Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'uso e manutenzione
modello
Use and maintenance manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
HR 160 SNELLA PLUS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ravelli HR 160 SNELLA PLUS

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione modello Use and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Bedienungs- und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS...
  • Page 3 PRODUCTKAART KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Blagovna znamka Ravelli Ravelli HR 160 SNELLA PLUS Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model Energy Efficiency class / Classe de Eficiência Energética / Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης/ Energiklasse / Klasa efektywności energetycznej / Razred energetske učinkovitosti...
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Stufa a pellet Product type Pellet stove Type de produit Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque HR 160 SNELLA PLUS Modello Classic 7 C Model Classic 7 N Modèle Classic 7 V Classic 9 C Classic 9 N Classic 9 V L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è...
  • Page 5 DECLARA que la declaración de conformidad se emite bajo nuestra única responsabilidad y pertenece al siguiente producto: Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Marke Ravelli Marca HR 160 SNELLA PLUS Modell Classic 7 C Modelo Classic 7 N Classic 7 V Classic 9 C Classic 9 N Classic 9 V vorhergehend erläuterte...
  • Page 6 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A. attesta che il prodotto HR 160 SNELLA PLUS rientra tra le tipologie di opere finalizzate al risparmio energetico (a norma della Legge 10/91 e D.P.R. 26/08/93 n.412) ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici, ai sensi dell’art.1 comma g del Decreto Ministeriale 15/02/92 (Gazzetta Ufficiale del 09/05/92 n.
  • Page 7: Pag

    Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
  • Page 8: Table Des Matières

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.8 Sommario Prefazione ......................................6 IDENTIFICAZIONE ............................9 Identificazione della stufa ................................9 Identificazione del costruttore ..............................9 Norme di riferimento ..................................9 GARANZIA ..............................10 Certificato di garanzia .................................10 Condizioni di garanzia ................................10 Info e problemi .....................................10 INFORMAZIONI GENERALI ........................11...
  • Page 9: Identificazione

    Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Norme di riferimento Le stufe HR 160 SNELLA PLUS oggetto del presente manuale, sono conformi al regolamento: 305/2011 REGOLAMENTO PRODOTTI DA COSTRUZIONE E che sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche: EN 14785;...
  • Page 10: Garanzia

    Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
  • Page 11: Informazioni Generali

    Prima di utilizzare la stufa occorre conoscere la posizione e la funzione dei comandi. In caso di incendio della canna fumaria chiamare i Vigili del Fuoco. Utilizzare solo parti di ricambio originali. Qualsiasi manomissione e/o sostituzione non autorizzata da Ravelli può causare pericoli per l’incolumità dell’utente.
  • Page 12: Rischi Residui

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.12 In caso di condizioni meteo particolarmente avverse, i sistemi di sicurezza potrebbero intervenire spegnendo la stufa. Non disabilitare mai i sistemi di sicurezza Il tecnico che effettua l’installazione dovrà necessariamente informare l’utente che: 1.
  • Page 13: Divieti

    Classe di qualità ambientale (secondo il Decreto n°186 del 7/11/2017 ) I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
  • Page 14 HR 160 SNELLA PLUS Unità di misura Altezza 1216 Larghezza Profondità Peso a vuoto TAVOLA TECNICA HR 160 SNELLA PLUS ¾ MANDATA IMPIANTO ¾ MANDATA IMPIANTO 50 (ENTRATA ARIA) 50 (ENTRATA ARIA) 80 (USCITA FUMI 80 (USCITA FUMI 80 (USCITA FUMI)
  • Page 15: Componenti Principali

    Tutto questo può essere fatto comodamente dal divano utilizzando il telecomando palmare. Il sistema di pulizia brevettato Ravelli riduce al minimo la manutenzione a cura dell’utente. Non c’è più bisogno di pulire il braciere prima di ogni accensione e tutte le operazioni di manutenzione.
  • Page 16: Trasporto E Installazione

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.16 TRASPORTO E INSTALLAZIONE Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione L’installazione della stufa deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà ! IMPORTANTE rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto e si assumerà...
  • Page 17: Canna Fumaria

