessoire. fonctions antivol, elles n'en font pas pour autant un Abaisser le pare-soleil pour prévenir l'éblouissement.
  • Page 151 Si la fonction de verrouillage temporisé est Le système anti cambriolage ne sera pas armé si les activée, le système antivol ne démarrera sa phase portes sont verrouillées avec la clé ou au moyen du d'armement qu'une fois la dernière porte fermée et verrouillage manuel des portes.
  • Page 152: Vérification De L'alarme

    Vérification de l'alarme Si l'alarme ne retentit pas quand elle le devrait, mais que les phares clignotent, s'assurer que le klaxon Pour tester l'alarme : fonctionne. Le fusible du klaxon peut être grillé. Pour remplacer le fusible, se reporter à Fusibles et 1.
  • Page 153: Pass-Key Md Iii

    Fonctionnement de système Lorsque le système PASS-Key III+ détecte que quelqu'un utilise une mauvaise clé, il empêche le d'immobilisation électronique véhicule de démarrer. Toute personne essayant PASS-Key III+ d'utiliser différentes clés au hasard pour démarrer le véhicule en sera dissuadé par le nombre élevé de Votre véhicule est doté...
  • Page 154 Le décodeur du dispositif PASS-Key III+ peut 3. Après que le moteur a démarré, mettre la clé à la mémoriser le code de transpondeur d'une nouvelle clé position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et la retirer. ou d'une clé de rechange. Vous pouvez programmer 4.
  • Page 155: Démarrage Et Fonctionnement De Votre

    Au cours des premiers 322 km (200 milles) Démarrage et fonctionnement environ, éviter de freiner brusquement de votre véhicule car les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures neuves peuvent provoquer Rodage de véhicule neuf l'usure prématurée des garnitures qui Remarque: Le véhicule n'exige pas de rodage devront être remplacées plus tôt que prévu.
  • Page 156: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur A (LOCK/OFF) (verrouillage/arrêt) : Cette position bloque le commutateur d'allumage. Elle peut également d'allumage bloquer le volant et la boîte de vitesses automatique. La clé peut être retirée en position LOCK/OFF Le commutateur (verrouillage/arrêt). d'allumage comporte quatre positions. Sur les véhicules à...
  • Page 157: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    C (ON/RUN) (en fonction/marche) : Cette position Prolongation d'alimentation des peut être utilisée pour faire fonctionner les accessoires accessoires électriques et afficher certains témoins et indicateurs du groupe d'instruments du tableau de bord. Le Les accessoires du véhicule peuvent être utilisés commutateur reste dans cette position lorsque le jusqu'à...
  • Page 158: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Le véhicule est équipé d'un système de démarrage informatisé. Ce dispositif contribue au démarrage Placer le levier de sélection en position de du moteur et protège les composants. Si la clé est stationnement (P) ou au point mort (N). Le démarrage tournée en position START (démarrage) et qu'elle à...
  • Page 159: Accélérateur Et Pédale De Frein Ajustable

    2. Si le moteur ne démarre pas après 5-10 secondes, Accélérateur et pédale de frein spécialement par temps très froid (moins de 0°F ou ajustable 18°C), il peut être noyé par un excès d'essence. Enfoncer complètement la pédale d'accélérateur Le véhicule est équipé d'une fonction de réglage des au plancher et la maintenir enfoncée en tenant la pédales d'accélération et de freinage vous permettant clé...
  • Page 160: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du

    Votre véhicule peut mémoriser et rappeler la position de pédale. Se reporter à la rubrique Fonctions de mémoire AVERTISSEMENT: à la page 2 7 pour plus d'informations. Chauffe-liquide de refroidissement Brancher le cordon dans une prise qui n'est pas mise à la terre peut causer un choc électrique. du moteur Un fil d'allonge incorrect peut entraîner une surchauffe et causer un incendie.
  • Page 161: Gestion Active De L'alimentation En Carburant Mc

    Gestion active de l'alimentation en Fonctionnement de la boîte de carburant vitesses automatique Le moteur V8 de certains véhicules est équipé du Votre véhicule est équipé d'une boîte automatique système Active Fuel Management (gestion active Hydra-Matic 6L80 et possède un témoin électronique de l'alimentation en carburant).
  • Page 162 Lors d'un stationnement en côte, spécialement si le véhicule est chargé, un effort particulier peut être AVERTISSEMENT: (suite) nécessaire pour quitter la position de stationnement (P). Se reporter à Blocage de couple (boîte de vitesses Se reporter à Changement à la position de automatique) sous Changement à...
  • Page 163 Point mort (N): Dans cette position, le moteur n'est pas Marche avant (D): Ceci est la position de conduite relié aux roues. Pour redémarrer alors que le véhicule normale. Elle réduit la consommation de carburant est déjà en mouvement, utiliser uniquement le point du véhicule.
  • Page 164 Mode manuel (M): Cette position permet au conducteur La boîte de vitesses utilise des commandes de sélectionner la gamme adéquate en fonction des adaptatives de changement de rapport qui comparent conditions du trajet. Se reporter à Commande de les principaux paramètres de changement de rapport sélection par le conducteur (DSC) plus loin dans cette aux changements idéaux préprogrammés enregistrés section.
  • Page 165: Commande De Vitesses De Conducteur (Dsc)

    Commande de vitesses de Pour utiliser cette fonctionnalité, procéder comme suit : conducteur (DSC) 1. Déplacer le levier de vitesse en position M (mode manuel). 2. Appuyer sur le bouton plus/moins pour passer à une vitesse supérieure ou rétrograder, tout en sélectionnant la gamme de vitesses voulue pour les conditions de conduite actuelles.
  • Page 166: Mode De Remorquage

    Le freinage de rapport est indisponible quand la fournissant un meilleur rendement, un meilleur contrôle commande de vitesses du conducteur est active. du véhicule et un meilleur refroidissement de la boîte de Se reporter à Mode de remorquage à la page 3 46 vitesses lors de la traction de lourdes charges.
  • Page 167: Freinage De Régulation De Vitesse

    Le freinage de rapport est actif uniquement pendant Freinage de régulation de vitesse que le mode remorquage est sélectionné et que Le freinage de régulation de vitesse facilite la conduite vous n'êtes pas en mode de sélection de gamme. sur pente descendante. Ce dispositif permet de Voir «...
  • Page 168: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Remarque: Conduire alors que le frein de stationnement est serré peut causer la surchauffe du système de freinage et de l'usure prématurée ou des dommages aux pièces du système. S'assurer que le frein de stationnement est complètement desserré...
  • Page 169: Changement À La Position De Stationnement

    Changement à la position de 4. Retirer la clé et l'emporter avec soi. Si vous pouvez quitter le véhicule avec la clé de stationnement contact en main, le véhicule est en position de stationnement (P). AVERTISSEMENT: Quitter le véhicule en laissant tourner le moteur Il peut être dangereux de sortir du véhicule si le levier de vitesses n'est pas complètement...
  • Page 170: Retrait De La Position De Stationnement

    Après avoir déplacé le levier de sélection en position de Si un blocage de couple se produit, il peut être stationnement (P), maintenir la pédale de frein ordinaire nécessaire de vous faire pousser par un autre véhicule enfoncée. Ensuite, vérifier si le levier de sélection peut pour remonter légèrement la pente, afin de diminuer la être déplacé...
  • Page 171: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui

    Si la batterie du véhicule est déchargée ou faible, Stationnement au-dessus de essayer de la recharger ou de faire démarrer le matières qui brûlent moteur à l'aide de câbles volants. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Démarrage avec batterie auxiliaire à...
  • Page 172: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Le système d'échappement a été modifié, endommagé ou réparé de manière incorrecte. L échappement du moteur contient du monoxyde La carrosserie du véhicule présente des trous de carbone (CO) qui est invisible et inodore. ou des ouvertures, causés par des dégâts ou L'exposition au CO peut provoquer une perte de des modifications après-vente, qui ne sont...
  • Page 173: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    Faire fonctionner le véhicule AVERTISSEMENT: pendant qu'il est en position de stationnement Il peut être dangereux de sortir du véhicule Il est préférable de ne pas faire stationner le véhicule si le levier de sélection de la boîte de vitesses en laissant tourner le moteur.
  • Page 174: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Fonctionnement du rétroviseur à atténuation automatique Rétroviseur à commande manuelle L'atténuation automatique réduit la réflexion des feux provenant de l'arrière du véhicule. La fonction Tenir le rétroviseur intérieur par le centre pour le d'atténuation est activée et le témoin s'allume chaque déplacer afin d'obtenir une vision claire de l'arrière fois que le véhicule a démarré.
  • Page 175: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables À Commande

    Rétroviseurs extérieurs rabattables à 4. Appuyer sur (C) pour déployer les rétroviseurs en position de conduite. commande électrique 5. Appuyer sur (D) pour replier les rétroviseurs. Les commandes Réinitialisation des rétroviseurs électriques des rabattables à commandes électriques rétroviseurs extérieurs rabattables se trouvent Réinitialiser les rétroviseurs rabattables à...
  • Page 176: Atténuation Automatique

    Atténuation automatique Rétroviseur extérieur convexe Régler le rétroviseur extérieur du conducteur afin de réduire l'éblouissement provenant des phares des AVERTISSEMENT: véhicules derrière vous. Se reporter à la rubrique Rétroviseur à gradation automatique à la page 3 54. Un rétroviseur convexe peut faire paraître les Clignotant objets, comme d'autres véhicules, plus éloignés qu'ils ne le sont.
  • Page 177: Systèmes De Détection D'objet

    Systèmes de détection d'objet AVERTISSEMENT: (suite) Assistance ultrasonique arrière de stationnement À défaut de prudence en reculant il est possible d'endommager le véhicule ou causer des Sur les véhicules équipés du système d'assistance blessures ou un décès. Même en cas URPA, il arrière au stationnement (URPA), celui-ci fonctionne convient de toujours regarder derrière soi avant à...
  • Page 178: Si Le Système Semble Ne Pas Fonctionner Correctement

    Si le système semble ne pas On peut désactiver le système en pressant le fonctionner correctement bouton de désactivation de l'assistance au Si le système URPA est inactif suite à une situation stationnement arrière temporaire, les messages PARK ASSIST OFF situé...
  • Page 179: Caméra À Vision Arrière

    Les capteurs d'assistance au stationnement Caméra à vision arrière sont recouverts de givre ou de glace. Le givre ou la glace peut se former autour et derrière les Il est possible que votre véhicule soit équipé d'un capteurs et n'est pas toujours visible. Ceci peut système de caméra à...
  • Page 180: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste De L'écran

    3. Sélectionner le bouton d'écran Options de la Le délai nécessaire après avoir quitté la marche caméra de vision arrière. L'écran des options de la arrière (R) est d'environ 10 secondes. Ce délai peut être caméra de vision arrière apparaît. annulé...
  • Page 181 Symboles Pour activer ou désactiver les symboles : 1. S'assurer que le système ultrasonique arrière Le système de navigation peut afficher des symboles d'assistance au stationnement (URPA) n'a pas été sur l'écran de navigation lors de l'utilisation de la désactivé. caméra à...
  • Page 182: Messages D'erreur De La Caméra De Vision Arrière

    Messages d'erreur de la caméra de vision AVERTISSEMENT: (suite) arrière Réparer le système de caméra de vision arrière: Ce message peut s'afficher lorsque le système ne reçoit Ne pas reculer en ne regardant que l'écran de la pas les informations nécessaires de la part d'autres caméra à...
  • Page 183: Emplacement De La Caméra De Vision Arrière

    Emplacement de la caméra de vision L'illustration suivante présente le champ de vision que procure la caméra. arrière L'image provient de la caméra située sous la poignée du hayon. La caméra utilise une lentille spéciale. L'image qui A. Vue affichée par la caméra. s'affiche à...
  • Page 184: Système De Télécommande Sans Fil Maison

    Si le système semble ne pas Système de télécommande fonctionner correctement sans fil maison universel Le système de caméra de vision arrière peut ne pas Se reporter à Énoncé de fréquence radio à la page 9 21 fonctionner correctement ou ne pas afficher une image pour les informations relatives à...
  • Page 185 Ce système permet de remplacer jusqu'à trois Programmation d'émetteur de système télécommandes utilisées pour activer des dispositifs d'accueil universel à distance Code tels qu'une porte de garage, un système de sécurité et de brassage un éclairage de la maison. Pour tout renseignement concernant la programmation Ne pas utiliser ce système avec ouvre-porte de garage du système d'accueil universel à...
  • Page 186 3. Retourner immédiatement au véhicule. Presser et maintenir le bouton de la télécommande universelle à utiliser pour contrôler la porte de garage jusqu'à ce que celle-ci bouge. Le témoin placé au-dessus du bouton sélectionné devrait clignoter lentement. Il peut s'avérer nécessaire de maintenir ce bouton enfoncé...
  • Page 187 Programmation d'émetteur de Pour programmer jusqu'à trois appareils : système d'accueil universel à distance Code fixe Pour tout renseignement concernant la programmation du système d'accueil universel à distance, appeler le 1-866-572-2728 ou aller sur le site learcar2u.com. La plupart des ouvre-porte de garage vendus avant 1996 sont des unités à...
  • Page 188 Votre télécommande peut être équipée de 8 à 12 contacteurs selon la marque de la télécommande. Le récepteur d'ouvre-porte de garage (unité de tête de moteur) peut également présenter une rangée de commutateurs DIP qui peuvent être utilisés pendant la programmation du système d'accueil universel à...
  • Page 189 Un commutateur en position médiane peut être étiqueté « Middle » (milieu), « 0 » ou « Neutral » (neutre). 2. Copier les positions des huit à douze commutateurs de gauche à droite, comme suit : Lorsqu'un commutateur est en position haute, inscrire «...
  • Page 190: Utilisation Du Système D'accueil Universel À Distance

    5. Après l'entrée de toutes les positions de commutateur, presser et relâcher simultanément les trois boutons. Le témoin s'allumera. 6. Presser et maintenir le bouton de la télécommande universelle à utiliser pour contrôler la porte de garage jusqu'à ce que celle-ci bouge. Le témoin placé...
  • Page 191: Compartiments De Rangement

    Reprogrammation des boutons du Compartiments de rangement système d'accueil universel à distance Boîte à gants Chacun des trois boutons peut être reprogrammé en répétant les instructions. Pour ouvrir la boîte à gants, soulever le levier. Effacement des boutons du système Porte-gobelets d'accueil universel à...
  • Page 192: Rangement De Console Centrale

    Rangement de console centrale La galerie de toit (option) permet de transporter des objets. Des traverses agréées GM peuvent être Votre véhicule est équipé d'une console placée entre achetées comme accessoires. Consulter votre les sièges baquets. Cette console possède un casier de concessionnaire pour plus d'informations.
  • Page 193: Accoudoir De Siège Arrière

    Pour transporter de longs objets, écarter les Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du traverses le plus possible. Attacher le chargement véhicule. Pour obtenir plus de renseignements sur la aux traverses et aux longerons ou aux supports de capacité...
  • Page 194: Panneaux De Couverture Du Compartiment

    Panneaux de couverture du Pour démonter les panneaux de l'espace utilitaire, procéder comme suit : compartiment utilitaire 1. Abaisser le hayon. Pour plus de renseignements Votre véhicule peut être équipé d'un couvercle de sur le hayon, se reporter à Hayon à la page 3 24. chargement en trois pièces.
  • Page 195: Système De Rangement Des Panneaux De L'espace Utilitaire

    Une fois chaque panneau démonté, le ranger dans le système de rangement des panneaux de l'espace utilitaire. Système de rangement des panneaux de l'espace utilitaire Les trois panneaux de l'espace utilitaire peuvent être rangés dans le compartiment utilitaire à l'aide du système de sangle de rangement.
  • Page 196 Pour ranger les panneaux : Suivre les instructions ci-après pour assurer l'ordre de rangement approprié et l'emplacement exact de 1. Fixer le système de chaque panneau : sangle de rangement dans le compartiment utilitaire en fixant les six attaches sur le système de sangle de rangement dans les points d'arrimage...
  • Page 197 2. Commencer par charger le panneau de l'espace 3. Placer les sangles primaires par-dessus les utilitaire 1 avec les loquets en position vers le haut trois couvercles de chargement (A). Serrer les et orientés vers le côté de la caisse. quatre agrafes de sangle (B).
  • Page 198 4. Serrer toutes les sangles en tirant sur l'extrémité 5. Fermer les deux leviers de verrou au centre du libre de chaque sangle. système de sangle pour bien fixer le tout. 3-78...
  • Page 199: Réinstallation Des Panneaux De Couverture De L'espace Utilitaire

    Pour remonter un panneau de l'espace utilitaire : 1. En commençant par le panneau 1, mettre les Panneaux 3, 2, 1 chargés loquets en position d'ouverture. Mettre le Réinstallation des panneaux de panneau 1 sur les longerons de l'espace utilitaire couverture de l'espace utilitaire tout en maintenant le dos du panneau vers le haut.
  • Page 200 hayon central. Puis abaisser l'arrière du couvercle pour engager les chevilles d'alignement de butoir (A) afin de les aligner avec l'ensemble de butoir (B). Côté conducteur illustré, côté passager similaire Placer le couvercle sur la caisse à environ 4 pouces du Midgate (hayon central) et abaisser l'arrière du panneau jusqu'à...
  • Page 201 Pousser le loquet du côté conducteur vers l'avant du véhicule pour fixer le couvercle en place. Un déclic se produit lorsque chaque loquet est verrouillé. Verrouiller le loquet restant du côté passager sur le panneau 1. 3. Poser ensuite le couvercle protecteur de l'espace utilitaire 2, puis le 3.
  • Page 202: Rabattage Et Rangement Des Sangles

    Rabattage et rangement des sangles Ranger les sangles de rabattement dans le casier supérieur de rangement : 2. Rabattre les quatre extrémités de sangle primaire vers le centre comme illustré. 1. Placer les six extrémités des sangles sur une surface plane. 3-82...
  • Page 203 3. Prendre la sangle courte et entourer la sangle 4. Prendre la sangle secondaire et l'enrouler autour rabattue en formant un ensemble. de la sangle rabattue en formant un ensemble. Finalement, fixer les crochets sur la sangle et placer l'ensemble dans le casier supérieur de rangement.
  • Page 204: Points D'arrimage De L'espace De Chargement

    Points d'arrimage de l'espace de chargement Des points d'arrimage situés dans l'aire de chargement arrière peuvent être utilisés pour arrimer le chargement. Espace de chargement tous temps Le compartiment utilitaire de votre véhicule peut fonctionner dans différentes configurations : panneaux de chargement installés ou déposés, Midgate (hayon central) levé...
  • Page 205: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour retirer chacune des grilles d'évacuation, procéder comme suit : Pour assurer un fonctionnement correct du système de 1. Enlever les panneaux de chargement. Se reporter gestion de l'eau, le Midgate (hayon central), le hayon à la rubrique Panneaux de couverture du arrière et le système de recouvrement doivent être compartiment utilitaire à...
  • Page 206: Profilés De Longerons

    Pour remettre la grille d'évacuation en place, procéder Profilés de longerons comme suit : Les profilés de longerons se situent sur le dessus des deux côtés du compartiment utilitaire. Vous 1. Aligner les attaches sur le véhicule avec les fentes pourriez vouloir les rincer avec de l'eau propre si vous se trouvant sur la grille et pousser la grille vers le remarquez une accumulation de débris à...
  • Page 207: Dépose Et Nettoyage De La Grille D'évacuation Du Midgate (Hayon Central)

    Dépose et nettoyage de la grille Après le transport de la terre, les copeaux, les roches, etc., vous devrez laver l'orifice d'évacuation du hayon d'évacuation du Midgate central avec de l'eau. Mais, avant tout, vous devez (hayon central) retirer la grille d'évacuation de la façon suivante : La grille d'évacuation amovible du hayon central est 1.
  • Page 208: Orifices D'évacuation De Plancher Du Compartiment Utilitaire

    2. Tirer vers le haut sur l'arrière de la grille Rincer les résidus régulièrement à travers ces d'évacuation. découpes pour les enlever et évacuer l'eau accumulée dans le compartiment utilitaire. Si le compartiment est 3. Pencher la grille d'évacuation loin de vous et la extrêmement sale, soulever les bords du tapis ou sortir sortir en tirant directement dessus.
  • Page 209: Toit Ouvrant