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.17 Predisposizioni per il sistema evacuazione fumi Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione della stufa. ! IMPORTANTE Il Costruttore declina ogni responsabilità se imputabili ad un sistema di evacuazione fumi mal dimensionato e non a norma.
  • Page 18: Requisiti Del Locale Di Installazione

    Non vi sarà responsabilità da parte di Ravelli in caso di mancato rispetto di tali precauzioni. Requisiti del locale di installazione Il locale di installazione della stufa deve essere sufficientemente ventilato. Per soddisfare questo requisito è necessario dotare il locale con una presa d’aria comunicante con l’esterno.
  • Page 19: Esempi Di Installazione

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.19 Esempi di installazione Protezione dalla pioggia In questo tipo di installazione (fig. 1) la canna fumaria deve essere coibentata. Cavedio Il cavedio deve essere ventilato. Nella parte inferiore della canna fumaria è presente un coperchio di ispezione opportunamente isolato da vento e pioggia.
  • Page 20 Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.20 Questo tipo di installazione (Vedi Fig.4) necessita di canna fumaria Protezione dalla pioggia coibentata. Nella parte inferiore della canna fumaria, è stato montato un raccordo di tipo “T” con tappo di ispezione.
  • Page 21 Collegare nel modo corretto gli attacchi della caldaia all’impianto idraulico, portando la pressione dell’impianto a circa 1 bar quando la caldaia non è stata ancora accesa. Nel caso in cui l’impianto sia a vaso aperto è necessario rivolgersi ad un tecnico Ravelli autorizzato che potrà...
  • Page 22: Le Maioliche

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.22 Le maioliche Le maioliche a colo utilizzate per il rivestimento sono lavorate artigianalmente e rifinite a mano. Per questo motivo lievi imperfezioni superficiali come ombreggiature e cavilli sono da considerarsi caratteristiche che rendono ogni maiolica un esemplare unico.
  • Page 23: Collegamenti

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.23 Collegamenti I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal ! IMPORTANTE Costruttore. Collegamento con presa d’aria esterna La stufa è stata progettata per installazioni ermetiche.
  • Page 24: Collaudo E Messa In Servizio

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.24 Porre attenzione affinchè il cavo di alimentazione (e gli altri eventuali cavi esterni all’apparrecchio) non entrino a contatto con superfici calde. Assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di messa a terra.
  • Page 25: Modalita' Termostato Esterno

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.25 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Pag.17 Porre attenzione affinchè il cavo di alimentazione (e gli altri eventuali cavi esterni all’apparrecchio) non entrino a contatto con superfici calde.
  • Page 26 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS 7.2.3 Settaggio temperatura acqua caldaia Pag.26 7.2.3 Settaggio temperatura acqua caldaia Settaggio temperatura acqua caldaia Fig.17 Per impostare la temperatura desiderata (modifica del set acqua caldaia) premere il tasto 1 per entrare nel menù di impostazione del set ambiente, confermare con il tasto OK fino alla comparsa della seconda pagina “Set temp.
  • Page 27: Menu Utente

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Fig.19 Pag.27 L’utilizzo del display in modalità avanzata prevede la visualizzazione di tre menu principali: • MENU UTENTE L’utilizzo del display in modalità avanzata prevede la visualizzazione di tre menu principali: (protetto da password) •...
  • Page 28: Procedure Di Utilizzo

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.28 PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni.
  • Page 29 • Modalità LINGUA Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.29 7.3.1 Menu “STATO STUFA“ Menu “STATO STUFA“ 15/06/11 Velocità flusso in ingresso Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Pag.20 Giri estrattore 15/06/11 Temperatura fumi Pressione acqua Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO...
  • Page 30 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Rev.1 26/03/2018 Pag.21 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.30 Il simbolo indicato seganla che è attiva la funzione crono. E’ comunque possibile effettuare la 15/06/11 - Programma 2: utilizzare i tasti 1 e 2 per modificare le impostazioni ed ad ogni programmazione del crono anche se questo risulta disattivato.
  • Page 31 Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS 15/06/11 15/06/11 Pag.31 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Pag.22 Pag.2 Supponiamo che l’utente voglia effettuare un’accensione della stufa alle ore 08:30 con spegnimento impostato per le 21:30 per tutti Dallo stato di fig.
  • Page 32 5000/15000/25000. Sarà cura del tecnico provvedere ad azzerare tali numeri in fase di prima accensione. Questo non indica che la per tutte quelle ore, è solamente un’impostazione data dalla programmazione durante i test di primo collaudo in Ravelli, prima che le collaudo in Ravelli, prima che le stufe vengano imballate e spedite.
  • Page 33: Descrizione Delle Funzioni

    Rev.1 26/03/2018 variare anche la “% PELLET“. Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS pellet caricato nel braciere. La stufa è testata e collaudata con pellet certificato DIN PLUS. Se si utilizza un pellet non cerificato Pag.33 potrebbe rendersi necessaria la regolazione della combustione. Normalmente la variazione si effettua sulla “% FLUSSO” per regolare l’...
  • Page 34 Con impostazione Comfort Aria, quando viene raggiunta la temperatura ambiente, il sistema riduce al minimo il consumo di pellet Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS attivando la fase di modulazione, dopodichè la stufa verifica che questa temperatura venga mantenuta per un periodo di tempo Pag.34...
  • Page 35: Caricamento Automatico Della Coclea

    Rev.1 26/03/2018 funzionamento della stufa. Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.35 8.6. Caricamento automatico della coclea Per effettuare il caricamento automatico della coclea (quando la stufa è nuova o la coclea di caricamento è vuota), effettuare le seguenti operazioni: - ACCEDERE AL MENU STATO STUFA (VEDI PAR.
  • Page 36 • P1 visualizza la temperatura e la modifica. temperatura ambiente desiderata Rev.1 26/03/2018 Fig.37 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS da “EST” a “MAN“. • P1 visualizza la temperatura : permette di impostare il valore della Pag.36 • P4 visualizza potenza : permette di regolare la potenza da Min a Max.
  • Page 37 15% dovuta ESTRATTORE all’ostruzione della ventola Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS • Encoder estrattore fumi non funzionante o non collegato in modo • Rivolgersi al CAT di zona Pag.37 corretto ALARM 04 •...
  • Page 38: Pulizia Del Vetro

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.38 MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di Assistenza Tecnica. In alcune condizioni, come accensione, spegnimento o utilizzo inappropriato, i prodotti della combustione possono contenere piccole particelle di fuliggine che si accumulano nel sistema di evacuazione fumi.
  • Page 39: Pulizia Del Cassetto Cenere

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.39 Pulizia del cassetto cenere La pulizia del cassetto cenere deve essere effettuata ogni 30 giorni (in relazione dal tempo di utilizzo della stufa e al tipo di pellet utilizzato).
  • Page 40: Pulizia Del Serbatoio Pellet

    Rimuovere periodicamente la segatura di legno accumulata sul fondo del serbatoio, utilizzando un aspiratore. Pulizia condotto fumi Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. ! IMPORTANTE Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia.
  • Page 41: Pulizia Approfondita Della Camera Di Combustione

    Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.41 Pulizia approfondita della camera di combustione Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. ! IMPORTANTE Estrazione tagliafiamma: Per eliminare i depositi di cenere nella zona alta della camera di combustione, è necessario rimuovere il tagliafiamma.
  • Page 42: Stoccaggio E Smaltimento

    Rev.1 26/03/2018 Manuale uso e manutenzione HR 160 SNELLA PLUS Pag.42 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Smaltimento La demolizione e lo smaltimento della stufa è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente.
  • Page 43 MANUTENZIONE DATA INTERVENTO EFFETTUATO...
  • Page 44: Preface

    Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove. For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre. All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means, including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,...
  • Page 45 Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 45 Preface ......................................44 IDENTIFICATION ............................46 Stove identification ..................................46 Manufacturer identification ................................46 Reference standards ...................................46 WARRANTY ..............................47 Certificate of warranty .................................47 Warranty conditions ..................................47 Info and problems ..................................47 GENERAL INFORMATION ...........................48 Supply and safe-keeping ................................48...
  • Page 46: Identification

    Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Reference standards The HR 160 SNELLA PLUS stove that this manual refers to are compliant with the regulation: 305/2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION And observe the following harmonised standard: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 All local laws, including national and European standards, must be followed for the installation of the appliance.
  • Page 47: Warranty