    Utiliser la clé pour le verrouiller/déverrouiller. Appuyer des accessoires (RAP) doit être actif. Lorsque RAP sur le bouton de serrure et basculer le couvercle. est actif, le toit ouvrant fonctionnera encore pendant Allumer les lampes du compartiment utilitaire si le 10 minutes après que le contact ait été...
  • Page 210 Ouverture manuelle/fermeture manuelle: Pour ouvrir Ouverture express/fermeture express: Pour le toit ouvrant, maintenir appuyé la partie arrière du l'ouverture rapide du toit ouvrant, appuyer et relâcher commutateur côté conducteur jusqu'à ce que le toit entièrement la partie arrière du commutateur côté ouvrant atteigne la position voulue.
  • Page 211 Lorsque le toit ouvrant est ouvert, un déflecteur d'air Fonction antipincement: Si un objet se trouve sur le sortira automatiquement. Le déflecteur d'air se rentrera parcours de la fermeture du toit ouvrant, la fonction lors de la fermeture du toit ouvrant. antipincement détectera cet objet et interrompra la fermeture du toit ouvrant à...
  • Page 212 NOTES 3-92...
  • Page 213 Section 4 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......4-3 Protection antidécharge de la batterie ..4-18 Feux de détresse .
  • Page 214 Section 4 Tableau de bord Témoin d'anomalie ......4-36 Systèmes audio ........4-76 Témoin de pression d'huile .
  • Page 215: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord Volant inclinable Feux de détresse (feux de détresse): Presser ce bouton situé au sommet de la colonne de direction pour déclencher les clignotants avant et arrière. Ceci signale aux autres conducteurs que vous êtes en difficulté. Presser à nouveau pour éteindre les clignotants.
  • Page 216: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des clignotants/ Signaux de changement de direction multifonctions et de changement de voies Une flèche située dans le groupe d'instruments du tableau de bord clignote pour indiquer la direction du changement de direction ou de voie. Pour signaler un virage, lever ou abaisser complètement le levier.
  • Page 217: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Remplacer les ampoules. Si l'ampoule n'est pas grillée, Lorsque les feux de route contrôler les fusibles. Se reporter à Bloc-fusibles sont allumés, ce témoin d'ensemble d'instruments à la page 7 119 et Bloc-fusibles s'allume également dans sous le capot à la page 7 123. le groupe d'instruments du tableau de bord.
  • Page 218: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces de pare-brise (vitesse lente): Balayages lents. (vitesse rapide): Balayages rapides. (hors fonction): Désactive l'essuie-glace. Éliminer la glace et la neige des balais d'essuie-glace avant de les utiliser. Si les balais sont gelés sur le pare-brise, les dégager prudemment ou les dégeler. Si les balais sont endommagés, en poser de nouveaux.
  • Page 219: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse supérieure ou égale à 40 km/h (25 mi/h) sans avoir à laisser le pied sur l'accélérateur. Le régulateur AVERTISSEMENT: de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à...
  • Page 220: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    (annuler): Presser pour annuler le régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire. Réglage du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas lorsque le frein de stationnement est activé ou si le niveau de liquide dans le maître-cylindre est bas.
  • Page 221: Reprise D'une Vitesse Mémorisée

    3. Appuyer sur le bouton SET (réglage) situé sur le Décélération au moyen du régulateur de volant et le relâcher. vitesse 4. Relâcher l'accélérateur. Pour réduire la vitesse du véhicule en utilisant le régulateur de vitesse : Reprise d'une vitesse mémorisée Maintenir enfoncé...
  • Page 222: Utilisation Du Régulateur De Vitesse En Côte

    Utilisation du régulateur de vitesse en côte Éclairage extérieur Le rendement du régulateur de vitesse dans les La commande d'éclairage cotes dépend de la vitesse du véhicule, de la charge extérieur se trouve sur le transportée et de la raideur de la pente. Si vous montez tableau de bord, à...
  • Page 223 AUTO (automatique): Allume automatiquement les Quand les phares sont allumés et que le véhicule phares à intensité normale, ainsi que les éléments fonctionne, ils s'éteignent automatiquement 10 minutes suivants : après que le contact est coupé. Quand les phares sont allumés et que le véhicule ne fonctionne pas, ils Feux de stationnement restent allumés pendant 10 minutes avant de se couper Éclairage du tableau de bord...
  • Page 224: Mise En Fonction Et Activation D'intellibeam

    La luminosité extérieure est suffisante pour que les Mise en fonction et activation feux de route ne soient pas nécessaires. d'IntelliBeam La vitesse du véhicule descend en-dessous de Presser et relâcher le bouton IntelliBeam sur le 24 km/h (15 mi/h). rétroviseur intérieur.
  • Page 225: Désactivation Et Réinitialisation D'intellibeam

    IntelliBeam peut ne pas éteindre les feux de route Désactivation et réinitialisation si le dispositif ne peut détecter les phares d'autres d'IntelliBeam au rétroviseur véhicules pour l'une des raisons suivantes : L'IntelliBeam peut être désactivé en utilisant les Le(s) phare(s) de l'autre véhicule manquent, sont commandes du rétroviseur intérieur.
  • Page 226: Nettoyage Du Capteur De Luminosité Intellibeam

    Nettoyage du capteur de luminosité ou fermer puis rouvrir la porte. En mode AUTO, les phares s'éteignent lorsque le commutateur d'allumage IntelliBeam est à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou Le capteur de luminosité demeurent allumés jusqu' à la fin de la temporisation est situé...
  • Page 227: Système De Phares Automatiques

    Lorsqu'il commence à faire sombre, les phares Le véhicule est doté d'un capteur de luminosité situé automatiques allumeront les phares à la place des feux sur le dessus du tableau de bord. Ne pas couvrir le de circulation de jour (FCJ). capteur ou le système sera activé...
  • Page 228: Phares Antibrouillard

    Phares antibrouillard Éclairage d'espace utilitaire extérieur Votre véhicule est doté de phares antibrouillard. Vous pouvez utiliser la lampe de compartiment utilitaire Vous pouvez les utiliser pour assurer une meilleure si vous avez besoin de plus d'éclairage dans le vue dans le brouillard ou la brume. Les phares compartiment utilitaire ou dans les compartiments de antibrouillard fonctionnent seulement lorsque les feux rangement supérieurs.
  • Page 229: Plafonniers

    Plafonniers Lampes de lecture Les plafonniers s'allument quand une porte est ouverte Si le véhicule est équipé de lampes de lecture avant, et s'éteignent lorsque toutes les portes sont fermées. appuyer sur le bouton placé près de la lampe pour l'allumer ou l'éteindre.
  • Page 230: Protection Antidécharge De La Batterie

    La charge est élevée en cas d'utilisation des éléments Protection antidécharge de la suivants : phares, feux de route, feux antibrouillard, batterie dégivrage arrière, ventilateur de climatisation à grande vitesse, chauffage des sièges, ventilateurs Cette fonction éteint le plafonnier s'il demeure allumé de refroidissement du moteur, feux de remorque, plus de 10 minutes après que le contact a été...
  • Page 231 Pour utiliser la prise de courant accessoire, retirer le Les prises de courant accessoires sont alimentées capuchon de protection. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, même si le commutateur d'allumage est en position recouvrez-la toujours avec le capuchon de protection. LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Continuer de les utiliser dans ces circonstances peut mettre à...
  • Page 232: Cendriers Et Allume-Cigarette

    Cendriers et allume-cigarette Horloge analogique Le cendrier et l'allume-cigarette avant se trouvent dans L'horloge analogique se trouve sur le panneau la console centrale, près des porte-gobelets (option). d'instruments, au-dessus de l'autoradio. L'horloge n'est Appuyer sur le volet d'accès pour ouvrir et utiliser le connectée avec aucun autre système du véhicule et cendrier ainsi que l'allume-cigarette.
  • Page 233: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation E. Sièges chauffants H. Désembueur et refroidissants de lunette arrière F. Commande du I. Bouton de mode Commande de climatisation ventilateur de distribution d'air automatique à deux zones G. Dégivrage Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du (hors fonction): Appuyer sur le bouton de véhicule peuvent être contrôlés par ce système.
  • Page 234: Bouton De Réglage De Température Côté Conducteur Et Côté Passager

    Bouton de réglage de température côté Fonctionnement automatique conducteur et côté passager AUTO (automatique): Lorsque le fonctionnement automatique est activé, le système contrôle la Les boutons de réglage de la température du côté température intérieure, le soufflage et la vitesse du conducteur et du côté...
  • Page 235: Fonctionnement Manuel

    2. Régler la température du côté conducteur et du Fonctionnement manuel côté passager. Vous pouvez régler manuellement le mode de soufflage Pour déterminer votre réglage de confort, ou la vitesse du ventilateur. commencer par un réglage de température de y 9 z (commande de ventilateur): Appuyer sur 23°C (74°F) et laisser le système se stabiliser les flèches vers le haut et le bas pour augmenter ou...
  • Page 236 (deux niveaux): L'air est réparti entre les bouches (dégivrage): Ce mode élimine la buée ou le givre d'aération du tableau de bord et celles du plancher. du pare-brise plus rapidement. Une partie de l'air est Un peu d'air est dirigé vers le pare-brise et les bouches dirigé...
  • Page 237 (climatisation): Appuyer sur ce bouton pour activer (recyclage): Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le climatiseur (A/C). Un témoin s'allume ou désactiver la recirculation de l'air. Un témoin s'allume pour confirmer la mise en marche du climatiseur. pour signaler que le mode recirculation est activé. Si vous appuyez sur ce bouton lorsque la température Ce mode recycle et rafraîchit plus rapidement l'air à...
  • Page 238: Désembueur De Lunette Arrière

    Désembueur de lunette arrière Sièges chauffants ou refroidissants: Pour les véhicules équipés de sièges chauffants et refroidis, Le désembueur de lunette arrière utilise un réseau de se reporter à Sièges chauffants et refroidissants à la fils chauffants pour éliminer la buée de la lunette. page 2 6.
  • Page 239: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Feux de détresses, jauges et Dégager le capot et la prise d'air avant de glace, témoins de neige ou de toute autre obstruction, des feuilles, par exemple. Le système de chauffage Les témoins et les indicateurs peuvent signaler une et de dégivrage fonctionnera beaucoup mieux, ce défaillance avant qu'elle ne devienne assez grave qui réduira les risques de buée sur la surface...
  • Page 240: Ensemble D'instruments

    Ensemble d'instruments Version américaine illustrée, version canadienne semblable 4-28...
  • Page 241: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur Tachymètre kilométrique Le tachymètre indique le régime du moteur en tours/minute (tr/min). L'indicateur de vitesse indique la vitesse du véhicule en kilomètres à l'heure (km/h) et en milles à l'heure (mi/h). Rappels de ceinture de sécurité Le compteur kilométrique fonctionne avec le centralisateur informatique de bord (CIB).
  • Page 242: Témoin De Rappel De Bouclage De La Ceinture De Sécurité De Passager

    Témoin de rappel de bouclage de la Le carillon et le témoin de bouclage de ceinture de sécurité peuvent se déclencher si un objet est placé sur ceinture de sécurité de passager le siège, comme par exemple une mallette, un sac à main, un sac à...
  • Page 243: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    trouve sur la console de pavillon. Se reporter à AVERTISSEMENT: Système de détection des occupants à la page 2 74 pour d'importantes informations relatives à la sécurité. De plus, si le véhicule est doté d'un système de Si le témoin de disponibilité des sacs gonflables détection de passager pour la position du passager reste allumé...
  • Page 244: Témoin Du Système De Charge

    Ensuite, après plusieurs secondes, le témoin de statut sera allumé en position ON (en fonction) ou OFF (hors AVERTISSEMENT: fonction), ou le symbole en fonction ou hors fonction vous fera connaître le statut du sac gonflable avant de Si le témoin de disponibilité du sac gonflable passager avant droit.
  • Page 245: Témoin Du Système De Freinage

    Le témoin devrait s'éteindre lorsque le moteur Si le témoin d'avertissement s'allume et que le carillon démarre. S'il reste allumé ou s'allume en cours de sonne, il pourrait y avoir un problème de frein. Faire route, il peut s'agir d'un problème au niveau du système inspecter immédiatement votre système de freinage par de charge.
  • Page 246: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Si le témoin reste allumé, faire remorquer et réparer le Si ce n'est pas le cas, faire réparer le véhicule par votre véhicule. Se reporter à la rubrique Remorquage du concessionnaire. Si le système fonctionne de manière véhicule à la page 6 45. correcte, le témoin s'éteint.
  • Page 247: Témoin Stabilitrak Md

    Témoin StabiliTrak Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Le témoin de StabiliTrak s'allume brièvement Cet indicateur donne la quand le moteur est température du liquide démarré. de refroidissement du moteur. Si ce n'est pas le cas, faire réparer le véhicule par votre concessionnaire.
  • Page 248: Témoin De Pression Des Pneus

    Témoin de pression des pneus Lorsque le témoin commence par clignoter puis reste allumé Sur les véhicules dotés Ceci indique qu'il pourrait y avoir un problème de d'une surveillance de système de surveillance de la pression des pneus. pression des pneus, Le témoin clignote pendant une minute environ puis ce témoin s'allume reste constamment allumé...
  • Page 249 Remarque: Les modifications apportées au Ce témoin devrait moteur, à la boîte de vitesses ou aux systèmes s'allumer lorsque le d'échappement, d'admission ou d'alimentation du contact est mis mais que véhicule, ou le remplacement des pneus d'origine le moteur ne tourne pas, par des pneus dont les caractéristiques (TPC) ne comme indication de son sont pas identiques peuvent avoir un effet sur le...
  • Page 250 Pour protéger le véhicule contre des dégâts plus Le système de diagnostic peut déterminer si le graves : bouchon du réservoir n'est plus là ou s'il a été mal posé. Un bouchon de réservoir de carburant Réduire la vitesse du véhicule. manquant ou desserré...
  • Page 251: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Si une ou plusieurs de ces conditions se Voici certaines choses à savoir afin d'assurer que le produisent, utiliser un carburant d'une autre véhicule n'échoue pas à l'inspection : marque. La consommation d'un plein réservoir de Le véhicule échouera à l'inspection si le témoin carburant approprié...
  • Page 252: Témoin De Pression D'huile

    Témoin de pression d'huile Remarque: Le manque d'entretien correcte de l'huile moteur peut endommager le moteur. Les réparations ne seront pas couvertes par la garantie du véhicule. Toujours respecter le programme d'entretien de ce manuel pour les vidanges d'huile moteur. Ce témoin s'allume brièvement au démarrage du moteur.
  • Page 253: Témoin De Phares Antibrouillard

    Témoin de phares antibrouillard Indicateur du régulateur de vitesse automatique Le témoin des phares antibrouillard s'allume Le témoin du régulateur lorsque ceux-ci sont automatique de vitesse activés. s'allume chaque fois que celui-ci est activé. Le témoin s'éteint lorsque les phares antibrouillard sont désactivés.
  • Page 254: Témoin De Feux De Route

    Témoin de feux de route Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Mode de remorquage à la Ce témoin s'allume page 3 46. lorsque les feux de route sont utilisés. Jauge de carburant Lorsque le contact est mis, l'indicateur de niveau de carburant signale la quantité...
  • Page 255 L'indicateur signale que le réservoir est vide avant qu'il Centralisateur informatique de ne le soit complètement et que le réservoir devra être bord (CIB) rempli rapidement. Voici quelques situations qui pourraient se produire Votre véhicule est équipé d'un centralisateur en rapport avec l'indicateur de niveau de carburant. informatique de bord (CIB).
  • Page 256: Fonctionnement Et Affichages Du Centralisateur Informatique De Bord

    Fonctionnement et affichages du Boutons du CIB centralisateur informatique de bord Il s'agit des boutons de trajet/carburant, Le CIB peut afficher différentes informations d'information sur accessibles en pressant des boutons du CIB se le véhicule, de trouvant sur le tableau de bord, près du volant. personnalisation et Le CIB affiche des informations au sujet du trajet, de réglage/remise...
  • Page 257: Options Du Menu Trajet/Carburant

    Compteur journalier (information sur le véhicule): Appuyer sur ce bouton pour afficher la durée de vie de l'huile, les unités Appuyer sur le bouton trajet/carburant jusqu'à de mesure, la pression des pneus sur les véhicules l'affichage de TRIP (trajet). Cet écran indique la équipés du système de surveillance de la pression des distance parcourue en kilomètres (km) ou en milles (mi) pneus (TPMS), la programmation de l'émetteur de...
  • Page 258: Consommation Moyenne

    En général, la conduite sur autoroute entraîne une plus Chronomètre faible consommation que la conduite en ville. Vous ne Appuyer sur le bouton trajet/carburant jusqu'à ce que pouvez pas remettre à zéro la valeur de l'autonomie. TIMER (chronomètre) s'affiche. Cet écran peut servir de Consommation moyenne chronomètre.
  • Page 259: Options Du Menu D'information Sur Le Véhicule

    Consommation instantanée Options du menu d'information sur le véhicule Si votre véhicule comporte cet écran, appuyer sur le bouton trajet/carburant jusqu'à ce que INST ECON (information sur le véhicule): Appuyer sur ce (consommation instantanée) s'affiche. Cet écran affiche bouton pour faire défiler les éléments de menu la consommation actuelle de carburant à...
  • Page 260: Pression Des Pneus

    Vidanger l'huile le plus tôt possible. Se reporte à la Pression des pneus rubrique Huile à moteur à la page 7 17. En plus de la Si votre véhicule est équipé d'un système de surveillance de la durée de vie de l'huile moteur, le surveillance des pneus (TPMS), la pression de chaque programme d'entretien de ce guide recommande pneu peut être consultée sur le CIB.
  • Page 261: Tension De La Batterie

    Tension de la batterie Réapprentissage de l'émetteur de télédéverrouillage Cet écran indique la tension actuelle de la batterie. Si la tension est dans une plage normale, sa valeur Cette écran permet d'apparier les émetteurs de s'affichera. Par exemple, l'écran peut indiquer télédéverrouillage (RKE) au véhicule.
  • Page 262: Boussole De Centralisateur Informatique De Bord

    4. Pour apparier d'autres émetteurs, répéter l'étape 3. Boussole de centralisateur Chaque véhicule peut être apparié à informatique de bord huit émetteurs. Le véhicule peut posséder une boussole dans le 5. Pour quitter le mode de programmation, tourner centralisateur informatique de bord (CIB). la clé...
  • Page 263: Procédure De Réglage De (Zone De) Déclinaison De La Boussole

    Pour régler la déclinaison de la boussole, procéder comme suit : Procédure de réglage de (zone de) déclinaison de la boussole 1. Ne pas paramétrer la zone de déclinaison de la boussole lorsque le véhicule se déplace. Ne procéder à cette opération que lorsque le véhicule est en position de stationnement (P).
  • Page 264: Procédure D'étalonnage De La Boussole

    4. Appuyer sur le bouton trajet/carburant pour afficher Pour étalonner la boussole, procéder comme suit : la direction (N pour le nord, par exemple). Procédure d'étalonnage de la boussole 5. Étalonner la boussole au besoin. Voir « Étalonnage 1. Avant d'étalonner la boussole, s'assurer que la de la boussole »...
  • Page 265: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    Centralisateur informatique de BATTERY LOW START VEHICLE (batterie faible, démarrer le véhicule) bord - Avertissements et messages Lorsque la batterie du véhicule est fortement Des messages sont affichés sur le centralisateur déchargée, ce message s'affiche et quatre carillons informatique de bord pour indiquer au conducteur que retentissent.
  • Page 266 DRIVER DOOR OPEN ENGINE OIL HOT IDLE ENGINE (porte du conducteur ouverte) (huile moteur chaude faire tourner le moteur au ralenti) Ce message s'affiche et un carillon retentit si la porte du conducteur n'est pas complètement fermée et si le Ce message apparaît lorsque la température de l'huile véhicule n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 267 Se reporter à la rubrique Mode de fonctionnement de ENGINE POWER IS REDUCED protection du moteur surchauffé à la page 7 37 pour (puissance moteur réduite) obtenir des informations sur la conduite du véhicule en lieu sûr en cas d'urgence. Ce message s'affichera et un carillon retentira si la température du circuit de refroidissement devient trop ENGINE OVERHEATED STOP ENGINE...
  • Page 268 FUEL LEVEL LOW LEFT REAR DOOR OPEN (niveau de carburant bas) (porte arrière gauche ouverte) Ce message s'affiche et un carillon retentit si le niveau Ce message s'affiche et un carillon retentit si la de carburant est bas. Faire l'appoint dès que possible. porte arrière côté...
  • Page 269 Ce message s'affichera en cas de bas niveau de PARKING ASSIST OFF (assistance pression d'huile. Arrêter le véhicule en lieu sûr et ne au stationnement désactivée) plus le faire fonctionner avant d'avoir résolu le problème de basse pression d'huile. Vérifier l'huile dès que Après le démarrage, ce message rappelle au possible et faire réparer votre véhicule par votre conducteur que le système d'assistance ultrasonique au...
  • Page 270 REMOTE KEY LEARNING ACTIVE RIGHT REAR DOOR OPEN (mémorisation de l'émetteur de (porte arrière droite ouverte) télédéverrouillage active) Ce message s'affiche et un carillon retentit si la porte arrière côté passager n'est pas complètement Ce message s'affichera lorsque vous appariez un fermée et si le véhicule n'est pas en position de émetteur de télédéverrouillage (RKE) à...
  • Page 271 SERVICE BATTERY CHARGING SERVICE BRAKES SOON SYSTEM (faire réparer le circuit de (faire réparer les freins rapidement) charge de la batterie) Ce message s'affichera en cas d'anomalie du circuit de freinage. Arrêter le véhicule dès que possible et arrêter Sur certains véhicules, ce message s'affichera en cas le moteur.
  • Page 272 SERVICE STABILITRAK SERVICE THEFT DETERRENT SYSTEM (réparer la stabilisation) (réparer le système antivol) Si votre véhicule est équipé du StabiliTrak et que ce Ce message s'affiche si un problème survient au message apparaît, cela signifie qu'il peut y avoir un système anticambriolage.
  • Page 273 SERVICE TRACTION CONTROL Se reporter à Si le véhicule est coincé dans le sable, la boue ou la neige à la page 6 34. Pour allumer et (réparer la traction asservie) éteindre le système StabiliTrak, se reporter à Système StabiliTrak à...
  • Page 274 TIGHTEN GAS CAP (resserrer le TIRE LOW ADD AIR TO TIRE bouchon de réservoir de carburant) (pneus dégonflés ajouter de l'air) Ce message s'affichera et le témoin de vérification du Sur les véhicules dotés du système de surveillance de moteur du tableau de bord s'allumera si le bouchon la pression des pneus (TPMS), ce message s'affiche du réservoir de carburant du véhicule n'est pas serré...
  • Page 275 TRACTION CONTROL OFF Ce message s'affichera et un carillon retentira quatre fois si le liquide de la boîte de vitesses est trop chaud. (traction asservie désactivée) Conduire avec le liquide de la boîte de vitesses trop chaud peut endommager le véhicule. Arrêter le Si votre véhicule est doté...
  • Page 276: Personnalisation Du Véhicule - Centralisateur