    HR 160 SNELLA PLUS Page 47 WARRANTY Certificate of warranty Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: • read the installation, use and maintenance instructions for the product; •...
  • Page 48: General Information

    Before using the stove it is necessary to know the position and function of the controls. If the chimney catches fire you must call the fire brigade. Only use original spare parts. Any tampering and/or replacements that have not been authorised by Ravelli can pose a danger to the user’s safety.
  • Page 49: Residual Risks

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 49 In the event of particularly adverse weather conditions, the safety systems could intervene and switch off the stove. In any case, doe not disable the safety systems. The technician carrying out the installation must inform the user that: 1.
  • Page 50: Technical Characteristics

    A2 and B. Maintain fuels and other flammables at a suitable distance. Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135.
  • Page 51: Measurements

    (WEIGHT) mercoledì 8 maggio 2013 The data shown below is provided as a guideline and is not binding, and may change based on what type of pellet is used. Ravelli reserves the right to make any changes N. DISEGNO AICO S.P.A in order to improve product performance.
  • Page 52: Main Parts

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.52 Main parts element Grid for air passage Combustion chamber door Ashes drawer Pellet cover Combustion chamber Brazier SHIPPING AND INSTALLATION Safety warnings for transportation and installation The stove must be installed by a qualified technician, who must issue a declaration of...
  • Page 53: Packaging

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 53 Local administrative regulations and particular requirements of the authorities pertaining ! IMPORTANT to the installation of combustion appliances, the air intake and the smoke evacuation system, may vary based on region or nation. Check with your local authorities if there are stricter laws than set forth herein.
  • Page 54: Safety Warnings For Transportation And Installation

    Ravelli shall not be held liable if these precautions are not followed. Requirements for the installation premises The stove installation room must be sufficiently ventilated.
  • Page 55 Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 55 ATTENTION! When extraction fans (example: extraction hoods) are used in the same room or space as the stove, this can cause problems to stove operation. The stove must be installed on a floor with suitable load capacity. If the existing position does not fulfil this requirement, it is necessary to take due measures (for example, using a load distribution plate).
  • Page 56: Chimney

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.56 Installation example for a stove/pellet stove This type of installation (See Fig.1) requires an insulated chimney pot, even if the entire conduit is installed inside the building. Besides, the structure must be inserted into a properly ventilated skylight shaft.
  • Page 57 Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 57 This type of installation (See Fig.4) requires an insulated Protection from rain chimney pot, even if the entire smoke conduit is installed outside the building. In the lower part of the chimney there is a "T" type fitting installed with inspection cap.
  • Page 58: The Majolica Cladding

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.58 The Majolica cladding The Majolica cladding is artisan-crafted and hand-finished. For this reason there may be minor imperfections on the surface such as slight discoloration and hair cracks, which are considered characteristics that make each Majolica a unique piece.
  • Page 59 CARRY OUT A STATE-OF-THE-ART INSTALLATION IN COMPLIANCE WITH THE LAWS IN FORCE IN THE COUNTRY OF INSTALLATION, AFTER HAVING READ THE NEXT CHAPTER. RAVELLI DENIES ALL LIABILITIES FO DAMAGES TO PEOPLE OR PROPERTY ARISINGFROM MALFUNCTIONS DUE TO FAILURE TO COMPLY WITH THIS WARNING...
  • Page 60: Connections

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.60 Connections The connections must be set up by a technician that is qualified and/or authorised by the ! IMPORTANT Manufacturer. Connection with external air intake The stove has been designed for hermetic installations.
  • Page 61 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Rev.1 26/03/2018 Pag.16 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 61 7. Descrizione dei comandi e simbologia del display L’innovazione di questo particolare display consiste nella comunicazione tramite onde convogliate a bassa tensione (12 volts) tra scheda 7.
  • Page 62 7.2.2 Settaggio temperatura ambiente Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Il settaggio della temperatura ambiente si distingue per i modelli (HR100-200) e con ventilazione (HRV120-135-160): Pag.62 - termostufe HR100 - HR200 con settaggio temperatura ambiente che gestisce la modulazione della stufa;...
  • Page 63 MODULA ACQUA, in questo caso la stufa ridurrà al minimo il consumo dei pellet e la potenza d 7.2.4 Settaggio potenza di lavoro Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS N.B.: Al raggiungimento di entrambi i set (ambiente + acqua), la stufa si porta in modulazione facendo comparire Page 63 LAVORO MODULA.
  • Page 64: Procedures For Use

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.64 The sub-menu of the USER MENU (only one of the four menus accessible to the user) are as follows: • STOVE STATUS menu • ROOM SET menu • POWER SET menu •...
  • Page 65 • Modalità LINGUA Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 65 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO 7.3.1 Menu “STATO STUFA“ Pag.20 “STOVE STATUS“ menu 15/06/11 7.3.2 Menu “SET AMBIENTE e ACQUA CALDAIA“ Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Pag.20...
  • Page 66: Modulation

    15/06/11 Rev.1 26/03/2018 User and Maintenance Manual HYDRO models Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 21 Pag.66 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO 15/06/11 Pag.21 User and Maintenance Manual HYDRO models Page 21 The symbol indicated signals the chrono function is active. It is however possible to program the chrono also if this is deactivated.
  • Page 67: Comfort Climate

    User and Maintenance Manual HYDRO models Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS From the status of Fig. 15-A (par.7.2) to access the USER MENU press the OK button twice. From the status of Fig. 15-A (par.7.2) to access the USER MENU press the OK button twice.
  • Page 68 5000/15000/25000. Sarà cura del tecnico provvedere ad azzerare tali numeri in fase di prima accensione. Questo non indica che la by Ravelli, before the stoves are packaged and dispatched. This menu is used by Technical Support Centre. This menu is used by stufa abbia già...
  • Page 69: Select Language

    Use and maintenance manual pellet caricato nel braciere. La stufa è testata e collaudata con pellet certificato DIN PLUS. Se si utilizza un pellet non cerificato HR 160 SNELLA PLUS Pag.24 potrebbe rendersi necessaria la regolazione della combustione. Normalmente la variazione si effettua sulla “% FLUSSO” per Page 69 potrebbe rendersi necessaria la regolazione della combustione.
  • Page 70 Rev.1 26/03/2018 8.2. Comfort clima Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.70 Quando la termostufa raggiunge la fase di modulazione, esiste una funzione in grado di spegnere la caldaia fino a quando non si ha nuovamente la richiesta di riscaldamento. Questa funzione è detta COMFORT CLIMA. Tale funzione può essere attivata in due modalità...
  • Page 71: Caricamento Automatico Della Coclea

    Rev.1 26/03/2018 8.5. Ore SERVICE Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Tutti i nostri modelli necessitano, oltre alla pulizia ordinaria (vedi paragrafo 11. Manutenzione), di una pulizia straordinaria da Page 71 effettuare con l’ausilio dell’installatore (autorizzato dall’azienda produttrice).
  • Page 72 Rev.1 26/03/2018 • P1 displays the temperature : enables setting the value of the Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Fig.37 desired room temperature • P1 displays the temperature : enables setting the value of the Pag.72...
  • Page 73 15% due OF EXTRACTOR to fan obstruction Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS • Smoke extractor encoder not working or not properly • Contact your local Technical Support Centre Page 73 connected ALARM 04 •...
  • Page 74: Maintenance

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.74 MAINTENANCE Safety warnings for maintenance Maintenance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the Technical Assistance Service. In some conditions, such as turning the stove on and off or inappropriate use, the combustion products can contain small soot particles that build up in the smoke evacuation system.
  • Page 75: Cleaning The Ash Drawer

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Page 75 ì Cleaning the ash drawer The ash drawer must be cleaned every 30 days, (depending on the amount of time the stove is used and what type of pellet is used).
  • Page 76: Smoke Conduit Cleaning

    Periodically remove the wood sawdust accumulated on the bottom of the tank, using a vacuum cleaner. Smoke conduit cleaning This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. ! IMPORTANT Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre.
  • Page 77: To Clean The Combustion Chamber, Proceed As Follows

    HR 160 SNELLA PLUS Page 77 ! IMPORTANT This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre. To clean the combustion chamber, proceed as follows: Removing the flame trap: To remove the ash remains from the top of the combustion chamber, the flame trap has to be removed.
  • Page 78: Downtime (End Of Season)