    Personnalisation du Entrer dans le menu des réglages de fonctions véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) 1. Mettre le contact et placer le véhicule en position de stationnement (P). Votre véhicule peut être permet la personnalisation, Il est conseillé d'éteindre les phares pour ne pas c'est-à-dire la programmation de certaines décharger la batterie.
  • Page 277: Display Language (Langue D'affichage)

    DISPLAY LANGUAGE (langue d'affichage) NO CHANGE (aucune modification): Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. Cette fonction vous permet de sélectionner la langue Les paramètres actuels seront conservés. d'affichage du centralisateur informatique de bord (CIB). Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu'à...
  • Page 278 AT VEHICLE SPEED (verrouillage à une certaine Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu'à vitesse): Les portes et le hayon se verrouillent ce que AUTO DOOR UNLOCK (déverrouillage automatiquement quand la vitesse du véhicule automatique des portes) apparaisse sur l'afficheur du dépasse 13 km/h (8 mi/h) pendant trois secondes.
  • Page 279 NO CHANGE (aucune modification): Aucune LIGHTS ONLY (feux uniquement): Les feux extérieurs modification ne sera apportée à cette fonction. clignotent lorsque vous appuyez sur le bouton de Les paramètres actuels seront conservés. verrouillage de l'émetteur RKE. Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton HORN ONLY (klaxon uniquement): Le klaxon retentit de réglage/remise à...
  • Page 280 Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu'à DELAY DOOR LOCK ce que REMOTE DOOR UNLOCK (déverrouillage (verrouillage temporisé des portes) automatique des portes) apparaisse sur l'afficheur du Ce dispositif vous permet de sélectionner ou non le centralisateur informatique de bord. Appuyer sur le verrouillage différé...
  • Page 281: Exit Lighting (Éclairage De Sortie)

    NO CHANGE (aucune modification): Aucune 2 MINUTES: L'éclairage extérieur restera allumé modification ne sera apportée à cette fonction. pendant deux minutes. Les paramètres actuels seront conservés. NO CHANGE (aucune modification): Aucune Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton modification ne sera apportée à cette fonction. de réglage/remise à...
  • Page 282 ON (activé) (par défaut): S'il fait assez sombre dehors, AUTO HIGH BEAMS l'éclairage extérieur s'allumera brièvement lorsque vous (feux de route automatiques) déverrouillerez le véhicule au moyen de l'émetteur de Si votre véhicule est équipé de cette fonction, il vous télédéverrouillage.
  • Page 283 CHIME VOLUME (volume du carillon) PARK TILT MIRRORS (inclinaison des rétroviseurs en stationnement) Cette fonction vous permet de sélectionner le volume sonore du carillon. Ceci vous permet de sélectionner ou non la fonction d'inclinaison automatique des rétroviseurs extérieurs Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu'à ce en marche arrière (R).
  • Page 284 BOTH MIRRORS (les deux rétroviseurs): Les BUTTON AND KEY OUT (bouton et retrait de la clé rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager de contact) (par défaut): Si les fonctions sont activées s'inclinent vers le bas lorsque le levier de vitesses est via le menu EASY EXIT SETUP (configuration du siège placé...
  • Page 285 Cela vous permet également de désactiver la fonction MEMORY SEAT RECALL automatique de sortie facilitée. Se reporter à la rubrique (rappel de siège à mémoire) Fonctions de mémoire à la page 2 7 et précédemment Cette fonction vous permet de sélectionner vos à...
  • Page 286: Remote Start (Démarrage À Distance)

    NO CHANGE (aucune modification): Aucune NO CHANGE (aucune modification): Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. modification ne sera apportée à cette fonction. Les paramètres actuels seront conservés. Les paramètres actuels seront conservés. Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton de réglage/remise à...
  • Page 287: Factory Settings (Paramètres D'usine)

    Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré est affiché au CIB. est affiché au CIB. FACTORY SETTINGS (paramètres d'usine) EXIT FEATURE SETTINGS (quitter les paramètres de fonctions)
  • Page 288: Sortie Du Menu De Paramètres De Fonctions

    Sortie du menu de Paramètres de Systèmes audio fonctions Lire les pages suivantes pour se familiariser avec les fonctions du système audio. Le menu des paramètres de fonctions se ferme automatiquement dans l'une des situations suivantes : Le véhicule n'est plus en position ON/RUN AVERTISSEMENT: (en fonction/marche).
  • Page 289 Le système audio de ce véhicule peut être équipé d'un Bluetooth système de réduction du bruit qui peut fonctionner de Les véhicules dotés d'un système Bluetooth peuvent manière incorrecte si l'ampli audio, les étalonnages du utiliser un téléphone cellulaire à fonction Bluetooth et un moteur, le système d'échappement, les microphones, la profil mains libres pour passer et recevoir des appels radio ou les haut-parleurs sont modifiés ou remplacés.
  • Page 290: Système Audio

    Quand parler: Un signal sonore court est émis après la Jumelage réponse du système pour indiquer que celui-ci attend Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être d'abord une commande vocale. Attendre le signal sonore, puis jumelé au système Bluetooth embarqué puis connecté parler.
  • Page 291: Jumelage D'un Téléphone

    Jumelage d'un téléphone 5. Le système demande un nom pour le téléphone. Utiliser un nom qui décrive au mieux celui-ci. 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. Ce nom sera utilisé pour indiquer quel téléphone Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal est connecté.
  • Page 292: Suppression D'un Téléphone Jumelé

    Suppression d'un téléphone jumelé Liaison à un autre téléphone 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal sonore.
  • Page 293: Utilisation De La Commande Enregistrer

    Utilisation de la commande Enregistrer 4. Après avoir mémorisé le numéro de téléphone, le système répond par « Veuillez dire le nom » suivi La commande de mémorisation permet de mémoriser d'un signal sonore. un numéro de téléphone sans saisir les chiffres un 5.
  • Page 294: Utilisation De La Commande Enregistrer Chiffres

    Utilisation de la commande Enregistrer 5. Énoncer une étiquette de nom pour le numéro de téléphone. Celui-ci est enregistré et le système chiffres répond par « Enregistrement proposé de <nom>. La commande de mémorisation de chiffres permet de Enregistrement, oui ou non? ». mémoriser un numéro de téléphone en saisissant les Si l'étiquette de nom n'est pas correcte, chiffres un par un.
  • Page 295: Effacement D'étiquettes De Nom

    Effacement d'étiquettes de nom Utilisation de la commande Supprimer tous les noms Le système utilise les commandes suivantes pour effacer les étiquettes de nom : La commande de suppression de tous les noms supprime toutes les étiquettes de nom mémorisées pour Supprimer OnStar (si ce système est présent) dans le répertoire Supprimer tous les noms...
  • Page 296: Passer Un Appel

    Passer un appel et compose le numéro. Si le numéro est incorrect, prononcer « Non ». Le système Les appels peuvent être effectués à l'aide des demandera d'énoncer à nouveau le numéro. commandes suivantes : Utilisation de la commande Composer Composer chiffres Composer chiffres...
  • Page 297: Utilisation De La Commande Appeler

    Utilisation de la commande Appeler Utilisation de la commande Recomposer 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. 1. Presser et maintenir pendant deux secondes. Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal Le système répond par « Prêt » suivi d'un signal sonore.
  • Page 298: Appel En Attente

    Appel en attente 3. Utiliser la commande de composition ou d'appel pour composer le numéro du tiers à appeler. La fonction d'appel en attente doit être supportée par le 4. Une fois connecté, presser pour relier tous les téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de participants à...
  • Page 299: Transfert D'un Appel

    Transfert d'un appel Dérivation vocale Le son peut être transféré entre le système Bluetooth La dérivation vocale permet l'accès aux commandes embarqué et le téléphone cellulaire. de reconnaissance vocale sur le téléphone cellulaire. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du Pour transférer le son au téléphone téléphone cellulaire pour voir si le téléphone supporte cellulaire...
  • Page 300: Signaux Multifréquence À Double Tonalité (Dtmf)

    Si le système ne reconnaît pas clairement le Signaux multifréquence à double chiffre, il répond « Composer numéro, Veuillez tonalité (DTMF) dire oui ou non » suivi d'un signal sonore. Si le chiffre est correct, prononcer « Oui ». Le système Bluetooth embarqué peut envoyer des Le système répond par «...
  • Page 301: Effacement Du Système

    Effacement du système Système de divertissement au siège arrière Tant que les informations ne sont pas supprimées du système Bluetooth embarqué, elles sont conservées Le véhicule peut être équipé d'un centre de indéfiniment. Ceci inclut tous les noms sauvegardés divertissement de siège arrière (RSE). Le système dans le répertoire téléphonique et les informations RSE fonctionne avec le système audio du véhicule.
  • Page 302: Avant De Conduire

    Avant de conduire Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre les casques d'écoute en fonction. Un témoin lumineux sur Le RSE est destiné uniquement aux passagers arrière. les casques s'allume. Si le témoin lumineux s'allume Le conducteur ne peut pas regarder l'écran vidéo en mais que le son des casques est intermittent et/ou toute sécurité...
  • Page 303: Remplacement De Pile

    Pour optimiser les performances audio, il faut porter Remplacement de pile les casques correctement. Le bandeau doit être posé Pour remplacer les piles des casques : au sommet de la tête pour une meilleure réception. Le symbole L (gauche) figure sur le côté supérieur 1.
  • Page 304 Prises audio/vidéo (A/V) Les prises A/V ont des codes de couleur pour correspondre à ceux des chaînes audiovisuelles domestiques les plus courantes. La prise jaune (A) est destinée à l'entrée vidéo. La prise blanche (B) sert à l'entrée audio de gauche. La prise rouge (C) sert à l'entrée audio de droite.
  • Page 305: Comment Modifier Les Paramètres D'écran Vidéo Rse

    Comment modifier les paramètres d'écran Le système RSE transmet toujours le signal audio aux casques d'écoute sans fil s'il existe un signal audio. vidéo RSE Pour plus de renseignements, se reporter à la rubrique Le mode d'affichage d'écran (normal, plein format et «...
  • Page 306: Boutons De La Télécommande

    Si un DVD est lu et si l'écran est levé en position de Si un CD ou DVD se trouve dans la fente de la radio, verrouillage, l'écran reste allumé. Ceci est normal. Le on peut se servir du bouton de la télécommande pour DVD poursuit la lecture via la source audio antérieure.
  • Page 307 Pendant la lecture d'un DVD, selon le type de radio, (menu principal): Appuyer pour accéder au menu vous pouvez ralentir la lecture en appuyant sur le DVD. Ce menu est différent d'un DVD à l'autre. Utiliser bouton lecture/pause puis sur le bouton d'avance les flèches de navigation pour déplacer le curseur dans rapide.
  • Page 308 Si votre véhicule possède un écran vidéo de troisième (avance rapide): Appuyer pour avancer rapidement rangée, le bouton AUX (auxiliaire) commandera sur le DVD ou le CD. Pour interrompre l'avance l'affichage de la source sur l'écran vidéo de seconde rapide d'une DVD vidéo, appuyer sur le bouton de rangée et l'écran vidéo de troisième rangée comme lecture/pause.
  • Page 309 1 à 0 (clavier numérique): Le clavier numérique vous Tableau de conseils et de dépannage permet de sélectionner directement le numéro de Problème Action recommandée chapitre ou de piste. Aucune alimentation. Le contact peut ne pas (effacer): Presser dans les trois secondes suivant être mis sur ON/RUN l'entrée d'une sélection numérique afin d'effacer toutes (en fonction/marche)
  • Page 310 Tableau de conseils et de dépannage (cont'd) Tableau de conseils et de dépannage (cont'd) Problème Action recommandée Problème Action recommandée Après avoir arrêté le Si vous appuyez une fois Parfois, le son du casque S'assurer qu'il n'y a pas lecteur, j'appuie sur Play sur le bouton d'arrêt, le sans fil se coupe ou le d'obstruction, que les...
  • Page 311: Messages D'erreur De L'afficheur Dvd

    Messages d'erreur de l'afficheur DVD Distorsion du DVD L'affichage du message d'erreur du DVD dépend du L'image vidéo peut être brouillée si vous utilisez un type de radio que vous avez. L'écran vidéo peut afficher téléphone cellulaire, un scanner, une radio BP, un l'un des messages suivants : système GPS*, un télécopieur mobile ou un émetteur-récepteur fixe ou portatif.
  • Page 312: Système Sonore Arrière

    Système sonore arrière Le système audio avant permet aux haut-parleurs arrière de continuer à fonctionner même quand la Sur les véhicules dotés de cette fonction, le système source audio RSA est active à travers les casques. permet aux passagers des sièges arrière d'écouter et Pour écouter un iPod ou un dispositif audio portable à...
  • Page 313 Volume: Tourner ce bouton pour augmenter ou réduire Lorsque le menu d'un DVD vidéo est affiché, presser la le volume du casque d'écoute branché. Le bouton flèche de recherche gauche ou droite pour déplacer le gauche contrôle l'écouteur de gauche et le bouton droit curseur vers le haut ou vers le bas du menu.
  • Page 314: Dispositif Antivol

    Dispositif antivol Pour sélectionner les pistes sur un iPod ou un périphérique USB, se reporter à « Navigation sur un Le système THEFTLOCK (dispositif antivol) est iPod ou un périphérique USB » plus loin dans cette conçu pour décourager le vol de la radio du véhicule section.
  • Page 315: Navigation Sur Un Ipod Ou Un Périphérique Usb

    SRCE (source/reconnaissance vocale): Appuyer sur Navigation sur un iPod ou un ce bouton pour basculer entre la radio, le lecteur CD ou périphérique USB DVD et l'auxiliaire arrière (selon l'équipement). Les commandes audio au volant peuvent servir à Presser et maintenir ce bouton durant plus naviguer sur un iPod ou un périphérique USB tout en d'une seconde pour lancer la reconnaissance étant sur l'écran audio principal ou l'écran principal du...
  • Page 316: Écran Du Navigateur Musical

    Écran du navigateur musical Réception radio Pour accéder à l'écran du navigateur musical, presser Des interférences de fréquence et des parasites lors de ¨ puis relâcher tout en étant sur l'écran audio la réception normale de la radio peuvent se produire si des éléments tels que des chargeurs de téléphones principal.
  • Page 317: Service De Radio Par Satellite Xm

    FM stéréo téléphone est en fonction. Ces interférences se manifestent sous la forme d'un accroissement des Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ parasites pendant que vous écoutez la radio. Si vous 16 à 65 km (10 à 40 milles). Bien que la radio soit entendez de telles perturbations, débrancher le dotée de circuits électroniques destinés à...
  • Page 318 NOTES 4-106...
  • Page 319 Section 5 Système de navigation Aperçu ..........5-2 Problèmes de guidage routier .
  • Page 320: Aperçu

    Aperçu Aperçu du système de navigation Écran affiché lorsqu'un disque de carte routière est inséré...
  • Page 321 A. Bouton d'écran tactile Carte comp. Se reporter à G. Touche (éjection de DVD de cartes routières). la rubrique « NAV (navigation) » dans la section Se reporter à Cartes à la page 5 17 pour de plus « Touches non programmables » sous la rubrique amples informations.
  • Page 322 R. Bouton d'écran tactile Source (AM, FM, XM, CD, L. Bouton (alimentation/volume). etc.). Se reporter à la rubrique Système audio de Se reporter à Système audio de navigation à la navigation à la page 5 68 pour de plus amples page 5 68 pour de plus amples informations.
  • Page 323: Pour Commencer

    Pour commencer W. Bouton (syntonisation). Se reporter à Système audio de navigation à la page 5 68 pour de plus Lire soigneusement ce manuel pour se familiariser avec amples informations. le fonctionnement du système de navigation. X. Touche NAV (navigation). Pour plus d'informations, Le système de navigation inclut des fonctions de se reporter à...
  • Page 324 Toutes les fonctions sont disponibles lorsque le véhicule est à l'arrêt. Effectuer les opérations suivantes avant de AVERTISSEMENT: rouler : Se familiariser avec le fonctionnement du système Quitter la route des yeux trop longtemps ou trop de navigation, les touches de la face avant et les souvent pour utiliser le système de navigation boutons tactiles de l'écran du système de peut causer un accident.
  • Page 325 Utiliser le système de navigation pour : AVERTISSEMENT: Planifier un itinéraire Sélectionner une destination en utilisant plusieurs méthodes et choix. Ne pas garder les yeux sur la route pendant une période prolongée peut entraîner un accident Suivre un itinéraire virage par virage et un guidage pouvant vous blesser ou blesser d'autres vocal, uniquement si la législation, les contrôles et les conditions le permettent.
  • Page 326 Après acceptation des informations de démarrage, Si OK n'est pas sélectionné, toutes les touches vous pourrez accéder aux fonctions NAV (navigation) non programmables, sauf les touches pour la NAV et DEST (destination). Là vous pouvez saisir ou effacer (navigation) et la DEST (destination), sont accessibles. des informations dans le système de navigation Vous pouvez également presser la touche NAV pour ou accéder à...
  • Page 327: Suppression Des Informations Personnelles

    Suppression des informations Se reporter à « Catégorie » sous Système audio de navigation à la page 5 68 pour plus d informations. personnelles Se reporter à « Choisir sur la carte », sous Destination à la page 5 28 pour plus d informations. Ce système de navigation peut enregistrer et mémoriser des informations personnelles telles que des noms Certaines fonctions seront toujours limitées quel que...
  • Page 328: Réglage De L'horloge

    Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Mettre en mémoire une adresse, un « Enregistrement des préréglages des stations de point d'intérêt et les destinations radio » dans la section Système audio de navigation à prédéfinies la page 5 68. Entrée d'une adresse Réglage de l'horloge Entrer une destination en saisissant tout d'abord le nom...
  • Page 329: Entrer Un Point D'intérêt (Poi)

    8. Une fois l'état ou la province sélectionné(e), le 11. Effleurer le bouton d'écran Dest (destination). champ du nom de la ville est automatiquement Un écran de carte sur lequel la destination est sélectionné pour saisie. indiquée apparaît. Si cinq noms ou moins sont disponibles, une liste 12.
  • Page 330: Enregistrement Des Destinations Prédéfinies

    5. Presser la touche non programmable Se reporter à la rubrique « Point d'intérêt (PI) » sous la DEST (destination). section Destination à la page 5 28 pour de plus amples renseignements. 6. Effleurer le bouton d'écran Jalon. Enregistrement des destinations 7.
  • Page 331: Utilisation Des Destinations Préréglées Que Vous Avez Enregistrées

    7. Effleurer le bouton d'écran Nom. Un pavé 3. Insérer le DVD de cartes routières. Pour plus alphabétique apparaît. Saisir le nom. Effleurer d'informations, se reporter à « Installation du DVD le bouton d'écran Retour. de cartes routières » sous Cartes à la page 5 17. 8.
  • Page 332: Nettoyage De L'affichage

    Annulation du guidage Nettoyage de l'affichage Le guidage sera annulé lorsque vous arriverez à votre Utiliser un chiffon doux et propre en coton imbibé d'eau. destination finale. Pour annuler le guidage avant l'arrivée à la destination finale : Fonctions et commandes 1.
  • Page 333 Maintenir ce bouton pendant plus de deux secondes (disque haut/bas): Pour accéder au disque suivant pour désactiver le système de navigation, le ou précédent, appuyer sur la flèche vers le haut ou sur système de divertissement des sièges arrière (RSE) la flèche vers le bas.
  • Page 334: Boutons D'écran Tactile

    DEST (destination): Appuyer sur cette touche pour Système audio de navigation à la page 5 85, Lecteur de accéder à l'écran Entrée de la destination afin de disques compacts à la page 5 77 ou Lecteur de DVD à planifier une destination. Se reporter à Destination à la la page 5 85.
  • Page 335: Cartes

    Zones détaillées (espace): Sélectionner le symbole espace pour insérer un espace entre deux caractères ou deux mots. Les attributs du réseau routier sont contenus dans Espace arrière: Sélectionner ce bouton d'écran si vous la base de données cartographiques pour certaines avez saisi un caractère incorrect.
  • Page 336: Installation Du Dvd Cartographique

    Le système de navigation vous informe par des Votre concessionnaire peut avoir installé le DVD messages vocaux lorsque vous traversez une zone cartographique. Sinon, agir comme suit pour le charger : de guidage limité où le guidage routier n'est pas 1.
  • Page 337: Messages Du Dvd Cartographique