    Rev.1 26/03/2018 Use and maintenance manual HR 160 SNELLA PLUS Pag.78 Disposal Demolition and disposal of the stove is under the exclusive liability and responsibility of the owner who must do so in accordance with the laws in force in the country of installation pertaining to safety, respect and protection of the environment.
  • Page 79 MAINTENANCE DATE WORK PERFORMED...
  • Page 80: Avant-Propos

    Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................86 Les majoliques (le cas échéant) ..............................86 Combustibles interdits ................................87 Dimensions ....................................87 Schéma technique HR 160 SNELLA PLUS ..........................87 Composants principaux ..........................88 TRANSPORT ET INSTALLATION ........................88 Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation ....................88 Emballage ....................................89 Préparations pour le système d’évacuation des fumées .......................89...
  • Page 82: Identification

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 82 IDENTIFICATION Identification du poêle Type de produit POÊLE À GRANULÉS Modèle HR 160 SNELLA PLUS Identification du Fabricant Fabricant Aico S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio (BS) ITALY Tél.
  • Page 83: Garantie

    GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
  • Page 84: Informations Générales

    Avant d’utiliser le poêle, il faut connaître l’emplacement et la fonction des commandes. En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler les Sapeurs Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur.
  • Page 85: Risques Résiduels

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 85 Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle. Dans tous les cas, ne pas désactiver les systèmes de sécurité.
  • Page 86: Interdictions

    La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
  • Page 87: Combustibles Interdits

    Hauteur 1216 Largeur Profondeur ¾ MANDATA IMPIANTO Poids à vide 50 (ENTRATA ARIA) Schéma technique HR 160 SNELLA PLUS 3/4 DÉPART SYSTÈME ¾ MANDATA IMPIANTO Ø50 (AMENÉE D’AIR) 50 (ENTRATA ARIA) 80 (USCITA FUMI 80 (USCITA FUMI) LATERALE) Ø80 (SORTIE DES Ø80 (SORTIE DES...
  • Page 88: Composants Principaux

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 88 Composants principaux élément Grille pour le passage de l’air Porte Tiroir à cendre Couvercle des granulés Glissière pour les cendres Brasero TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer...
  • Page 89: Emballage

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 89 Emballage Après avoir reçu le poêle, contrôler qu’il • corresponde au modèle acheté et; • qu’il n’ait pas d’endommagements dus au transport. Toute réclamation doit être communiquée au transporteur (même sur le document d’accompagnement) au moment de la réception.
  • Page 90: Sortie De Toit

    Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
  • Page 91: Distance Minimale Des Matériaux Inflammables

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 91 ATTENTION ! Lorsqu’ils sont utilisés dans la même pièce ou le même espace que le poêle, les ventilateurs d’extraction comme les hottes d’aspiration peuvent causer des problèmes de fonctionnement du poêle.
  • Page 92: Exemples D'installation

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 92 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit Cavedio isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation.
  • Page 93 Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 93 Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Protection de la pluie car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de l’habitation.
  • Page 94 Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 94...
  • Page 95 QUALIFIE, QUI PEUT FAIRE UNE INSATALLATION PARFAITE A LA REGLE D’ART EN RESPECTANT LES LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION APRÈS AVOIR PRIS CONNAISSANCE DU PROCHAIN CHAPITRE. RAVELLI DECLINE TOUTES RESPONSABILITES EN CAS DE DEGATS AUX CHOSES OU PERSONNES OU EN CAS DE NON-FONCTIONNEMENT, DANS LE CAS OU ON RESPECTERAIT PAS LE PRESENT AVERTISSEMENT Sécurités pour l’installation à...
  • Page 96: Raccordements

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 96 Raccordements Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par ! IMPORTANT le Fabricant. Connexion avec prise d’air externe Le poêle a été conçu pour des installations hermétiques.
  • Page 97: Descrizione Dei Comandi E Simbologia Del Display

    15/06/11 Rev.1 26/03/2018 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Pag.16 Page 97 7. Descrizione dei comandi e simbologia del display Description des commandes et symboles de l’écran L’innovazione di questo particolare display consiste nella comunicazione tramite onde convogliate a bassa tensione (12 volts) tra scheda L’innovation de cet écran particulier consiste dans la communication avec des ondes transportées à...
  • Page 98: Mode Thermostat Externe

    7.2.2 Settaggio temperatura ambiente Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Il settaggio della temperatura ambiente si distingue per i modelli (HR100-200) e con ventilazione (HRV120-135-160): Page 98 - termostufe HR100 - HR200 con settaggio temperatura ambiente che gestisce la modulazione della stufa;...
  • Page 99: Programmation Puissance De Travail

    MODULA ACQUA, in questo caso la stufa ridurrà al minimo il consumo dei pellet e la LAVORO MODULA. Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS N.B.: Al raggiungimento di entrambi i set (ambiente + acqua), la stufa si porta in modulazione facendo Page 99 7.2.4 Settaggio potenza di lavoro LAVORO MODULA.
  • Page 100: Procédures D'utilisation

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 100 Les menus secondaires du MENU UTILISATEUR (seul des quatre menus accessible à l’utilisateur) sont les suivants : • Menu ETAT POELE • Menu PROGRAMMATION AMBIANCE • Menu PROGRAMMATION PUISSANCE •...
  • Page 101 • Modalità LINGUA Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 101 7.3.1 Menu “STATO STUFA“ Menu “ETAT POELE“ 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Vitesse flux en entrée Velocità flusso in ingresso Pag.20 Tours extracteur...
  • Page 102 Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 102 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Pag.21 a chaque pression de OK, on confirme la donnée et on passe à la suivante. A la dernière confirmation avec OK, les programmations sont sauvegardées et on passe au programme 2.
  • Page 103 Manuel d'utilisation et d'entretien modèles HYDRO Rev.1 26/03/2018 Page 22 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Depuis l’état de la fig. 15-A (par.7.2), pour accéder au MENU UTILISATEUR, appuyer sur le bouton OK 2 fois. Page 103 15/06/11 Manuel d'utilisation et d'entretien modèles HYDRO...
  • Page 104 5000/15000/25000. Sarà cura del tecnico provvedere ad azzerare tali numeri in fase di prima accensione. Questo non indica che la collaudo in Ravelli, prima che le stufe vengano imballate e spedite. Questo menù è utilizzato dal C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica) le test de premier stufa abbia già...
  • Page 105: Description Des Fonctions

    Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte. Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS All’ultima conferma con OK vengono salvate le impostazioni e si torna automaticamente alla schermata delle icone.
  • Page 106 Avec programmation Confort Air, quand la température d’ambiance est atteinte, le système réduit au minimum la consommation Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS de granulé en activant la phase de modulation, après quoi le poêle vérifie que cette température soit maintenue pour une période Page 106 de temps pré-établie (RETARD CONFORT normalement programmé...
  • Page 107: Caricamento Automatico Della Coclea

    Rev.1 26/03/2018 funzionamento della stufa. Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 107 8.6. Caricamento automatico della coclea Per effettuare il caricamento automatico della coclea (quando la stufa è nuova o la coclea di caricamento è vuota), effettuare le...
  • Page 108 • P1 visualiser la température : permet de programmer la valeur de la température d’ambiance désirée Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien de “EST” à “MAN“. HR 160 SNELLA PLUS Page 108 • P4 visualiser puissance : permet de régler la puissance de Min à Max. Fig.37...
  • Page 109 15% due EXTRACTEUR à l’obstruction du ventilateur Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS • Encodeur extracteur fumée qui ne fonctionne pas ou branché de • S’adresser au CAT de la zone Page 109 façon incorrecte ALARME 04 •...
  • Page 110: Nettoyage De La Vitre

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 110 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
  • Page 111: Nettoyage Du Tiroir À Cendre

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 111 Nettoyage du tiroir à cendre Le nettoyage du tiroir à cendre, qui doit être effectué tous les mois, dépend généralement du temps d’utilisation du poêle et du type de granulés utilisé.
  • Page 112: Nettoyage Du Conduit De Fumée

    Retirer périodiquement la sciure de bois accumulée sur le fond du réservoir, en utilisant un aspirateur. Nettoyage du conduit de fumée Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
  • Page 113 HR 160 SNELLA PLUS Page 113 Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procéder comme décrit ci-après : Extraction du pare-flamme : Pour éliminer les dépôts de cendre dans la zone supérieure de la chambre de combustion, il faut extraire le pare-flamme.
  • Page 114: Stockage Et Élimination