    Messages du DVD cartographique Manipulation du DVD cartographique L affichage d une erreur de lecture de disque et/ou Précautions à observer en manipulant le DVD l éjection du disque de cartographie peut se produire cartographique : pour l une des raisons suivantes : Manipuler très prudemment le disque pour éviter Si le disque cartographique était installé...
  • Page 338: Échelles De Cartes

    Échelles de cartes Pendant que votre véhicule est en position de stationnement (P), le défilement commence à un rythme +/ (zoom avant/zoom arrière): Effleurer les boutons plus lent. Il s'accélère si vous continuez à effleurer d'écran de zoom avant, de zoom arrière ou d'échelle l'écran de la carte.
  • Page 339: Symboles

    Symboles Le symbole de point d'arrêt s'affiche sur la Les symboles suivants sont ceux qui apparaissent le carte lorsqu'un point plus souvent sur l'écran de la carte routière. d'arrêt est ajouté à l'itinéraire. Votre véhicule est représenté par ce symbole. Il indique la position actuelle et la direction de votre Les symboles de point d'arrêt sont numérotés de un à...
  • Page 340 Le symbole de distance Le symbole nord vers et de durée jusqu'à la le haut indique que la destination indique la carte est affichée avec le distance et le temps nord en haut, ce mode restant estimé jusqu'à d'affichage se nomme votre destination finale, Nord en haut.
  • Page 341 Le mode d'affichage en trois dimensions (3D) modifie Sélectionner le bouton l'aspect de l'affichage de la carte en présentant une vue d'écran Rep (marquer) au niveau de la route. pour enregistrer l'emplacement sur l'écran Le symbole d'absence du point d'intérêt dans de GPS s'affiche lorsque votre carnet d'adresses.
  • Page 342: Affichage De Points D'intérêt (Poi) Sur L'écran Des Cartes Routières

    Affichage de points d'intérêt (POI) sur l'écran des cartes routières Sélectionner le bouton d'écran de Jalon pour afficher ou effacer les icônes de POI de la carte. Les icônes de POI affichés sur la carte vous permettent de savoir où sont situés ces points d'intérêt (restaurants, stations d'essence, etc.).
  • Page 343 Jalon proche de : Sélectionner le nom d'un point d'intérêt pour obtenir de l'information à son sujet. Dans cet écran, vous pouvez 1. Après avoir sélectionné la catégorie, sélectionner sélectionner : Carnet adresses, Dest (destination), Carte ce bouton pour afficher la liste des points d'intérêt ou Appel (si la fonction OnStar ou Bluetooth existants pour cette catégorie.
  • Page 344: Sur Un Itinéraire

    Liste ttes catég (liste toutes les catégories): Sélectionner pour afficher tous les POI par ordre alphabétique. Supprim: Pour effacer une catégorie de POI spécifique, sélectionner la catégorie. Effacer tou: Sélectionner ce bouton d'écran pour effacer toutes les catégories de POI sélectionnées. Sur un itinéraire Lorsque vous avez défini une destination et que vous roulez vers cette destination, l'écran de carte affiche...
  • Page 345: Mode Double

    Guidage routier tridimensionnel Mode double Ce symbole de double écran s'affiche en mode double. Le mode double affiche l'itinéraire sur une moitié de l'écran et une liste des changements de direction ou des sorties d'autoroutes sur l'autre. La liste des sorties d'autoroutes indique les prochaines sorties.
  • Page 346: Destination

    Destination Pour entrer une destination, sélectionner l'une des méthodes d'entrée de destination suivantes : Appuyer sur la touche DEST (destination) pour afficher Saisie adresse l'écran Saisie destination. À partir de cet écran, vous disposez de plusieurs options pour planifier un itinéraire Saisie adresse: Entrer le nom de la ville en entrant des points de destination.
  • Page 347 3. Sélectionner au besoin le bouton d'écran 5. Une fois la ville sélectionnée, le champ de nom de état/province pour changer l'état ou la province rue est automatiquement sélectionné pour saisie. actuel(le). Une liste de tous les états et provinces Entrer les premières lettres du nom de la rue.
  • Page 348 Pour entrer une destination en saisissant tout d'abord le 5. Lorsqu'une rue a été sélectionnée, sélectionner nom de la rue : le bouton d'écran du N° domicile de rue pour saisir le numéro du logement. Le système affiche la liste 1.
  • Page 349 Pour entrer une destination en saisissant une rue 5. Lorsqu'une rue a été sélectionnée, effleurer le transversale : bouton d'écran Rue transvers (transversale) et commencer à entrer le nom de la rue transversale. 1. Presser la touche non programmable Si cinq noms correspondent au maximum, une liste DEST (destination).
  • Page 350: Point D'intérêt (Poi)

    Point d'intérêt (POI) Pour utiliser la méthode d'entrée de destination Point d'intérêt par la saisie de son nom : La méthode d'entrée de destination Point d'intérêt (POI) 1. Presser la touche non programmable vous permet de sélectionner une destination à partir de DEST (destination).
  • Page 351 6. Sélectionner votre préférence d'itinéraire (Rapide, 4. Sélectionner une catégorie. Court ou Autre). Le système calcule l'itinéraire et Le système affiche les POI disponibles dans la met le trajet en surbrillance. catégorie sélectionnée. 7. Sélectionner le bouton d'écran Commencer 5. Effleurer le bouton d'écran Dest (destination) situé guidage.
  • Page 352: Carnet D'adresses

    Carnet d'adresses Pour utiliser la méthode d'entrée par le carnet d'adresses : La méthode d'entrée par le carnet d'adresses vous 1. Presser la touche non programmable permet de sélectionner une destination à partir d'une DEST (destination). adresse que vous avez enregistrée dans votre carnet d'adresses.
  • Page 353: Destination Précédente

    Destination précédente Pour utiliser la méthode d'entrée de destination précédente : La méthode d'entrée par destination précédente vous 1. Presser la touche non programmable permet de sélectionner une destination à partir d'une DEST (destination). liste de destinations précédemment entrées. 2. Effleurer le bouton d'écran 3.
  • Page 354 A partir de la carte Pour utiliser cette méthode d'entrée de destination : 1. Presser la touche non programmable Cette méthode d'entrée de destination vous permet de DEST (destination). sélectionner une destination en faisant défiler la carte. 2. Sélectionner le bouton d'écran .
  • Page 355: Coordonnées Cartographiques

    Coordonnées cartographiques Pour utiliser la méthode d'entrée de destination par les coordonnées : La méthode d'entrée de destination par les 1. Presser la touche non programmable coordonnées vous permet de sélectionner une DEST (destination). destination en entrant sa latitude et sa longitude. 2.
  • Page 356: Destination Prédéfinie

    Destination prédéfinie La méthode d'entrée de destination préréglée vous permet de choisir une destination parmi cinq précédemment enregistrées. Outre les destinations avec étiquettes vocales, ces destinations sont les seules que vous pouvez choisir lorsque le véhicule est en mouvement. Les boutons d'écran pour lesquels aucune destination n'a été...
  • Page 357: Fonctions De L'écran De Carte De La Destination

    3. Sélectionner votre préférence d'itinéraire (Rapide, Court ou Autre). Le système calcule l'itinéraire et met le trajet en surbrillance 4. Sélectionner le bouton d'écran Commencer guidage. Vous êtes à présent prêt à entamer votre itinéraire. Pour de plus amples renseignements, se reporter à...
  • Page 358: Utilisation Du Téléchargement De Destination Onstar

    Utilisation du téléchargement de destination OnStar Presser le bouton bleu OnStar et un conseiller peut localiser un point d'intérêt ou une adresse et télécharger les informations ou coordonnées nécessaires dans votre système de navigation. Une fois la destination téléchargée, le système de navigation recherche l'adresse dans la base de données cartographiques du disque.
  • Page 359: Destinations Précédentes

    Sélectionner Ajouter au carnet d'adresses; Destinations précédentes le système de navigation copie la destination Les destinations OnStar précédemment téléchargées téléchargée dans le carnet d'adresses et affiche sont sauvegardées sous Destinations précédentes la nouvelle entrée du carnet d'adresses. dans le système de navigation, de manière à être Sélectionner Retour;...
  • Page 360: Préparer L'itinéraire

    Fonctions de l'écran de carte de la Préparer l'itinéraire destination Une fois que vous avez entré une destination, vous pouvez exécuter plusieurs opérations. Presser la Si l'écran de carte est utilisé pour afficher la destination, touche non programmable DEST (destination) pour il comportera les fonctionnalités d'un écran de carte accéder à...
  • Page 361 Liste des tournants Liste tourn: Effleurer ce bouton d'écran pour afficher la liste des changements de direction pour la totalité de l'itinéraire et en éviter certains. Aperçu itinéraire: Sélectionner ce bouton d'écran pour obtenir un aperçu de la totalité de l'itinéraire dans les deux directions.
  • Page 362: Déviation

    Ajouter un point d'arrêt (pause): Sélectionner ce bouton d'écran pour interrompre l'aperçu de l'itinéraire lorsque vous êtes en parcours en sens inverse ou en parcours en accéléré avant. (parcours en accéléré avant): Sélectionner ce bouton d'écran pour parcourir l'itinéraire jusqu'au prochain point d'arrêt ou la destination finale.
  • Page 363 Pour ajouter un point d'arrêt : Pour supprimer un point d'arrêt de votre itinéraire en cours : 1. Presser la touche non programmable DEST (destination). 1. Presser la touche non programmable DEST (destination). 2. Effleurer le bouton d'écran Ajouter arrêt. Ce bouton apparaît uniquement si un itinéraire a été...
  • Page 364: Ajouter Des Destinations Au Carnet D'adresses

    Ajouter des destinations au carnet Ajouter ou modifier des destinations d'adresses préréglées Vous pouvez ajouter une destination au carnet Cette fonction vous permet d'ajouter ou de modifier d'adresses de deux façons : une des cinq destinations préréglées. Une fois que vous avez ajouté...
  • Page 365: Configurer Menu

    Pour enregistrer une entrée du carnet d'adresses Configurer menu comme destination préréglée : 1. Appuyer sur la touche non programmable CONFIG (configuration). 2. Effleurer le bouton d'écran Nav (navigation) ou appuyer sur la touche CONFIG (configuration) jusqu'à ce que Nav soit sélectionné ou bien effleurer le bouton d'écran Nav.
  • Page 366 Nav (navigation) Appuyer sur la touche CONFIG (configuration) pour obtenir les options du menu de configuration. Appuyer ensuite plusieurs fois sur cette même touche jusqu'à ce que l'option Son soit sélectionnée ou effleurer le bouton d'écran Son pour régler les haut-parleurs et le traitement numérique de signal (DSP).
  • Page 367: Message Vocal

    Message vocal Autoriser route à péage: Cette fonction autorise le système à utiliser les routes à péage lors du calcul d'un Message vocal: Effleurer le bouton d'écran Message itinéraire planifié. vocal pour régler le volume des messages vocaux ou Autoriser traversier: Cette option autorise le système pour les activer ou les désactiver.
  • Page 368 Modification du carnet 6. Appuyer sur le bouton d'écran OK pour sauvegarder les modifications, puis sur la touche d'adresses Modification/Affichage Retour pour retourner à l'écran Carnet d'adresses. Pour modifier un nom du carnet d'adresses : Pour ajouter ou modifier le numéro de téléphone d'une 1.
  • Page 369 Pour changer l'icône de carte d'une entrée du carnet Pour supprimer une entrée du carnet d'adresses : d'adresses : 1. Appuyer sur la touche non programmable 1. Appuyer sur la touche non programmable CONFIG (configuration). CONFIG (configuration). 2. Sélectionner le bouton d'écran NAV (navigation). 2.
  • Page 370: Infos Base De Données Cartographiques

    Infos base de données cartographiques Mode Hors route Pour activer ou désactiver le mode Hors route, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche non programmable CONFIG (configuration) . 2. Effleurer le bouton d'écran Nav (navigation). 3. Effleurer le bouton d'écran Hors route. Le bouton d'écran sera en surbrillance lorsque le système sera activé.
  • Page 371: Options De Circulation

    Options de circulation Lire la description des options suivantes afin de comprendre le fonctionnement du service XM NavTraffic XM NavTraffic (États-Unis et Canada) Votre système de navigation est équipé d'un récepteur XM NavTraffic . XM NavTraffic est un service par abonnement fourni via la radio diffusion par satellite .
  • Page 372: Mise En Et Hors Fonction De Xm Navtraffic Mc

    Ces informations sont fournies au véhicule par les 3. Effleurer le bouton Circul (circulation). Ce bouton satellites de XM Radio. XM NavTraffic permet au est mis en surbrillance lorsqu'il est actif. système de navigation de fournir une information mise à Sélectionner Alerter des problèmes de circulation jour en permanence et personnalisée en fonction des pour que le système affiche un écran contextuel...
  • Page 373: Localisation Et Conditions De Circulation

    L'icône de circulation a trois affichages de condition Icône d'état des différents : informations de Condition circulation Icône d'état des informations de Condition circulation Pas d'abonnement à Des problèmes de XM NavTraffic circulation se trouvent sur Pas d'information l'itinéraire. de circulation disponible dans la région.
  • Page 374 Pour afficher la localisation et les problèmes de Une flèche peut être affichée avant la distance. circulation sur la carte : La flèche indique que la distance affichée est une distance à vol d'oiseau et montre la direction du problème par rapport à la position actuelle du véhicule.
  • Page 375 Options État de la fluidité de la circulation Ce bouton d'écran est utilisé pour activer ou désactiver les flèches verte, Sélectionner le bouton d'écran Options. Un menu jaune, rouge et orange situées à côtés des routes et Options de circulation s'affiche. Sélectionner l'option indiquant la fluidité...
  • Page 376: Sur L'itinéraire

    La couleur jaune indique que la fluidité de la Alerter pour événements de circ. (circulation) circulation est légèrement réduite avec une vitesse imminente: Lorsque cette fonction est activée, si un moyenne comprise entre 40 et 72 km/h (entre 25 et problème de circulation se trouve dans le rayon d'action 45 mi/h).
  • Page 377: Se Déplacer Jusqu'aux Problèmes De Circulation Sur La Carte

    Se déplacer jusqu'aux problèmes de circulation sur la carte Sélectionner le bouton d'écran Nom pour afficher les Lorsque vous faites défiler la carte, des icônes de problèmes de circulation en les classant par distance. condition de circulation peuvent apparaître. Des Le problème le plus proche est affiché...
  • Page 378: Catégories D'affichage Des Problèmes De Circulation

    Après sélection du bouton d'écran INFO (information), Catégories 3, Incidents : le type d'événement, le nom de la rue et une description (alerte): Objet sur la chaussée, véhicule en panne de l'événement s'affichent. Se reporter à « Défilement ou état de la route dangereux. de carte », sous Cartes à...
  • Page 379: Écrans De Problèmes De Circulation Détaillés

    Écrans de problèmes de circulation Les écrans de problèmes de circulation détaillés sont utilisés pour afficher des informations supplémentaires détaillés concernant un problème de circulation. Il est possible que cet écran s'affiche si : Vous faites défiler la carte jusqu'à un problème et que vous appuyez sur INFO (information).
  • Page 380: Précédent, Carte, Plus Et Éviter

    Précédent, Carte, Plus et Éviter Éviter: Ce bouton est utilisé pour éviter le lieu d'un problème de circulation sur l'itinéraire. Si vous le Ces boutons ont des fonctions en commun dans les sélectionnez, un nouvel itinéraire sera calculé et le trois écrans de problèmes de circulation détaillés.
  • Page 381: Affichage

    Affichage Luminosité/Contraste/Mode Appuyer sur la touche CONFIG (configuration) pour Effleurer ce bouton d'écran pour modifier la luminosité, accéder aux options du menu. Appuyer ensuite le contraste et le mode d'affichage. plusieurs fois sur cette même touche jusqu'à ce que (luminosité): Effleurer le bouton d'écran + (plus) l'option Affichage soit sélectionnée ou effleurer le (moins) pour augmenter ou réduire la luminosité...
  • Page 382: Système Gps (Système De Positionnement Global)

    Nuit: Effleurer ce bouton d'écran pour assombrir Système GPS (système de l'arrière-plan de la carte. positionnement global) Jour: Effleurer ce bouton d'écran pour éclaircir Le système de navigation détermine la position du l'arrière-plan de la carte. véhicule en utilisant des signaux de satellites, divers Réglage de l'horloge signaux du véhicule et des données cartographiques.
  • Page 383: Positionnement Du Véhicule

    Des satellites sont en réparation ou en cours Le véhicule roule sur une longue route droite. d'amélioration. Le véhicule se rapproche d'un immeuble élevé ou Produit du marché secondaire appliqué pour d'un véhicule de grande dimension. teinter les glaces du véhicule. Les rues sont parallèles à...
  • Page 384: Problèmes De Guidage Routier

    La batterie est débranchée pendant Un changement d'itinéraire automatique peut plusieurs jours. afficher un itinéraire retournant à un point d'arrêt établi, si vous vous rendez à une destination sans Le véhicule roule dans des conditions de être passé par ce point. circulation intense, où...
  • Page 385: Commande De Cartes Sur Dvd

    Commande de cartes sur DVD Après la réception du disque mis à jour, remplacer le disque usagé dans le système de navigation. Consulter Le DVD de cartes routières contient les informations l information au sujet de l installation du DVD les plus récentes disponibles le jour que votre cartographique et de l éjection du disque, sous Cartes à...
  • Page 386: Système Audio De Navigation

    Système audio de navigation Fonctionnement de la radio (alimentation/volume): Presser pour mettre Remarque: Avant d'ajouter au véhicule tout matériel le système audio en/hors fonction. Tourner pour de sonorisation, comme un système audio, un augmenter ou diminuer le volume. lecteur de CD, une radio BP, un téléphone mobile ou un poste émetteur-récepteur, il convient de Maintenir ce bouton pendant plus de deux secondes consulter le concessionnaire pour s'assurer de...
  • Page 387: Recherche D'une Station

    Recherche d'une station Source FM illustrée, autres sources similaires Si vous ne voulez pas d'écran fractionné ou que vous Source AM illustrée, autres sources similaires n'êtes pas dans un écran de carte, appuyer sur la Si vous êtes en train de consulter un écran de carte, touche non programmable AUDIO.
  • Page 388 « Menu Radio » plus loin dans cette section pour en savoir plus sur l'ajout et la suppression des catégories XM de la liste des catégories. Les catégories, une fois supprimées, ne pourront plus être sélectionnées dans la liste des catégories ou au moyen des flèches d'écran gauche et droite.
  • Page 389 Enregistrement des préréglages des Menu son stations de radio Cette fonction vous permet d'enregistrer jusqu'à 30 stations préréglées. Vous pouvez mélanger les stations AM, FM et XM (le cas échéant). Pour enregistrer des stations préréglées : 1. Appuyer sur (alimentation) pour mettre le système de navigation en fonction.
  • Page 390: Réglage De La Tonalité

    Réglage de la tonalité Traitement numérique du signal (DSP) AIGUS (sons): Effleurer le bouton d'écran plus (+) ou Le système est pourvu d'un traitement numérique moins ( ) pour augmenter ou réduire les aigus. Si une de signal (DSP). Le DSP sert à offrir quatre modes station est faible ou parasité, atténuer les aigus.
  • Page 391: Menu Radio

    Menu Radio Fonctions limitées pendant les trajets Effleurer le bouton d écran Fonctions limitées pendant les trajets, pour mettre en/hors fonction la capacité de limiter les fonctions pendant les trajets. Quand ce bouton d écran est mis en évidence, les fonctions suivantes seront limitées pendant les trajets : Défilement du navigateur de musique Défilement de la catégorie de radio...
  • Page 392 AudioPilot Bose Cette fonction est plus efficace lorsque le volume est bas et que les bruits de fond peuvent affecter la qualité AudioPilot: La technologie de compensation de d'écoute de la musique émise par le système audio bruit AudioPilot Bose de votre véhicule.
  • Page 393: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Système de radiocommunication de Service de radio par satellite XM données (RDS) XM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 états contigus des États-Unis et Le système de son est équipé du système de 10 provinces canadiennes. Les radios satellite XM radiocommunication de données (RDS).
  • Page 394 No XM signal (aucun signal XM): Le véhicule se CAT Not Found (catégorie introuvable): Aucun trouve à un endroit où la réception du signal XM canal n'est disponible pour la catégorie sélectionnée. bloquée. Le signal devrait revenir lorsque vous aurez Le système fonctionne correctement.
  • Page 395: Lecteur De Disques Compacts

    Lecteur de disques compacts Lors de la consultation d'un écran de carte, effleurer le bouton d'écran CD. L'affichage se fractionne alors entre Le lecteur peut être utilisé pour lire des CD, des fichiers l'écran audio et l'écran de carte. Pour un refus d'écran MP3, des DVD audio et des DVD vidéo.
  • Page 396: Lecture D'un Disque Compact Audio

    3. Lorsqu'un disque est chargé, le système affiche de Lecture d'un disque compact audio nouveau « Insérer disque (numéro) ». Charger le disque suivant. Répéter cette procédure pour chaque disque. Le lecteur peut charger jusqu'à six disques. Ne pas tenter d'en charger plus de six.
  • Page 397 Utilisation d'un CD MP3 (recul): Effleurer ce bouton d'écran et le maintenir enfoncé pour reculer rapidement sur une piste. Vous Format MP3 entendez le son à faible volume. Relâcher ce bouton pour interrompre le recul. L'écran indique la durée Certaines directives doivent être suivies lors de la de piste écoulée.
  • Page 398: Répertoire Racine

    Il est recommandé de ne pas dépasser le nombre Absence de dossier de 192 fichiers sur un disque. Si le disque renferme uniquement des fichiers Les fichiers peuvent être enregistrés sur un CD compressés, ces fichiers seront situés dans le dossier inscriptible (CD-R) ou réinscriptible (CD-RW) d'une racine.
  • Page 399: Système De Fichiers Et Noms

    Système de fichiers et noms Si une erreur s'affiche à l'écran, se reporter à « Messages du lecteur de CD » plus loin dans cette Le nom de la chanson affiché sera celui indiqué sur section. l'identificateur ID3. Lorsque l'identificateur ID3 ne fournit Lors de la consultation d'un écran de carte, effleurer le aucun nom, la radio affiche le nom de fichier sans son bouton d'écran CD.
  • Page 400 Pour charger plusieurs disques, procéder comme suit : Si aucune sélection n'est effectuée, le système éjecte le disque présent dans la fente en cours. 1. Presser et maintenir la touche non programmable Si le disque n'est pas retiré de la fente, le de chargement et suivre le message affiché...
  • Page 401 Au hasard: Effleurer ce bouton d'écran pour lancer Effleurer le bouton d'écran central portant le nom du la lecture aléatoire des pistes au lieu de la lecture dossier, de l'artiste ou de l'album pour trier les fichiers séquentielle. Effleurer de nouveau le bouton d'écran MP3 par dossier, artiste ou album.
  • Page 402: Messages Du Lecteur Cd

    Vous conduisez sur une route en très mauvais Messages du lecteur CD état. Une fois que la route deviendra plus L'affichage à l'écran du message Erreur de lecture de carrossable, la lecture du CD devrait reprendre. disque et/ou l'éjection du CD peut se produire pour Le CD est sale, rayé, mouillé...
  • Page 403: Lecteur De Dvd

    Lecteur de DVD Le lecteur de DVD n'est compatible qu'avec les DVD du code de la région appropriée qui est imprimé sur la Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire des DVD audio jaquette de la plus part de DVD. et des DVD vidéo.
  • Page 404 Pour charger plusieurs disques, procéder comme suit : (éjection): Pour éjecter un disque, procéder comme suit : 1. Presser et maintenir la touche non programmable de chargement et suivre le message affiché à 1. Appuyer sur la touche non programmable l'écran.
  • Page 405: Lecture D'un Dvd

    Lecture d'un DVD Choix de menu DVD Il existe trois façons de lire un DVD : Dès que la lecture du DVD commence, les options du menu et les boutons d'écran de curseurs apparaissent Une fois un DVD inséré, le système commence automatiquement.
  • Page 406 Retour: Effleurer ce bouton pour revenir au menu (avance rapide): Effleurer ce bouton pour avancer précédent du DVD. rapidement dans une scène, des chapitres et des titres. Effleurer à nouveau ce bouton pour accroître la vitesse Arrière: Effleurer ce bouton pour retourner à l'écran de l'avancement rapide.
  • Page 407 Menu: Effleurer ce bouton pour afficher le menu du Rechrche (recherche): Effleurer ce bouton pour DVD de la région actuelle du DVD en cours de lecture. afficher l'écran Ce bouton n'est pas accessible pour les DVD audio. de recherche. Sélectionner Recherche de titre ou de chapitre pour un DVD vidéo et Groupe ou Piste pour un Audio: Effleurer ce bouton pour afficher les options DVD audio.
  • Page 408 Jour: Effleurer ce bouton d'écran pour assombrir l'arrière-plan de l'écran. Moniteur: Dans l'écran Configuration du DVD, effleurer ce bouton pour régler l'angle de vue du DVD sur l'écran de navigation. Cette fonction n'est pas disponible sur tous les DVD. Elle n'est pas disponible sur les DVD audio.
  • Page 409 Langue menu: Effleurer les boutons English (anglais), Format: Effleurer ce bouton d'écran pour modifier le Français, Español (espagnol), Italiano (italien) ou format d'image du DVD. Cette fonction n'est pas offerte Deutsch (allemand) pour modifier la langue par défaut sur tous les DVD. des menus des DVD vidéo.
  • Page 410: Messages Du Lecteur Dvd

    Messages du lecteur DVD Si le DVD n'est pas lu correctement pour toute autre raison, essayer un DVD que vous savez être en L'affichage à l'écran du message Erreur de lecture du bon état. disque et/ou l'éjection du DVD peut se produire pour Si une erreur se reproduit à...
  • Page 411: Structure De Fichiers Et De Dossiers Usb Supportée

    L'iPod se charge lorsqu'il est connecté au véhicule Utiliser le système audio de navigation si celui-ci est en position ACC/ACCESSORY pour contrôler un périphérique de (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche). stockage USB ou un iPod Lorsque le contact est coupé, l'iPod est automatiquement désactivé...
  • Page 412 3. Effleurer ou tapoter la flèche gauche ou droite pour 6. Effleurer le bouton Précéd pour retourner à l'écran sélectionner la catégorie désirée telle que : artiste, précédent. album, genre, etc. Une liste de la catégorie 7. Effleurer le bouton Quitter pour retourner à l'écran s'affiche.
  • Page 413 L'iPod ou la clé USB ne peuvent être tirées hors de la station d'accueil USB. Pour une dépose sûre, effleurer Eject (éjection). Un message au sujet du retrait sûr s'affiche au sujet de l'éjection du dispositif. Un message d'avertissement s'affiche pendant quelques secondes.
  • Page 414: Entretien Des Disques Compacts Et Des Disques Vidéonumériques (Dvd)

    Entretien des disques compacts et Remarque: Si une étiquette est ajoutée sur un CD ou DVD, ou si plusieurs CD ou DVD sont insérés à des disques vidéonumériques (DVD) la fois dans la fente, ou si l'on tente de lire des CD ou DVD rayés ou endommagés, le lecteur peut être La qualité...
  • Page 415: Dispositifs Auxiliaires

    Dispositifs auxiliaires Votre véhicule peut être équipé d'un système de divertissement arrière (RSE) avec écrans de deuxième et de troisième rangée. Le RSE dispose d'adaptateurs audio permettant de connecter des appareils auxiliaires. Le son peut être entendu via les haut-parleurs ou des casques avec ou sans fil.
  • Page 416: Reconnaissance Vocale

    3. Pour l'écran de deuxième rangée effleurer le La reconnaissance vocale fonctionne lorsque le bouton d'écran AUX (auxiliaire) arrière situé à contact est mis ou que la fonction de prolongation côté de Écran arrière 1 et pour celui de troisième d'alimentation des accessoires (RAP) est activée.
  • Page 417: Conseils Utiles Pour Énoncer Les Commandes

    Des bruits de fond, y compris le souffle du vent, Conseils utiles pour énoncer les peuvent provoquer des interférences et une commandes mauvaise interprétation des commandes. Lorsqu'une commande peut être énoncée de Le DVD de cartes routières doit être chargé et le plusieurs façons, choisir celle qui fonctionne le système de navigation activé...
  • Page 418: Commandes D'étiquette Vocale

    Commandes d'étiquette vocale Aide à la navigation Les commandes suivantes sont des commandes Aide à la navigation: Cette commande indique au d'étiquettes vocales activées en les énonçant système de vous aider à propos des commandes de clairement telles qu'elles sont écrites. Vous pouvez navigation.
  • Page 419: Commandes De La Radio

    Commandes de la radio CD, DVD, disque, sélection du dossier suivant: Utiliser cette commande pour sélectionner le dossier Les commandes suivantes sont des commandes de suivant du fichier MP3 ou du DVD audio. radio que vous activez en les énonçant clairement telles CD, DVD, disque, sélection du dossier précédent: qu'elles sont écrites.
  • Page 420 NOTES 5-102...
  • Page 421 Section 6 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et le véhicule ... . 6-2 Avant de partir pour un long trajet ... . . 6-30 Conduite défensive .
  • Page 422: Votre Conduite, La Route Et Le Véhicule

    Votre conduite, la route et le Conduite en état d'ébriété véhicule AVERTISSEMENT: Conduite défensive Il est très dangereux de conduire après avoir bu. Une conduite défensive signifie « toujours s'attendre à Même une petite quantité d'alcool peut affecter l'imprévu ». La première étape d'une conduite défensive vos réflexes, vos perceptions, votre concentration consiste à...
  • Page 423: Contrôle Du Véhicule

    Les archives de la police montrent que l'alcool est Contrôle du véhicule la cause de presque 40 pour cent des accidents Les trois systèmes suivants vous aident à contrôler le mortels de la route. Dans la plupart des cas, c'est la véhicule en cours de route les freins, la direction et conduite en état d'ébriété...
  • Page 424: Freinage

    Freinage Il faut éviter de freiner très fort inutilement. Certaines personnes conduisent par à-coups des accélérations Se reporter à Témoin du système de freinage à la importantes suivies de freinage important plutôt page 4 33. que de suivre le flot de la circulation. C'est une erreur. Les freins pourraient ne pas avoir le temps de refroidir Un freinage implique un temps de perception et un entre les arrêts brusques.
  • Page 425: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Système de freinage contact est établi, jusqu'à ce que la défectuosité soit réparée. Consulter le concessionnaire pour tout service antiblocage (ABS) d'entretien. Ce véhicule est équipé de l'ABS. Ce système de Supposons que la chaussée est mouillée et que vous freinage antiblocage est un système perfectionné...
  • Page 426: Freinage D'urgence

    Utilisation de l'ABS Le système d'assistance au freinage se désengage automatiquement lorsque la pédale de frein est Ne pas pomper les freins. Maintenir simplement la relâchée ou que la pression sur la pédale de frein pédale de frein fermement pressée et laisser le diminue rapidement.
  • Page 427 Si le régulateur automatique de vitesse est en fonction Le témoin StabiliTrak lorsque StabiliTrak s'active, le régulateur de vitesse clignotera au tableau de se désactive automatiquement. Il peut être remis en bord lorsque le système fonction lorsque les conditions routières le permettent. est à...
  • Page 428: Fonctionnement Du Système De Traction Asservie

    La traction asservie et le StabiliTrak peuvent être Fonctionnement du système de traction éteints en appuyant et relâchant le bouton du asservie StabiliTrak s'il n'a pas été éteint automatiquement par une autre cause. Le système de traction asservie fait partie du système StabiliTrak.
  • Page 429: Suspension Variable Magnetic Ride Control Mc

    Remarque: Si vous laissez la(les) roue(s) d'un Le StabiliTrak peut aussi se désactiver essieu patiner de manière excessive alors que les automatiquement s'il détecte une anomalie du témoins StabiliTrak, de l'ABS et des freins sont système. Si l'anomalie persiste après le redémarrage allumés et que les messages CIB correspondants du véhicule, consulter le concessionnaire pour faire sont affichés, vous risquez de détériorer la boîte...
  • Page 430: Suspension Sensible À La Route

    Suspension sensible à la route Essieu arrière verrouillable La caractéristique de suspension sensible à la route Les véhicules à pont arrière blocable offrent une permet au véhicule d'avoir une tenue de route et traction supplémentaire sur la neige, la boue, la glace, une manoeuvrabilité...
  • Page 431: Conseils En Matière De Direction

    Direction Manipulation du volant en situations d'urgence Direction assistée Il y a des moments où un coup de volant peut être plus Si l'assistance de la direction assistée est interrompue efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le en raison de l'arrêt du moteur ou d'une panne du sommet d'une colline et vous vous apercevez qu'un système, le véhicule peut quand même être dirigé, camion est arrêté...
  • Page 432: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d'un dérapage sur l'accotement Les roues droites du véhicule peuvent se déporter du bord de la route sur l'accotement en roulant. Une telle situation d'urgence nécessite une grande attention et une prise de décision rapide. Le volant pourra tourner très rapidement de 180 degrés sans en retirer les mains s'il est tenu aux positions recommandées de 9 et de 3 heures.
  • Page 433: Manoeuvre De Dépassement

    la chaussée. Faire tourner le volant de 8 à 13 cm Perte de contrôle (3 à 5 po), environ un huitième de tour, jusqu'à ce que le Il peut arriver que le point de contact des pneus pneu avant droit entre en contact avec le bord de la avec la chaussée ne soit pas suffisant pour que chaussée.
  • Page 434: Conduite Tout Terrain

    Se rappeler qu'un système de traction asservie ne reconnaître les signes avant-coureurs s'il y a permet d'éviter que le dérapage en accélération. suffisamment d'eau, de glace ou de neige tassée sur la Si le système de traction asservie est désactivé, un route pour créer une surface réfléchissante et ralentir dérapage en accélération sera mieux géré...
  • Page 435: Préparation Pour La Conduite Tout Terrain

    La conduite en état d'ébriété peut être très dangereuse Préparation pour la conduite tout sur n'importe quelle route. C'est aussi certainement vrai terrain pour la conduite tout terrain. Au moment où vous avez besoin d'être particulièrement vigilant et capable de Procéder aux réparations et entretiens démontrer une grande compétence de conduite, vos nécessaires.
  • Page 436: Chargement Du Véhicule Pour La Conduite Tout Terrain

    Pour déposer le déflecteur d'air : Chargement du véhicule pour la conduite tout terrain 1. Retirer les deux boulons extérieurs du déflecteur d'air. 2. À l'aide d'un tournevis à tête plate, désenclencher AVERTISSEMENT: les agrafes. 3. Après avoir retiré les boulons et désenclenché les Le chargement empilé...
  • Page 437: Questions Environnementales

    Toujours avoir en sa possession un sac pour les Voici quelques points importants dont vous devez vous déchets et veiller à toujours ramasser tous les rappeler lorsque vous chargez le véhicule : déchets avant de quitter le campement. Les articles lourds doivent être placés sur le Être extrêmement prudent lorsque vous faites un plancher de chargement devant le pont arrière.
  • Page 438: Familiarisation Avec La Conduite Tout Terrain

    Familiarisation avec la conduite tout AVERTISSEMENT: terrain Vous avez intérêt à pratiquer la conduite tout terrain Lorsque vous faites du hors route, les cahots et dans un endroit sûr et près de chez vous avant de vous changements de direction rapides peuvent aventurer dans les régions sauvages.
  • Page 439: Conduite Sur Les Côtes

    Obstacles sur le terrain: Les obstacles inaperçus D'une certaine façon, la conduite tout terrain exige une ou cachés peuvent être dangereux. Une pierre, une vigilance différente de celle requise pour la conduite sur bûche, un trou, une ornière, ou une bosse peuvent les routes goudronnées ou sur les autoroutes.
  • Page 440: Approche D'une Côte

    Qu'y a-t-il de l'autre côté de la côte? Y a-t-il un Approche d'une côte escarpement, un remblai, une descente ou une Quand vous vous approchez d'une côte, vous clôture? Si vous l'ignorez, descendre du véhicule devez décider si elle est trop raide pour la monter, la et monter la pente à...
  • Page 441 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Virer dans les côtes raides ou les traverser Franchir un col à vitesse élevée présente des peut s'avérer dangereux. Vous risqueriez de risques d'accident. Le sommet peut dissimuler un perdre l'adhérence, de glisser latéralement et abaissement de la route, un talus, une falaise ou éventuellement de culbuter.
  • Page 442 Si le moteur a calé, il sera nécessaire de le Voici ce qu'il ne faut pas faire si le moteur cale ou est remettre en marche. En maintenant la pédale de sur le point de caler en montant une côte : freinage enfoncée et le frein de stationnement Ne jamais essayer de prévenir le calage en serré, passer à...
  • Page 443: Descente D'une Côte

    Descente d'une côte AVERTISSEMENT: Quand vous devez descendre une côte, considérer : Quelle est la raideur de la côte? Est-ce que je Un freinage brutal dans une descente peut serai capable de garder le contrôle du véhicule ? surchauffer et affaiblir les freins. Ceci peut Comment est le terrain? Régulier? Inégal? entraîner une perte de contrôle et un grave Glissant? Est-il recouvert de terre durcie?
  • Page 444: Conduite En Croisant Une Pente

    Le risque de calage est beaucoup plus important en Conduite en croisant une pente montée, mais si le moteur cale en descente : Tôt ou tard, vous verrez probablement une piste qui 1. Arrêter votre véhicule en enfonçant la pédale de croise la pente d'une côte.
  • Page 445: Calage Du Moteur Sur Une Pente

    De plus, la conduite en croisant une pente met d'éviter que cela ne se produise, c'est de descendre plus de poids sur les roues qui sont vers le bas de du véhicule et de « parcourir à pied le trajet », afin de la pente.
  • Page 446: Conduite Dans La Boue, Le Sable, La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la boue, le sable, la La neige durcie ainsi que la glace offrent la pire adhérence pour les pneus. Sur de telles surfaces, le neige ou sur la glace contrôle est facilement perdu. Sur la glace mouillée, par exemple, l'adhérence est si mauvaise que vous aurez Lorsque vous conduisez dans la boue, la neige ou le de la difficulté...
  • Page 447: Conduite Dans L'eau

    Conduite dans l'eau Si l'eau n'est pas trop profonde, la traverser lentement. À grande vitesse, l'eau éclabousse le système d'allumage et le moteur peut caler. Le véhicule peut AVERTISSEMENT: aussi caler si le tuyau d'échappement se retrouve submergé. Tant que le tuyau d'échappement sera sous l'eau, vous serez incapable de faire redémarrer le Il peut s'avérer dangereux de traverser un cours moteur.
  • Page 448: Conduite De Nuit

    Prendre garde aux animaux. Conduite de nuit En cas de fatigue, quitter la route. Il est plus dangereux de conduire la nuit que le jour Ne pas porter de lunettes de soleil. parce que les facultés de certains conducteurs sont plus susceptibles d'être affaiblies par l'alcool, la drogue, Éviter de se diriger directement vers des phares en la fatigue ou en raison d'une mauvaise vision nocturne.
  • Page 449: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite sous la pluie et sur routes Aquaplanage mouillées L'aquaplanage est dangereux. De l'eau peut s'accumuler sous les pneus, au point que vous roulez La pluie ou un sol mouillé peuvent diminuer l'adhérence en fait sur de l'eau. Une telle situation peut se produire du véhicule et sa capacité...
  • Page 450: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Avant de partir pour un long trajet Hypnose de la route Pour préparer votre véhicule en vue d'un long trajet, Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant penser à le faire contrôler par votre concessionnaire que vous roulez. Si vous vous assoupissez, trouver un avant le départ.
  • Page 451 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: (suite) bien. Le freinage sera de ce fait médiocre, voire Si vous ne rétrogradez pas, les freins peuvent inexistant. Ceci peut causer un accident. Laisser devenir si chauds qu'ils ne fonctionneront pas toujours tourner le moteur et la boîte de vitesses bien.
  • Page 452: Conduite Hivernale

    Conduite hivernale Système de freinage antiblocage (ABS) à la page 6 5 améliore la stabilité du véhicule au cours d'un freinage Conduite dans la neige ou sur la glace brutal sur route glissante, mais applique les freins plus tôt que sur un revêtement sec. Rouler prudemment aux endroits où...
  • Page 453 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: (suite) La neige peut obturer l'échappement sous le Régler le système de climatisation de sorte véhicule. Ceci peut entraîner une pénétration de qu'il n'amène que de l'air extérieur et régler gaz d'échappement dans l'habitacle. Les gaz le ventilateur à la vitesse maximale. Voir d'échappement du moteur peuvent pénétrer dans Système de climatisation dans l'index.
  • Page 454: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Pour préserver le carburant, ne faire tourner le Si le véhicule est coincé dans le moteur que pendant de courtes périodes pour sable, la boue ou la neige réchauffer le véhicule, puis le couper et fermer presque complètement les glaces pour conserver la Faire patiner lentement et avec précaution les roues chaleur.
  • Page 455: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le sortir AVERTISSEMENT: Tourner le volant vers la gauche et droite pour dégager la zone entourant les roues avant. Désactiver tout système de traction ou de stabilité. Passer d'avant en Si les roues du véhicule patinent à grande arrière entre la marche arrière (R) et un rapport de vitesse, ils peuvent éclater et vous ou d'autres marche avant en faisant patiner les roues le moins...
  • Page 456: Crochets De Récupération

    Crochets de récupération AVERTISSEMENT: Ces crochets, durant leur utilisation, subissent une forte pression. Toujours tirer le véhicule en ligne droite. Ne jamais tirer sur les crochets dans un angle latéral. Ils pourraient se détacher et vous ou d'autres personnes pourriez être blessés par le retour de la chaîne ou du câble.
  • Page 457: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Étiquette d'information sur les pneus et le chargement Il est très important que vous connaissiez le poids que votre véhicule peut transporter. Ce poids est appelé capacité nominale du véhicule et comprend le poids des occupants, du chargement et de tous les accessoires d'après-vente installés.
  • Page 458: Étapes Permettant De Déterminer La Limite Correcte De Charge

    L'étiquette d'information sur les pneus et Soustraire le poids combiné du conducteur le chargement indique également les et des passagers de XXX kg ou XXX lb. dimensions des pneus d'origine (C) et la Le poids obtenu représente le poids de pression recommandée à...
  • Page 459 Exemple 1 Exemple 2 Article Description Total Article Description Total Capacité nominale Capacité nominale du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) du véhicule dans 453 kg (1 000 lb) l'exemple 1 = l'exemple 2 = Soustraire le poids Soustraire le poids des occupants évalué...
  • Page 460 Se reporter à l'étiquette d'information sur le chargement des pneus afin de connaître les renseignements relatifs à la capacité nominale de votre véhicule et aux places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du véhicule. Exemple 3 Article Description...
  • Page 461 Étiquette de conformité véhicule et les pressions de gonflage nécessaires pour obtenir la capacité de poids brut de votre véhicule. Ce poids est appelé poids nominal brut du véhicule (PNBV). Le PNBV inclut le poids du véhicule, celui de tous les occupants, et le poids du carburant et de la charge.
  • Page 462 Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule AVERTISSEMENT: (suite) ni le PNBE, tant pour l'essieu avant que pour l'essieu arrière. De plus, si vous transportez une charge lourde, Sinon, des pièces du véhicule peuvent se vous devez la répartir. briser, ce qui peut modifier la tenue de route, provoquer une perte du contrôle et causer une collision.
  • Page 463 Si vous mettez des objets tels que des valises, AVERTISSEMENT: (suite) des outils, des paquets ou toute autre chose dans votre véhicule ces objets se déplacent aussi rapidement que votre véhicule. Si vous devez Ne pas laisser de dispositif de protection freiner ou effectuer un virage rapidement ou si pour enfant non fixé...
  • Page 464: Équipement Électrique Ajouté Après-Vente

    Équipement électrique ajouté Correcteur automatique d'assiette après-vente La suspension arrière à correcteur d'assiette automatique fait partie de la suspension sensible Si vous voulez transporter des articles amovibles, à la route. Voir Suspension sensible à la route à la il vous faudra peut-être limiter le nombre de page 6 10.
  • Page 465: Information De Chargement D'autocaravane Séparable

    Si vous utilisez un attelage répartiteur de charge, Remorquage il est recommandé de permettre aux amortisseurs de se gonfler, et donc de mettre à niveau le Remorquage du véhicule véhicule, avant d'en régler la hauteur. Se reporter à la rubrique « Attelages répartiteurs de charge et Pour éviter tout dommage, le véhicule en panne doit être remorqué...
  • Page 466 Remorquage pneumatique et remorquage avec chariot Véhicules à transmission intégrale Remarque: Le remorquage d'un véhicule à quatre roues motrices avec les quatre roues au sol, ou même avec seulement deux de ses roues au sol, endommagera les organes de la transmission. Ne pas remorquer un véhicule à...
  • Page 467: Commande De Niveau

    Commande de niveau Autoride Cette fonction offre une conduite et une maniabilité Correcteur automatique d'assiette supérieures quel que soit le nombre des passagers ou Le correcteur automatique d'assiette de suspension le chargement. arrière est disponible sur les véhicules léger et fait Le système est entièrement automatique et utilise un partie de la suspension Autoride (option).
  • Page 468: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Remarque: Tracter une remorque de manière incorrecte peut endommager le véhicule et entraîner Ne pas tracter de remorque pendant le rodage. Voir des réparations coûteuses non couvertes par la Rodage de véhicule neuf à la page 3 35 pour de plus garantie du véhicule.
  • Page 469 Ensuite, pendant les premiers 800 km (premiers Traction d'une remorque 500 milles) de remorquage, ne pas rouler à plus de Voici quelques points importants à prendre en ligne de 80 km/h (50 mi/h) et ne pas faire de démarrage à compte : pleins gaz.
  • Page 470 Poids de la remorque Le poids maximal de la remorque est calculé en supposant que seul le conducteur prend place dans le Quel est le poids maximal de la remorque que votre véhicule tracteur mais que ce dernier est équipé de véhicule peut tracter en toute sécurité? tout le matériel nécessaire à...
  • Page 471: Poids Au Timon

    Poids au timon du poids total de la remorque chargée dans la limite des maximums pour les séries et les types d'attelage Le poids au timon (A) d'une remorque est très important indiqués plus bas : car c'est également une part du poids du véhicule. Série du Type d'attelage Poids au timon...
  • Page 472: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    Une fois la remorque chargée, peser séparément la Attelages remorque et ensuite le timon, pour voir si les poids Un équipement d'attelage correct contribue à sont appropriés. Si ce n'est pas le cas, on peut maintenir le contrôle de la combinaison. La plupart remédier à...
  • Page 473: Réglage De L'attelage Répartiteur De Charge

    Réglage de l'attelage répartiteur de Chaînes de sécurité charge Toujours fixer des chaînes de sécurité entre le véhicule et la remorque. Croiser ces chaînes sous le timon de la remorque pour empêcher que celui-ci ne heurte la chaussée s'il se séparait de l'attelage. S'adresser au fabricant de l'attelage ou de la remorque pour l'utilisation de chaînes de sécurité.
  • Page 474: Mode Remorquage

    Mode remorquage Le mode de remorquage est une fonction qui permet d'aider au tractage d'une remorque lourde ou d'une charge lourde ou volumineuse. Se reporter à la rubrique Mode de remorquage à la page 3 46 pour plus de renseignements. Le mode de remorquage a été...
  • Page 475: Freins De Remorque

    Lorsque le véhicule tracte une remorque lourde ou Freins de remorque transporte une charge lourde ou volumineuse sur un terrain de stationnement très fréquenté où il est Une remorque chargée dont le poids est supérieur à souhaitable d'améliorer la maîtrise du véhicule à 900 kg (2 000 lb) doit posséder son propre système de basse vitesse.
  • Page 476: Conduite Avec Une Remorque

    Conduite avec une remorque AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: Régler le système de climatisation de sorte qu'il n'amène que de l'air extérieur et régler En cas de traction d'une remorque, des gaz le ventilateur à la vitesse maximale. Voir d'échappement peuvent s'accumuler à l'arrière du Système de climatisation dans l'index.
  • Page 477: Distance Entre Les Véhicules

    Au cours du voyage, vérifier de temps en temps la Virages fixation de la charge, de même que les feux et les Remarque: Si vous effectuez des virages très freins de remorque pour s'assurer de leur bon serrés lors d'un remorquage, la remorque peut fonctionnement.
  • Page 478: Stationnement En Pente

    On peut aussi activer le mode de remorquage si les Stationnement en pente changements de vitesses sont trop fréquents. Se reporter à la rubrique Mode de remorquage à la AVERTISSEMENT: page 3 46. Lorsque vous tractez une remorque à haute altitude sur des pentes raides, considérer ceci : le liquide de Il peut être dangereux de garer le véhicule refroidissement du moteur bouillira à...
  • Page 479: Démarrage Après Stationnement En Pente

    4. Enfoncer à nouveau la pédale des freins. Serrer Démarrage après stationnement en alors le frein de stationnement et passer en pente position de stationnement (P). 1. Maintenir enfoncée la pédale de frein en : 5. Relâcher la pédale de frein. 2.
  • Page 480 Blanc : masse Faisceau de câblage de remorque Vert clair : feux de recul Ensemble de faisceau de câblage de Rouge avec trait noir : alimentation de batterie* remorque pour service intensif Bleu foncé : freins de la remorque* *Les fusibles de ces deux circuits se trouvent dans la centre électrique sous le capot, mais les câbles ne sont pas branchés.
  • Page 481: Dispositions De Câblage Pour La Commande De Frein Électrique

    Dispositions de câblage pour la Recommandations relatives à une commande de frein électrique remorque Ces câblages provisionnels font partie du câblage Soustraire les charges d'attelage de la charge utile de la remorque du véhicule. Ces câbles provisionnels autorisée (CUA) du véhicule. La charge utile autorisée sont destinés à...
  • Page 482 NOTES 6-62...
  • Page 483 Section 7 Réparation et entretien de l'apparence Entretien ......... . . 7-4 Surchauffe du moteur .
  • Page 484: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 7 Réparation et entretien de l'apparence Fonctionnement haute vitesse ....7-71 Entretien de l'apparence ......7-108 Système de surveillance de la pression des Nettoyage de l'intérieur .
  • Page 485 Section 7 Réparation et entretien de l'apparence Identification du véhicule ..... . . 7-117 Fusibles et disjoncteurs ..... . . 7-119 Numéro d'identification du véhicule (NIV) .
  • Page 486: Entretien

    Entretien Accessoires et modifications Lorsque des accessoires qui ne proviennent pas Pour tous vos besoins d'entretien et de pièces, du concessionnaire sont ajoutés au véhicule, ils s'adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vous peuvent en affecter les performances et la sécurité, fournira des pièces GM d'origine et vous bénéficierez en particulier les sacs gonflables, le freinage, la de l'assistance de personnes formées et soutenues...
  • Page 487: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Avertissement sur Entretien par le propriétaire proposition 65 - Californie AVERTISSEMENT: La plupart des véhicules, y compris celui-ci, comportent et/ou émettent des produits ou émanations chimiques dont il a été prouvé en Californie qu'ils peuvent Vous pouvez être blessé et le véhicule pourrait provoquer le cancer, des anomalies congénitales être endommagé...
  • Page 488: Ajout D'équipement À La Partie Extérieure Du Véhicule

    Pour commander le manuel d'entretien correct, se Carburant reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation à la page 9 17. Utiliser le carburant qui convient est une partie importante de l'entretien correct de ce véhicule. Le véhicule est équipé d'un système de sacs Pour vous aider à...
  • Page 489: Indice D'octane

    Indice d'octane Utiliser du supercarburant sans plomb à indice d'octane d'au moins 91. Vous pouvez aussi utiliser de l'essence sans plomb ordinaire à indice d'octane d'au moins 87, mais la puissance du véhicule peut en être légèrement réduite et vous pourriez entendre un cognement léger pendant la conduite, communément appelé...
  • Page 490: Carburant - Californie

    Carburant - Californie Additifs Si le véhicule est conforme aux normes d'émission Afin d'améliorer la qualité de l'air, toutes les essences automobile de la Californie, il est conçu pour aux États-Unis doivent désormais contenir des additifs fonctionner avec les carburants qui satisfont à ces qui empêchent la formation de dépôts dans le moteur normes.
  • Page 491: Carburant E85 (Éthanol 85%)

    Les essences contenant des composés oxygénés, Carburant E85 (éthanol 85%) tels que l'éther et l'éthanol, ainsi que les essences Ce véhicule peut utiliser de l'essence ordinaire sans reformulées peuvent être disponibles dans votre région. plomb ou un carburant contenant jusqu'à 85% d'éthanol Nous vous recommandons d'utiliser ces essences si (E85).
  • Page 492: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Pour assurer un démarrage rapide par temps froid, le Remarque: Certains additifs ne sont pas carburant E85 doit être formulé en fonction de votre compatibles avec le carburant E85 et peuvent climat, selon la norme ASTM D 5798. Si vous éprouvez endommager le circuit d'alimentation en carburant des difficultés au démarrage avec du carburant E85, du véhicule.
  • Page 493: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir AVERTISSEMENT: Les vapeurs de carburant brûlent violement et un feu de carburant peut causer de sérieuses blessures. Afin d'éviter des blessures à vous-même et aux autres, suivre toutes les instructions sur l'îlot des pompes de la station service.
  • Page 494 Pour enlever le bouchon du réservoir de carburant, le Lorsque vous remettez le bouchon du réservoir de tourner lentement dans le sens contraire des aiguilles carburant en place, insérer l'attache dans son orifice d'une montre. Il faudra un plus grand effort pour tourner avant de serrer le capuchon.
  • Page 495: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remarque: Si vous devez remplacer le bouchon du réservoir de carburant, s'assurer d'obtenir le type AVERTISSEMENT: (suite) approprié. Vous pouvez vous en procurer un chez votre concessionnaire. Un bouchon inapproprié pouvez être gravement brûlé et le véhicule peut risque de ne pas s'adapter correctement. Cela être endommagé.
  • Page 496: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot Levier d'ouverture du capot Pour ouvrir le capot : AVERTISSEMENT: 1. Tirer sur la poignée portant ce symbole. Elle est située à Un ventilateur électrique du compartiment moteur l'intérieur du véhicule, peut entrer en action et vous blesser même sous le volant et à...
  • Page 497 3. Pousser le levier de dégagement secondaire du capot vers la droite. 4. Soulever le capot. Avant de fermer le capot, vérifier si tous les bouchons de remplissage sont serrés. Ensuite, abaisser le capot jusqu'à 15 cm (6 po) de la position fermée, faire une pause puis pousser le centre avant du capot fermement vers le bas pour le fermer.
  • Page 498: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur À l'ouverture du capot d'un moteur de 6,2 L, vous trouvez les composants suivants : 7-16...
  • Page 499: Huile À Moteur

    A. Filtre à air du moteur à la page 7 22. I. Ventilateur de refroidissement du moteur (non visible). Se reporter à reporter à Système de B. Réservoir d'expansion du liquide de refroidissement à la page 7 28. refroidissement et bouchon de radiateur. Se reporter à...
  • Page 500: Ajout D'huile Moteur

    La poignée de la jauge d'huile moteur est en forme explications sur le type d'huile à utiliser. Pour la d'anneau et de couleur jaune. Se reporter à Aperçu du capacité d'huile moteur de carter de vilebrequin, se compartiment moteur à la page 7 16 pour connaître reporter à...
  • Page 501: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée Les contenants d'huiles conformes à Rechercher trois choses : ces exigences devraient porter le symbole d'étoile, GM4718M qui indique que l'huile Le moteur de ce véhicule a besoin d'une huile a été approuvée par spéciale conforme à la norme GM4718M. Les l'American Petroleum huiles qui répondent à...
  • Page 502: Additifs Pour Huile Moteur/Rinçage De L'huile Moteur

    Additifs pour huile moteur/Rinçage de Quand le système a calculé que la durée de vie de l'huile a été réduite, il indique qu'une vidange est l'huile moteur nécessaire. Le message CHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l'huile moteur sous peu) s'affiche. Se reporter Ne rien ajouter à...
  • Page 503: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure D'huile Moteur

    Comment réinitialiser l'indicateur Que faire de l'huile de rebut? d'usure d'huile moteur L'huile moteur usée renferme certains éléments qui peuvent être malsains pour la peau et qui risquent Le système d'indicateur d'usure d'huile moteur calcule même de provoquer le cancer. Il faut donc éviter tout la fréquence de remplacement de l'huile moteur et du contact prolongé...
  • Page 504: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    Filtre à air du moteur Remplacer le filtre à air du moteur 1. Repérer l'ensemble du Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la filtre à air. Se reporter page 7 16 pour connaître l'emplacement du filtre à air à...
  • Page 505 AVERTISSEMENT: Si vous faites fonctionner le moteur sans filtre à air, vous ou d'autres personnes pourriez être brûlés. Le filtre à air non seulement nettoie l'air, mais il assure également une protection en cas de retour de flamme. Agir avec précaution en intervenant sur le moteur et ne pas rouler lorsque le filtre à...
  • Page 506: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses Remplacer le liquide et le filtre selon les intervalles indiqués dans le programme d'entretien. Se reporter à automatique la rubrique Entretien prévu à la page 8 4. Veiller à utiliser le liquide de boîte de vitesses indiqué dans la Quand vérifier et vidanger le liquide de rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à...
  • Page 507: Procédure De Vérification À Froid

    3. Avec le pied sur la pédale de frein, déplacer le Procédure de vérification à froid levier des vitesses à toutes les positions en le Utiliser cette méthode uniquement à titre de référence tenant à chaque position pendant 3 secondes. pour déterminer si la boîte de vitesses possède Ensuite, replacer le levier de vitesse à...
  • Page 508: Procédure De Vérification À Chaud

    Procédure de vérification à chaud Utiliser cette méthode pour vérifier le niveau de liquide de transmission quand sa température est comprise entre 71 et 93°C (160 et 200°F). La vérification à chaud est la méthode la plus précise de vérification du niveau de liquide. La vérification à...
  • Page 509: Uniformité Des Lectures

    3. Renfoncer complètement la jauge, attendre du liquide selon les besoins pour amener le niveau trois secondes, puis la retirer. dans la zone HOT. Si le niveau est bas ajouter juste assez de liquide pour amener le niveau 4. Vérifier les deux côtés de la jauge et lire le niveau dans la zone HOT.
  • Page 510: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement AVERTISSEMENT: Le système de refroidissement permet le maintien de la température correcte de fonctionnement du moteur. Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 511: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: (suite) Le système de refroidissement du véhicule est rempli avec le liquide de refroidissement moteur DEX-COOL . Ce liquide de refroidissement est Ne pas faire tourner le moteur en cas de fuite, au conçu pour rester dans votre véhicule pendant cinq ans risque de perdre tout le liquide de refroidissement, ou 240 000 km (150 000 milles), selon la première causer un incendie et vous brûler.
  • Page 512: Utiliser Ce Qui Suit

    Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales d'eau potable pure et de liquide de refroidissement DEX-COOL Si on utilise ce mélange, rien ne devra être ajouté. AVERTISSEMENT: Ce mélange : Protège contre le gel jusqu'à 37°C ( 34°F), température extérieure.
  • Page 513: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Remarque: Si vous utilisez des inhibiteurs supplémentaires et/ou si vous ajoutez des additifs dans le système de refroidissement, vous risquez d'endommager votre véhicule. Utiliser uniquement le mélange correct de liquide de refroidissement indiqué dans le présent guide pour le système de refroidissement.
  • Page 514: Comment Faire L'appoint Au Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Comment faire l'appoint au réservoir AVERTISSEMENT: d'expansion de liquide de refroidissement Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à AVERTISSEMENT: tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 515 Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d'expansion, en verser de la manière suivante : 1. Vous pourrez retirer le bouchon de pression du réservoir d'expansion lorsque le système de refroidissement, y compris le bouchon de pression et la durite supérieure, ne sera plus chaud.
  • Page 516 À ce moment, le niveau du liquide de refroidissement à l'intérieur du réservoir d'expansion pourrait être plus bas. Si le niveau est plus bas, ajouter du mélange dans le réservoir d'expansion jusqu'à ce le niveau atteigne le repère FULL COLD (plein à froid). 5.
  • Page 517: Surchauffe Du Moteur

    Surchauffe du moteur Vérifier ensuite si les ventilateurs de refroidissement du moteur fonctionnent. Si le moteur surchauffe, les Le véhicule est doté de plusieurs témoins destinés à deux ventilateurs devraient fonctionner. Si tel n'est pas avertir d'une surchauffe du moteur. le cas, ne pas continuer à...
  • Page 518: Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    Dégagement de vapeur du Pas de dégagement de vapeur du compartiment moteur compartiment moteur Les messages ENGINE OVERHEATED STOP ENGINE (moteur surchauffé arrêter le moteur) ou AVERTISSEMENT: ENGINE OVERHEATED IDLE ENGINE (surchauffe moteur faire tourner au ralenti) ainsi q'un bas niveau La vapeur s'échappant d'un moteur surchauffé...
  • Page 519: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    moteur faire tourner au ralenti) apparaît sans signe de moteur jusqu'à ce qu'il ait refroidi. Se reporter aussi à vapeur, essayer la procédure suivante pendant environ « Fonctionnement en mode de protection de moteur une minute : surchauffé » plus loin dans cette section. En cas d'avertissement de surchauffe sans émission de Mode de fonctionnement de vapeur :...
  • Page 520: Bruit Du Ventilateur

    Bruit du ventilateur Liquide de direction assistée Votre véhicule est équipé de ventilateurs de Se reporter à la rubrique refroidissement électriques. Vous pouvez entendre les Aperçu du compartiment ventilateurs fonctionner à vitesse réduite en condition moteur à la page 7 16 quotidienne de conduite.
  • Page 521: Vérification Du Niveau Du Liquide De Direction Assistée

    Vérification du niveau du liquide de Utiliser ce qui suit direction assistée Pour déterminer le type de liquide à utiliser, se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la Pour vérifier le niveau du liquide de servodirection : page 8 11.
  • Page 522 Ajout de liquide de lave-glace Remarque: Si vous utilisez un concentré de liquide de Votre véhicule affiche un message au CIB lorsque le lave-glace, respecter les instructions du niveau de liquide de lave-glace est bas. Ce message fabricant relatives à l'ajout d'eau. s'affiche pendant 15 secondes au démarrage de chaque cycle d'allumage.
  • Page 523: Freins

    Freins Ne pas ajouter de liquide de frein. L'ajout de liquide ne supprimera pas une fuite. Si du liquide est ajouté Liquide de frein quand les garnitures de freins sont usées, le niveau de liquide sera trop élevé lorsque de nouvelles garnitures Le réservoir du seront posées.
  • Page 524: Vérification Du Liquide De Frein

    Vérification du liquide de frein Liquide approprié Utiliser uniquement du liquide de frein DOT 3 neuf Contrôler le liquide de frein en examinant le réservoir de provenant d'un récipient scellé. Se reporter à Liquides liquide de frein. Se reporter à Aperçu du compartiment et lubrifiants recommandés à...
  • Page 525: Usure Des Freins

    Remarque: Usure des freins L'emploi d'un liquide incorrect risque Le véhicule est pourvu de freins à disque. Les d'endommager sérieusement les plaquettes de freins à disque ont des indicateurs composants du système hydraulique d'usure intégrés qui font un bruit strident en guise de freinage.
  • Page 526: Course De La Pédale De Freinage

    Il est nécessaire de serrer les écrous de roues au Remplacement des pièces du système couple approprié pour éviter les pulsations des freins. de freinage Lors de la permutation des pneus, examiner l'état des plaquettes et serrer les écrous des roues uniformément Le système de freinage d'un véhicule est complexe.
  • Page 527: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Se reporter au numéro de remplacement de l'étiquette AVERTISSEMENT: de la batterie d'origine lorsqu'une nouvelle batterie est nécessaire. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 7 16 pour connaître l'emplacement de Les batteries contiennent de l'acide qui peut vous la batterie.
  • Page 528: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Ignorer ces étapes peut causer des dommages coûteux au véhicule, qui peuvent ne pas Si la batterie (ou les batteries) du véhicule est à plat, être couverts par la garantie. il est possible de démarrer le véhicule en reliant la Essayer de démarrer le véhicule en le tirant ou en le batterie à...
  • Page 529 Pour éviter que les véhicules roulent, tirer 3. Couper le contact des deux véhicules. Débrancher fermement le frein de stationnement des tout accessoire inutile de l'allume-cigarette deux véhicules qui servent au démarrage ou des prises électriques pour accessoires. d'appoint. Mettre le levier d'une boîte automatique Éteindre la radio et toutes les lampes inutiles.
  • Page 530 AVERTISSEMENT: Un ventilateur électrique peut commencer à tourner, même si le moteur est arrêté, et vous blesser.Garder les mains, les vêtements et les outils à l'écart des ventilateurs. AVERTISSEMENT: L'utilisation d'une allumette près d'une batterie peut provoquer une explosion des gaz de batterie. Des personnes ont été...
  • Page 531 AVERTISSEMENT: (suite) AVERTISSEMENT: S'assurer que la batterie contient assez d'eau. Les ventilateurs et autres pièces mobiles du Vous n'avez pas besoin d'ajouter d'eau à la moteur peuvent provoquer de graves blessures. batterie installée dans votre véhicule neuf. Garder les mains à l'écart des pièces mobiles Cependant, si une batterie a des bouchons de lorsque le moteur tourne.
  • Page 532 Empêcher l'autre extrémité du câble d'entrer en 6. Brancher le câble contact avec un autre élément avant l'étape positif (+) rouge à la suivante. L'autre extrémité du câble négatif ( ) ne borne positive (+) doit pas être reliée à la batterie déchargée. Elle du véhicule dont la doit être reliée à...
  • Page 533 Pour débrancher les câbles de démarrage des deux véhicules, faire ce qui suit : 1. Débrancher le câble négatif ( ) noir du véhicule dont la batterie était déchargée. 2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est chargée. 3.
  • Page 534: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale Vérification du niveau de lubrifiant Boîte de transfert Si votre véhicule est équipé de la traction intégrale, effectuer les vérifications de lubrifiant décrites dans cette section. Deux systèmes supplémentaires exigent une lubrification. Intervalle de vérification du lubrifiant Se reporter au programme d'entretien pour connaître les intervalles de vérification du lubrifiant.
  • Page 535: Utiliser Ce Qui Suit

    Utiliser ce qui suit de liquide plus bas que s'il s'agit d'un véhicule immobilisé depuis une ou deux heures. Rappelons Se reporter au programme d'entretien pour savoir quel que l'ensemble d'essieu arrière doit être supporté type de lubrifiant utiliser. Se reporter à la rubrique pour garantir l'exactitude du relevé.
  • Page 536: Essieu Avant

    Utiliser ce qui suit Se reporter au programme d'entretien pour savoir quel type de lubrifiant utiliser. Se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 8 11. Essieu avant Intervalle de vérification et de vidange de lubrifiant Il n'est pas nécessaire de vérifier régulièrement le lubrifiant de l'essieu avant, sauf dans les cas où...
  • Page 537: Réglage De La Portée Des Phares

    Utiliser ce qui suit Le véhicule doit être préparé de la manière suivante : Doit être placé de façon que les phares soient Se reporter au programme d'entretien pour savoir quel à 7,6 m (25 pi) d'un mur de couleur pâle ou de type de lubrifiant utiliser.
  • Page 538 Pour le réglage vertical : 1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Levier d'ouverture du capot à la page 7 14. 2. Localiser le centre du diffuseur de projecteur des feux de croisement. 4.
  • Page 539 9. La lumière provenant du phare doit être placée au bord inférieur de la ligne horizontale. Le phare du côté gauche (A) illustre un réglage correct. Le phare du côté droit (B) illustre un réglage 7. Repérer les vis de réglage vertical des phares, incorrect.
  • Page 540: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d'ampoules Éclairage à haute intensité Pour connaître le type d'ampoule de rechange à utiliser, AVERTISSEMENT: se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 7 60. Pour toute directive de remplacement d'ampoule qui Les systèmes d'éclairage à décharge à haute ne figure pas dans cette rubrique, consulter votre intensité...
  • Page 541: Feux Arrière, Clignotants, Feu De Gabarit, Feux D'arrêt Et Feux De Recul

    Feux arrière, clignotants, feu de 2. Enlever les deux vis de l'ensemble du feu gabarit, feux d'arrêt et feux de recul arrière. Pour remplacer l'une de ces ampoules : A. Feu de freinage/ clignotant/feu arrière B. Feu de freinage/ clignotant/feu arrière C.
  • Page 542: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Feu de la plaque d'immatriculation 4. Installer la nouvelle ampoule. 5. Inverser les étapes 1 à 3 pour poser la douille Pour remplacer l'une de ces ampoules : d'ampoule. 1. Accéder à la douille d'ampoule sous le pare-chocs arrière. Ampoules de rechange Numéro Éclairage extérieur d'ampoule...
  • Page 543: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Remplacement de la raclette d'essuie-glace Les balais des essuie-glaces doivent être inspectés afin de vérifier qu'ils ne sont ni usés, ni fissurés. Se reporter à la rubrique Entretien prévu à la page 8 4. Il existe plusieurs types de balais de rechange et ils doivent être retirés de différentes manières.
  • Page 544: Pneus

    Pneus AVERTISSEMENT: (suite) Votre véhicule neuf est équipé de pneus de haute qualité fabriqués par un des plus importants Des pneus sous-gonflés posent le même manufacturiers de pneus. Si vous avez des danger que des pneus surchargés. questions à poser au sujet de la garantie de vos Ceci pourrait entraîner un accident qui pneus ou si vous désirez savoir où...
  • Page 545: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    AVERTISSEMENT: (suite) Se reporter à la rubrique Fonctionnement haute vitesse à la page 7 71 pour connaître le réglage de pression de gonflage pour la conduite à haute vitesse. Pneus de 22 po Si votre véhicule est pourvu des pneus P285/45R22 de 22 po en option, ils sont classés comme pneus de véhicule de tourisme et sont conçus pour être utilisés sur la route.
  • Page 546 (B) Code TPC (Tire Performance Criteria) (E) Composition de la carcasse du pneu Type (critère de performance d'un pneu) Les pneus de câble et nombre de plis sur les flancs et sous d'origine montés sur les véhicules GM répondent la bande de roulement. aux exigences de performance établies par GM et (F) Normes UTQG (Uniform Tire Quality le code TPC qui est moulé...
  • Page 547: Dimensions Des Pneus

    Dimensions des pneus (C) Rapport d'aspect Nombre à deux chiffre s indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. Les exemples suivants illustrent les diverses Par exemple, un rapport d'aspect est de 75, tel données qui entrent en compte dans qu'indiqué par le repère C de l'illustration du pneu l'établissement des dimensions d'un pneu.
  • Page 548: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Terminologie et définitions de pneu Pression des pneus à froid Quantité d'air dans un pneu, mesurée en livres par pouce Pression d'air Force exercée par l'air à carré (lb/po ) ou en kilopascals (kPa), avant l'intérieur du pneu exprimée en livres par pouce que la température du pneu n'ait augmenté...
  • Page 549 PNBE AVANT Poids nominal brut sur l'essieu Poids maximal du véhicule en charge Somme avant. Se reporter à Chargement du véhicule à la du poids à vide, du poids des accessoires, de la page 6 37. capacité nominale du véhicule et du poids des options d'usine.
  • Page 550 Pression de gonflage recommandée Pression Indicateurs d'usure Minces bandes, appelées de gonflage des pneus recommandée par le parfois repères d'usure, qui apparaissent sur fabricant telle qu'elle est indiquée sur l'étiquette la bande de roulement pour indiquer que la des pneus. Se reporter à Gonflement - Pression profondeur des sculptures n'est plus que de des pneus à...
  • Page 551: Gonflement - Pression Des Pneus

    Étiquette du véhicule Une étiquette, apposée Un pneu surgonflé : en permanence à un véhicule, affichant la S'use prématurément capacité nominale du véhicule et indiquant la Réduit la maniabilité du véhicule dimension des pneus d'origine et la pression de gonflage recommandée. Se reporter à « Étiquette Rend la conduite inconfortable d'information sur les pneus et le chargement »...
  • Page 552: Quand Les Vérifier

    Quand les vérifier Retirer le bouchon de valve de la tige de valve. Appuyer fermement le manomètre pour pneus Vérifier vos pneus au moins une fois par mois. contre la valve afin de procéder à la mesure de la Ne pas oublier de contrôler la pression de la roue pression de gonflage.
  • Page 553: Fonctionnement Haute Vitesse

    Fonctionnement haute vitesse Si votre véhicule est équipé de pneus de taille P265/65R18 ou P285/45R22 et si vous roulez à 160 km/h (100 mi/h) ou plus, régler la pression de AVERTISSEMENT: gonflage à froid à 20 kPa (3 lb/po ) au-dessus de la pression recommandée mentionnée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement.
  • Page 554 (Si votre véhicule possède des pneus de taille différente Votre véhicule est également équipé d'un témoin de celle indiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous fonctionne pas correctement.
  • Page 555: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Du Canada

    Commission américaine des Si une pression basse de pneu est détectée, le communications (FCC) et Industrie du TPMS allume le témoin Canada d'avertissement de basse pression de pneu au Se reporter à Énoncé de fréquence radio à la page 9 21 groupe d'instruments du pour les informations relatives à...
  • Page 556: Témoin Et Message De Défaillance

    Le témoin de faible pression des pneus peut s'allumer Témoin et message de défaillance par temps froid, lors du premier démarrage du véhicule, du TPMS puis s'éteindre dès que vous commencez à rouler. Ceci peut être une première indication que la pression d'air Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un dans le(s) pneu(s) diminue et qu'il convient de le(s) ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou...
  • Page 557: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants Processus d'appariement de ou endommagés. Le message du CIB et le témoin capteur TPMS de défaillance du TPMS disparaîtront une fois que les capteurs TPMS seront posés et que le Chaque capteur TPMS possède un code d'identification processus d'appariement de capteur aura réussi.
  • Page 558 L'appariement du système de surveillance de pression 6. Passer au pneu avant côté passager et répéter la des pneus (TPMS) est mis en évidence ci-dessous : procédure de l'étape 5. 1. Serrer le frein de stationnement. 7. Passer au pneu arrière côté passager et répéter la procédure de l'étape 5.
  • Page 559: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Inspection et permutation des pneus Nous vous recommandons d'inspecter régulièrement vos pneus, y compris le pneu de secours, afin de vérifier s'ils ne sont pas usés ou endommagés. Se reporter à Quand faut-il remplacer les pneus? à la page 7 79 pour de plus amples informations.
  • Page 560 Réinitialiser le système de surveillance AVERTISSEMENT: (suite) de la pression des pneus. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu à la page 7 73. En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un S'assurer que tous les écrous de roue sont bien linge ou un essuie-tout pour le faire, mais serrés correctement.
  • Page 561: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? Remplacer le pneu lorsque l'une des affirmations suivantes se vérifie : Divers facteurs tels que l'entretien, les températures, la Les indicateurs apparaissent à trois endroits au vitesse du véhicule, le chargement du véhicule et les conditions de circulation influent sur l'usure des pneus.
  • Page 562: Achat De Pneus Neufs

    Achat de pneus neufs GM préconise le remplacement de l'ensemble des quatre pneus. Ceci parce qu'une profondeur uniforme GM a développé et adapté des pneus spécifiques des bandes de roulement des quatre pneus permet au pour votre véhicule. Les pneus d'équipement d'origine véhicule de se comporter comme il le faisait lorsque les installés sur votre véhicule neuf ont été...
  • Page 563 Si vous devez remplacer les pneus de votre véhicule AVERTISSEMENT: (suite) par des pneus non munis d'un code TPC, s'assurer qu'ils sont de mêmes dimensions, qu'ils possèdent la même limite de charge, la même cote de vitesse et le Votre véhicule peut être équipé d'une roue de même type de fabrication (pneus radiaux et pneus à...
  • Page 564: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Pneus et roues de dimensions Pour plus de renseignements, se reporter aux rubriques Achat de pneus neufs à la page 7 80 et Accessoires et variées modifications à la page 7 4. Si vous ajoutez des roues ou des pneus de dimensions Classification uniforme de la qualité...
  • Page 565: Usure De La Bande De Roulement

    Le système de classement de qualité de pneus catégorie 150 s'userait une fois et demie (1,5) uniforme (UTQG) ne s'applique pas aux pneus à autant selon le programme gouvernemental qu'un lamelles, aux pneus à neige d'hiver, aux pneus pneu de catégorie 100. La performance relative gagne-place ou à...
  • Page 566: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Température A, B, C Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou une charge excessive, séparément ou Les catégories de températures sont A (la plus en combinaison, peuvent provoquer une élevée), B et C. Elles représentent la résistance accumulation de chaleur et une défaillance des pneus au dégagement de chaleur et leur possible des pneus.
  • Page 567: Remplacement De Roue

    Remplacement de roue AVERTISSEMENT: Remplacer toute roue faussée, fissurée ou très rouillée ou corrodée. Si les boulons de roue persistent à se relâcher, vous devrez remplacer la roue ainsi que ses Il est dangereux de ne pas utiliser des roues de boulons et ses écrous.
  • Page 568: Roues De Rechange D'occasion

    Roues de rechange d'occasion Chaînes à neige AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Il est dangereux d'installer une roue d'occasion Ne pas utiliser de chaînes antidérapantes. sur le véhicule. Vous ne pouvez pas savoir dans Le dégagement est insuffisant. Des chaînes quelles conditions et sur quelle distance elle a antidérapantes utilisées sur un véhicule n'ayant été...
  • Page 569: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Au cas d'un pneu à plat AVERTISSEMENT: Il est rare qu'un pneu éclate pendant la conduite, surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus. En cas de fuite, l'air s'échappera du pneu probablement Il est dangereux de soulever un véhicule et de très lentement.
  • Page 570: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Remplacement d'un pneu à plat AVERTISSEMENT: (suite) Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à 3. Couper le contact et ne pas redémarrer le Feux de détresse à...
  • Page 571: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Si l'un des pneus du véhicule est à plat (B), utiliser Dépose du pneu de secours et des l'exemple suivant comme guide pour vous aider à poser outils les cales de roues (A). Le cric et les cales de roue sont situés sous un couvercle près du siège arrière côté...
  • Page 572 3. Enlever les cales de roues (A) fixées au cric (E) en tournant l'écrou à oreilles (C) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Placer les cales de roue aux endroits nécessaires, comme indiqué plus haut dans cette section. Les outils permettant de changer un pneu dégonflé...
  • Page 573 Pour accéder à la roue de secours : 1. Ouvrir le couvercle d'accès à l'arbre du treuil sur le pare-chocs pour accéder au verrou de la roue de secours (J). 2. Pour retirer le verrou de la roue de secours, insérer la clé...
  • Page 574 4. Insérer l'extrémité 6. La clé de roue ouverte de la comporte un crochet rallonge (F) dans qui vous permet de l'orifice du pare-chocs tirer le câble du treuil arrière (G) (trou vers vous et d'atteindre d'accès à l'arbre ainsi la roue de du treuil).
  • Page 575: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Dépose d'un pneu crevé et installation du pneu de rechange 7. Incliner la roue vers le véhicule avec un certain mou dans le câble pour accéder à la retenue de roue (D). Séparer la retenue de l'axe de guidage en glissant la retenue au-dessus de l'axe en pressant le loquet vers le bas.
  • Page 576 3. Desserrer tous les écrous de roue à l'aide de la clé pour écrous de roue. Tourner la clé pour écrous de roue dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer les écrous de roue. Ne pas enlever les écrous de roue tout de suite.
  • Page 577 AVERTISSEMENT: Il est dangereux de se placer sous un véhicule mis sur cric. Si le véhicule quitte le cric, vous risquez de graves blessures, voire le décès. Ne jamais se placer sous un véhicule soutenu uniquement par un cric. AVERTISSEMENT: Le levage du véhicule sur un cric mal placé...
  • Page 578 Soulever suffisamment le véhicule du sol, de sorte Utiliser l'appui pour cric (E) prévu sur l'essieu qu'il y ait assez de place pour que le pneu de arrière. Tourner la clé de roue (D) vers la droite secours ne touche pas le sol. pour soulever le véhicule.
  • Page 579 7. Enlever toute rouille AVERTISSEMENT: et toute saleté des boulons de roue, des surfaces, de montage S'il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue et de la roue de ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, secours.
  • Page 580 10. Serrer chaque écrou de roue à la main. Serrer Remarque: Des écrous de roue mal serrés peuvent ensuite les écrous de roue à l'aide de la clé de entraîner la pulsation des freins et endommager le roue jusqu'à ce que la roue tienne sur le moyeu. rotor.
  • Page 581: Système De Serrure Secondaire

    Système de serrure secondaire Pour dégager le pneu de secours du loquet secondaire : 1. Vérifier si l'extrémité du Votre véhicule est équipé d'un appareil de levage de câble est visible sous roue monté sous la carrosserie, muni d'un système de le véhicule.
  • Page 582 3. Desserrer le câble en faisant tourner la clé trois ou 7. Placer le bord inférieur quatre tours dans le sens contraire des aiguilles du cric (A) sur les cales d'une montre. de roue (B), en les séparant de sorte que 4.
  • Page 583 8. Fixer la poignée du cric, la rallonge et la clé de 9. Placer le point de levage central du cric sous le roue au cric, et placer celui-ci (avec les cales de centre de la roue de secours. roues) sous le véhicule, tourné vers le pare-chocs 10.
  • Page 584 11. Continuer de lever le cric jusqu'à ce que la roue 13. Dégager le levier de cric et retirer soigneusement de secours arrête de monter et soit maintenue le cric. Pousser le pneu avec une main tout en fermement en place. Le loquet secondaire se retirant fermement le cric d'en dessous de la roue désengage et la roue de secours est équilibrée sur de secours avec l'autre main.
  • Page 585: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entreposage d'un pneu crevé ou Remarque: Ranger sous votre véhicule une roue en aluminium dont le pneu est à plat pour une longue d'un pneu de secours et des outils période ou dont la tige de valve est orientée vers le haut peut endommager la roue.
  • Page 586 1. Mettre le pneu (A) sur le sol à l'arrière du véhicule, la tige de valve étant orientée vers le bas et vers l'arrière. A. Roue de E. Axe de treuil secours/pneu F. Extrémité de rallonge dégonflé (tige de pour treuil valve orientée vers G.
  • Page 587 2. Incliner la roue. Séparer la retenue de roue (D) de 3. Monter les deux rallonges de levier de cric (I) et la l'axe de guidage. Extraire l'axe par le centre de la clé de roue (H) comme illustré. roue. Incliner la retenue vers le bas par l'ouverture centrale de la roue.
  • Page 588 4. Insérer l'extrémité ouverte de la rallonge (F) dans l'orifice du pare-chocs arrière (G) (trou d'accès à l'arbre du treuil). 5. Soulever partiellement le pneu. S'assurer que le dispositif de retenue est complètement logé à travers le dessous de la roue et est bien centré dans l'ouverture de la roue.
  • Page 589: Pneu De Secours

    Pour ranger les outils, procéder comme suit : Lorsque le pneu de secours a été installé sur le véhicule, vous devez vous arrêter dès que possible 1. Replacer les outils dans le sac à outils et replacer pour vérifier qu'il est gonflé correctement. Le pneu de le sac dans le coffret de rangement supérieur.
  • Page 590: Entretien De L'apparence

    Entretien de l'apparence Lorsque vous procédez au nettoyage de l'intérieur du véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus spécifiquement pour les surfaces à nettoyer. L'utilisation Nettoyage de l'intérieur sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque d'entraîner une détérioration définitive. Utiliser un L'intérieur du véhicule sera toujours aussi joli si vous le nettoyant pour vitre uniquement sur les vitres.
  • Page 591: Tissu Et Tapis

    Vous trouverez chez votre concessionnaire des produits Tissu et tapis qui éliminent les odeurs du garnissage et qui nettoient Passer fréquemment un aspirateur muni d'une brosse les glaces du véhicule. souple pour retirer la poussière et les salissures. Vous Ne pas nettoyer votre véhicule avec : pouvez utiliser un aspirateur-chariot muni d'une brosse Un couteau ou autre objet tranchant pour retirer les batteuse uniquement sur les tapis et revêtements de...
  • Page 592: Cuir

    4. Continuer à frotter délicatement la zone souillée Cuir jusqu'à ce que le chiffon reste propre. Il est possible d'utiliser un chiffon doux humidifié avec 5. Si vous ne parvenez pas à retirer toutes les de l'eau pour enlever la poussière. Si un nettoyage plus salissures, utiliser une solution d'eau savonneuse approfondi s'avère nécessaire, utiliser un chiffon doux tiède et répéter la procédure utilisée lors du...
  • Page 593: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Tableau de bord, surfaces en vinyle Panneaux de bois et autres surfaces en plastique Utiliser un chiffon propre humecté d'eau tiède savonneuse (savon à vaisselle doux). Essuyer Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d'eau pour immédiatement le bois à l'aide d'un chiffon propre. retirer la poussière.
  • Page 594: Joints D'étanchéité

    Joints d'étanchéité Ne pas laver le véhicule sous les rayons directs du soleil. Utiliser un détergent pour voitures. Ne pas utiliser La graisse de silicone sur les bourrelets d'étanchéité de produits de nettoyage à base de pétrole ou qui prolongera leur durée, améliorera leur étanchéité et contiennent de l'acide ou des abrasifs, car ceux-ci les empêchera de coller ou de grincer.
  • Page 595: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    Nettoyage de l'éclairage extérieur et Remarque: L'utilisation d'une lustreuse rotative ou un polissage agressif sur une couche de des lentilles base/couche transparente de peinture de finition peut dégrader celle-ci. Utiliser uniquement des cires Pour nettoyer les phares et les lentilles, n'utiliser que de et des produits à...
  • Page 596: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    Protection des pièces extérieures en Les essuie-glace peuvent être endommagés par : métal poli Les conditions extrêmement poussiéreuses Le sable et le sel Les pièces extérieures en métal brillant doivent être nettoyées régulièrement pour garder leur lustre. La chaleur et le soleil En général, un lavage à...
  • Page 597: Pneus

    Remarque: L'utilisation de savons, produits Remarque: Si vous lavez votre véhicule dans un chimiques, produits à polir abrasifs, nettoyants lave-auto pourvu de brosses de nettoyage des puissants, brosses dures ou nettoyants composés pneus en carbure de silicone, vous risquez de d'acide sur des roues d'aluminium ou chromées détériorer les roues d'aluminium ou chromées.
  • Page 598: Tôle Endommagée

    Tôle endommagée Entretien du dessous de la carrosserie Si le véhicule est endommagé et nécessite la réparation ou le remplacement de la tôle, s'assurer que l'atelier Les produits chimiques qui servent à enlever la glace, de réparation de carrosserie applique un matériau la neige et la poussière peuvent s'accumuler dans le anticorrosion sur les pièces réparées ou remplacées soubassement.
  • Page 599: Peinture Endommagée Par Retombées Chimiques

    Peinture endommagée par Identification du véhicule retombées chimiques Numéro d'identification du Certaines conditions climatiques et atmosphériques véhicule (NIV) peuvent causer des réactions chimiques. Des polluants atmosphériques peuvent tomber sur les surfaces peintes du véhicule et les attaquer. Ce genre de dommages peut prendre deux formes : décolorations en forme de bouclettes marbrées ou petites tâches irrégulières foncées gravées sur la surface peinte.
  • Page 600: Identification Du Moteur

    Identification du moteur Réseau électrique Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code Équipement électrique sert à identifier le moteur, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. Se reporter à « Spécifications complémentaire du moteur » sous Capacités et spécifications à la page 7 127 pour le code moteur du véhicule.
  • Page 601: Fusibles D'essuie-Glace

    Fusibles d'essuie-glace Des fusibles grillés peuvent temporairement être remplacés par d'autres fusibles de même ampérage Le moteur d'essuie-glace de pare-brise est protégé par retirés d'autres emplacements. Remplacer le fusible un disjoncteur et un fusible. Si le moteur surchauffe en aussi rapidement que possible. raison d'une neige lourde, etc., l'essuie-glace s'arrête jusqu'à...
  • Page 602 Fusibles Usage Plafonnier, Clignotant côté conducteur Clignotant côté conducteur, Feu d'arrêt Rétroéclairage du tableau de bord Clignotant côté passager, Feu d'arrêt Module de porte du passager, déverrouillage de la portière du conducteur Verrouillage électrique des portes 2 (fonction de déverrouillage) Verrouillage électrique des portes 2 (fonction de verrouillage) Votre véhicule n'est pas forcément équipé...
  • Page 603 Fusibles Usage Disjoncteur Usage Divertissement de siège arrière Disjoncteur de glace électrique côté LT DR conducteur Assistance ultrasonique arrière de stationnement, Hayon à commande électrique Connecteur de Usage faisceau Verrouillage électrique des portes 1 (fonction de verrouillage) Connexion de faisceau de porte du LT DR conducteur Centralisateur informatique de...
  • Page 604: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments Central

    Bloc-fusibles d'ensemble Connecteur de Usage faisceau d'instruments central Connecteur du faisceau de BODY 2 Le bloc-fusibles d'ensemble d'instruments central se carrosserie 2 trouve sous le tableau de bord, à la gauche de la Connecteur du faisceau de colonne de direction. BODY 1 carrosserie 1 Vue supérieure...
  • Page 605: Bloc-Fusibles Sous Le Capot

    Bloc-fusibles sous le capot Le bloc-fusibles sous le capot est situé dans le compartiment-moteur, côté conducteur du véhicule. Soulever le couvercle pour accéder au bloc-fusibles/relais. Fusibles Usage Remarque: Renverser du liquide sur des Feu d'arrêt/Clignotant droit de composants électriques du véhicule peut les remorque endommager.
  • Page 606 Fusibles Usage Fusibles Usage Feu d'arrêt/Clignotant gauche de Pompe à carburant remorque Module de commande de système Commandes moteur d'alimentation en carburant Module de commande du moteur, Lave-phare Commande de papillon Essuie-glace de lunette arrière Contrôleur de frein de remorque Injecteurs de carburant, Bobines Lave-glace avant d'allumage (côté...
  • Page 607 Fusibles Usage Fusibles Usage Utilisation de l'aménagement Utilisation de l'aménagement EFS B2 (batterie) EFS B1 (batterie) Pédales à réglage électrique Allume-cigarette, prise de courant auxiliaire Commandes de climatisation (batterie) Relais du compresseur du correcteur automatique d'assiette Système de sac gonflable (allumage) Commandes de climatisation Amplificateur (allumage)
  • Page 608 Fusibles de la Usage Relais Usage boîte J Ventilateur de refroidissement grande FAN HI Système de freinage antiblocage 1 vitesse Démarreur Ventilateur de refroidissement petite FAN LO vitesse Goujon 2 (freins de remorque) FAN CNTRL Commande du ventilateur Centre électrique de bus à gauche 1 HDLP LO/HID Feu de croisement Barres de frottement électriques...
  • Page 609: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 8 11. Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à...
  • Page 610: Caractéristiques Du Moteur

    Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Liquide de boîte de transfert 1,5 pintes 1,4 L Couple d'écrou de roue 140 lb-pi Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, remplir jusqu'au niveau indiqué, selon les recommandations du présent guide, puis revérifier le niveau du liquide. Le filtre à...
  • Page 611 Section 8 Programme d'entretien Programme d'entretien ......8-2 Liquides et lubrifiants recommandés ... 8-11 Introduction .
  • Page 612: Programme D'entretien

    Programme d'entretien plus fréquemment contrôlé et réparé. Bien lire les informations figurant sous Programme d'entretien. Pour garder le véhicule en bon état, consulter votre Introduction concessionnaire. Remarque: Les intervalles d'entretien, les Le programme d'entretien s'applique aux véhicules qui : vérifications, les inspections, les liquides et Transportent des passagers et des charges dans lubrifiants préconisés sont nécessaires à...
  • Page 613: Permutation Des Pneus Neufs

    concessionnaire ont suivi une formation spéciale AVERTISSEMENT: pour maintenir et réparer votre véhicule; ils utilisent des pièces de remplacement d'origine GM, ainsi que les outils et équipements les plus récents pour assurer Il peut être dangereux d'effectuer des travaux des diagnostics rapides et précis. d'entretien sur un véhicule.
  • Page 614: Lors De Chaque Vidange D'huile Moteur

    Entretien prévu Lors de chaque vidange d'huile moteur Vidanger l'huile et remplacer le filtre. Se reporter Lors de l'affichage du message à la rubrique Huile à moteur à la page 7 17. Change Engine Oil Soon (vidanger Un entretien antipollution. l'huile moteur sous peu) Vérification du niveau de liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 615 Lubrifier la suspension avant, la timonerie de Graissage des charnières et loquets direction et les guides de câble de frein de de la carrosserie, des barillets de serrure, stationnement. Les joints à rotule de bras de des charnières de compartiment arrière, suspension n'exigent aucun entretien.
  • Page 616: Une Fois Par Mois

    Vérification du système de commande de Réparations additionnelles requises verrouillage de changement de vitesse de la boîte automatique. Voir Vérifications et services par le Lors de chaque remplissage de carburant propriétaire à la page 8 9. Vérification du niveau d'huile moteur. Se reporter à Vérification du blocage de la boîte de vitesses à...
  • Page 617 Première vidange d'huile après tortillé et qu'il est bien installé. Vérifier si le flexible n'est pas obstrué, s'il est propre et exempt de 40 000 km/25 000 milles débris. Au cours d'un entretien, si un appareil de Examen du circuit d'alimentation en carburant en lavage sous pression est utilisé...
  • Page 618 Première vidange d'huile après Première vidange d'huile après 160 000 km/100 000 milles 240 000 km/150 000 milles Remplacement du liquide et du filtre de la boîte Évacuation, rinçage et remplissage du circuit de de vitesses automatique (conditions normales). refroidissement du moteur, vérification du circuit Voir Liquide de boîte de vitesses automatique à...
  • Page 619 Vérifications et services par le Vérification du système de commande de verrouillage de changement de propriétaire vitesse de la boîte automatique Vérification du commutateur de démarrage AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Au cours de cette inspection, le véhicule pourrait subitement se déplacer. Si tel est le cas, vous ou Au cours de cette inspection, le véhicule pourrait d'autres personnes pourraient être blessées.
  • Page 620: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Vérification du blocage de la boîte de Vérification du frein de stationnement vitesses à l'allumage et du mécanisme de la position de stationnement (P) de la boîte de Le véhicule étant stationné et le frein de stationnement vitesses automatique serré, tenter de tourner la clé de contact en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) à...
  • Page 621: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nez Liquides et lubrifiants recommandés dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur la pédale des freins ordinaires, serrer le frein de nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications stationnement.
  • Page 622 Usage Liquide/lubrifiant Usage Liquide/lubrifiant Mélange à 50/50 d'eau potable propre Boîte de Liquide de boîte de vitesses Liquide de et de liquide de refroidissement transfert automatique DEXRON -VI. refroidissement DEX-COOL uniquement. Cannelure Lubrifiant de cannelure, du moteur Se reporter à Liquide de d'arbre de lubrifiant spécial (no de pièce refroidissement à...
  • Page 623: Pièces De Remplacement D'entretien

    Pièces de remplacement d'entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Pièces de remplacement d'entretien Numéro de Numéro de Pièce référence GM référence ACDelco Filtre à air du moteur 15908916 A3086C Filtre à...
  • Page 624: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d'entraînement 8-14...
  • Page 625: Fiche D'entretien

    Fiche d'entretien Une fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien. Fiche d'entretien Date Kilométrage Entretien par Cachet d'entretien...
  • Page 626 Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Cachet d'entretien Services réalisés 8-16...
  • Page 627 Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Cachet d'entretien Services réalisés 8-17...
  • Page 628 Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Cachet d'entretien Services réalisés 8-18...
  • Page 629 Section 9 Information du centre d'assistance à la clientèle Information du centre d'assistance à la Déclaration des défectuosités comprommettant clientèle ......... . . 9-2 la sécurité...
  • Page 630: Clientèle

    à la clientèle problème ne peut être résolu sans aide extérieure, aux États-Unis, appeler le centre d'assistance à la clientèle Cadillac, 24 heures sur 24, en composant le Procédure de satisfaction de la 1-800-458-8006. Au Canada, téléphoner au centre de clientèle...
  • Page 631 Troisième étape (propriétaires des États-Unis): Il est possible de communiquer avec le BBB Auto Line General Motors et votre concessionnaire s'engagent Program par le biais de la ligne téléphonique sans frais à tout mettre en oeuvre pour que le propriétaire du ou en écrivant à...
  • Page 632 Troisième étape (propriétaires Canadiens) : Pour plus de renseignements sur l'admissibilité au Programme d'arbitrage pour les véhicules Participation de GM dans le programme de automobiles au Canada (PAVAC), composer médiation/arbitrage gratuitement le 1-800-207-0685 ou appeler le Si vous estimez que vos questions ne reçoivent pas Centre de communication - clientèle de la réponse que vous attendez après avoir suivi la General Motors au 1-800-263-3777 (anglais)
  • Page 633: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Trouver dans tout le pays des concessionnaires Mes concessionnaires : sauvegarder des détails Cadillac pour les entretiens. tels que l'adresse et le numéro de téléphone de Privilèges et offres exclusives chacun de vos concessionnaires GM préférés.
  • Page 634: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Cadillac encourage les clients à composer le numéro gratuit pour obtenir de l'aide. Toutefois, si le client 1-888-446-2000 désire écrire ou envoyer un courriel à Cadillac, se 1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques à reporter aux adresses suivantes : texte : téléscripteurs) Assistance routière : 1-800-882-1112...
  • Page 635: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Mexique, Amérique centrale et pays/îles Ce programme est offert pendant une période très limitée à partir de la date de l'achat ou de la des Caraïbes (sauf Porto Rico et les location du véhicule. Pour obtenir des renseignements îles Vierges américaines) Assistance plus détaillés ou déterminer si votre véhicule est à...
  • Page 636: Appel Pour Obtenir De L'aide

    L'assistance routière ne fait pas partie de la garantie limitée de véhicule neuf. Cadillac et la General Motors du Canada Limitée se réservent le droit de modifier ou d'annuler le programme d'assistance routière à tout...
  • Page 637: Service De Dépannage Routier Par Un Technicien Cadillac (États-Unis Uniquement)

    Le Service de dépannage routier exceptionnel de par la garantie. Cadillac est bien plus qu'un simple club automobile ou Démarrage avec batterie auxiliaire : Démarrage qu'un simple service de remorquage. Il offre à chaque avec batterie auxiliaire en cas de batterie propriétaire américain de Cadillac la possibilité...
  • Page 638: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    Interruption de voyage et assistance : Services non compris dans l'assistance Pré-autorisation, reçus détaillés d'origine et copie routière des bons de réparation. Lorsque l'autorisation est reçue, le conseiller de l'assistance routière vous Remorquage pour mise en fourrière à la suite contactera pour fixer un rendez-vous et vous d'une infraction.
  • Page 639: Programme De Transport De Courtoisie

    Si un rendez-vous ne peut être fixé immédiatement Le transport de courtoisie ne fait pas partie de la avec le service d'entretien, continuer à conduire le garantie limitée sur les véhicules neufs. Un livret séparé véhicule jusqu'à ce que le rendez-vous soit fixé, sauf au sujet de la garantie et de l assistance du propriétaire bien sûr, s'il s'agit d'un problème mettant en jeu la est fourni avec chaque véhicule neuf.
  • Page 640: Remboursement Des Frais De Transport En Commun Ou De Carburant

    Remboursement des frais de transport en Les exigences varient et peuvent inclure un âge minimum, une couverture d assurance, une carte commun ou de carburant de crédit, etc. Vous êtes responsable de l utilisation Si votre véhicule exige une réparation sous garantie et du carburant, des taxes, frais, pourcentages, qu un transport public est utilisé...
  • Page 641: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Réparation de dommages causés Dans la plupart des cas, les pièces recyclées proviennent de sections non endommagées du par une collision véhicule. Une pièce GM provenant d'un équipement d'origine recyclé peut constituer un choix acceptable Si votre véhicule est impliqué dans une collision et s'il pour préserver l'apparence et les performances de est endommagé, le faire réparer par un technicien sécurité...
  • Page 642: Réparation

    Entreprise de réparation que votre véhicule sera réparé à l'aide de pièces de collision d'équipement d'origine GM. Si votre compagnie GM vous recommande également de choisir une d'assurance actuelle ne vous permet pas de bénéficier entreprise de réparation qui réponde à vos besoins en d'une telle couverture, envisager de vous tourner vers cas de nécessité...
  • Page 643: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Se procurer les informations suivantes : uniquement des pièces de collision d'origine, que ce soient des pièces GM d'origine ou des pièces GM Nom, adresse et numéro de téléphone du d'origine recyclées. Ne pas oublier que les pièces conducteur recyclées ne seront pas couvertes par la garantie de Numéro de permis de conduire du conducteur votre véhicule GM.
  • Page 644: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Déclaration des défectuosités Pour entrer en contact avec NHTSA, vous pouvez appeler l'assistance de sécurité des comprommettant la sécurité véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153); visiter le site Comment signaler les défectuosités http://www.safecar.gov ou écrire à : compromettant la sécurité au Administrator, NHTSA 1200 New Jersey Avenue, S.E.
  • Page 645: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    General Motors. vitesses, suspension essieu, freins, système électrique, Téléphoner au numéro 1-800-458-8006 ou écrire : direction, carrosserie, etc. Centre d'assistance à la clientèle Cadillac Bulletins techniques Cadillac Motor Car Division Les bulletins techniques fournissent l'information P.O. Box 33169 d'entretien technique supplémentaire permettant...
  • Page 646: Information Du Propriétaire

    Information du propriétaire Bons de commande pour les publications techniques des modèles Les publications pour le propriétaire sont écrites de l'année de fabrication courante et spécifiquement pour lui et visent à fournir de l'information fondamentale sur le fonctionnement des années antérieures du véhicule.
  • Page 647: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Enregistrement de données du Enregistreurs de données d'événement véhicule et politique sur la vie privée Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données événementielles (EDR). L'objectif principal d'un EDR est d'enregistrer, dans certaines situations d'accident Votre véhicule GM est doté d'un certain nombre ou de quasi-accident, telles qu'un déploiement de d'ordinateurs sophistiqués qui enregistrent des sac gonflable ou de heurt d'un obstacle routier, des...
  • Page 648: Onstar Md

    Ces données peuvent permettre de mieux comprendre Les données récoltées ou reçues par GM peuvent les circonstances dans lesquelles des accidents et des également être utilisées pour les besoins de la blessures surviennent. recherche GM ou être rendues disponibles à d'autres pour des motifs de recherche, lorsque leur nécessité...
  • Page 649: Identification De Fréquence Radio

    Identification de fréquence radio Énoncé de fréquence radio La technologie RFID est utilisée dans certains Ce véhicule est doté de systèmes à fréquence radio véhicules pour des fonctions telles que la surveillance conformes à la Partie 15 des règlements de la de la pression des pneus et la sécurité...
  • Page 650 NOTES 9-22...
  • Page 651 Appareils de retenue pour enfant Bébés et jeunes enfants ......2-39 Accélérateur, réglable ......3-39 Enfants plus âgés .
  • Page 652 Capot Levier d'ouverture ....... . 7-14 Batterie ..........7-45 Vérification sous le capot .
  • Page 653 Cendrier ......... . . 4-20 Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité...
  • Page 654 Conduite (suite) Dispositifs de verrouillage Perte de contrôle ....... . . 6-13 Porte .
  • Page 655 Électrique Entretien de l'apparence (suite) Peinture endommagée par retombées Glaces ..........3-27 Liquide de servodirection .
  • Page 656 Explications concernant la couverture de la Fonctionnement de boîte de vitesses, Automatique ........3-41 base de données .
  • Page 657 Gestion active de carburant ..... 3-41 Identification du véhicule Gestion de la puissance électrique ....4-17 Étiquette d'identification des pièces de Glaces .
  • Page 658 Klaxon ..........4-3 Manoeuvre de dépassement .
  • Page 659 Moteur (suite) Nettoyage (suite) Liquide de refroidissement ......7-29 Soin de finition ........7-113 Mode de fonctionnement de protection contre Tableau de bord, vinyle, et autres surfaces en la surchauffe du moteur .
  • Page 660 Peinture, Dommages ......7-116 Pneus (suite) Inscription sur le flanc ......7-63 Personnalisation du véhicule - CIB .
  • Page 661 Positions du commutateur d'allumage ... . . 3-36 Pour commencer, Navigation ......5-5 Radio satellite XM Présentation, Système de navigation .
  • Page 662 Remorquage Réparation d'un véhicule muni de sacs gonflables ........2-80 Recommandations en matière de remorque .
  • Page 663 Sièges Appuie-tête........2-2 Sacs gonflables Fonctionnement du siège arrière .
  • Page 664 Stationnement (P) Système de sacs gonflables Passage hors de la position ..... . 3-50 Réparation d'un véhicule muni de sacs Passage à...
  • Page 665 Témoins (suite) Pression des pneus ......4-36 Tableau de bord Rappel des phares allumés ..... . . 4-41 Luminosité...
  • Page 666 Vérification sous le capot ......7-14 Vérifications et services par le propriétaire ...8-9 Utilisateurs de téléscripteurs (TTY) .

Table des Matières