    Rev.1 26/03/2018 Manuel d’utilisation et d’entretien HR 160 SNELLA PLUS Page 114 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
  • Page 115: Entretien

    ENTRETIEN DATE INTERVENTION EFFECTUÉE...
  • Page 116 Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
  • Page 117 Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.117 Vorwort .......................................116 IDENTIFIZIERUNG ............................118 Identifizierung des Ofens ................................118 Identifizierung des Herstellers ..............................118 Bezugsnormen ...................................118 GARANTIE ..............................119 Garantiezertifikat ..................................119 Garantiebedingungen ................................119 Info und Probleme ..................................119 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................120 Lieferung und Aufbewahrung ..............................120 Sprache .....................................120...
  • Page 118: Identifizierung

    Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Bezugsnormen Die Öfen HR 160 SNELLA PLUS die Gegenstand dieser Anleitung sind, sind konform mit den folgenden Verordnungen: 305/2011 VERORDNUNG BAUPRODUKTE Und entsprechen der folgenden harmonisierten Norm: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Alle lokalen Verordnungen, einschließlich derer, die sich auf die nationalen und europäischen beziehenden, müssen bei der...
  • Page 119: Garantie

    HR 160 SNELLA PLUS S.119 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; • sich die unten aufgeführten Garantiebedingungen anzusehen.
  • Page 120: Allgemeine Informationen

    Vor dem Gebrauch des Ofens muss man die Position und Funktion der Steuerungen genau kennen. Wenn der Rauchfang Feuer fängt, die Feuerwehr rufen. Nur originale Ersatzteile verwenden. Jede Beschädigung und/oder das nicht von Ravelli autorisierte Auswechseln kann zu Gefahren für den Benutzer führen.
  • Page 121: Restrisiken

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.121 Im Fall von besonders ungünstigen Wetterbedingungen könnten Sicherheitssysteme einschreiten, die ein Abschalten der Heizung zur Folge haben. Schalten Sie auf keinen Fall die Sicherheitssysteme ab. Der Techniker, der die Installation durchführt, muss den Kunden unbedingt darüber informieren, dass: 1.
  • Page 122: Verbote

    Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B. Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
  • Page 123: Abmessungen

    Ultimo salvataggio di: raceti - Data ultimo salvataggio: mercoledì 16 maggio 2018 18:05:50 Die oben angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art des verwendeten pellet variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern.
  • Page 124: Hauptbauteile

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.124 Hauptbauteile Bauteil Luftdurchgangsgitter Tür Aschekasten Tür Pelletbehälter Rutsche fur Ashen Glutpfanne TRANSPORT UND INSTALLATION Sicherheitshinweise für Transport und Installation Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt ! WICHTIG werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die...
  • Page 125: Verpackung

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.125 Lokale Verwaltungsvorschriften, besondere Vorschriften der Behörden bezüglich der ! WICHTIG Installation von Verbrennungsgeräten, die Luftzufuhr und das Evakuierungssystem können je nach Aufstellungsort/Nutzerland variieren. Bei den lokalen Behörden anfragen, ob es restriktivere rechtliche Anforderungen gibt, die hier nicht vorgesehen sind.
  • Page 126: Schornstein

    Personal muss dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen, und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens übernehmen. Ravelli übernimmt keinerlei Verantwortung im Falle der Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen. Lokale Anforderungen für die Installation Der Installationsraum des Ofens muss ausreichend gelüftet sein. Um dieser Anforderung gerecht zu werden, muss der Aufstellungsort über Lufteinlässe nach außen ausgestattet sein.
  • Page 127 Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.127 Der Ofen muss in einem Wohngebäude ausgestellt werden. Er darf niemals im Freien aufgestellt werden. Das Volumen des Aufstellungsraums muss der Leistung des Geräts entsprechen und in jedem Fall größer als 15 m sein.
  • Page 128 Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.128 Installationsbeispiele Protection from rain Bei dieser Installationsart (Abb. 1) muss der Schornstein isoliert Cavity wall werden. Der Hohlraum muss belüftet sein. Am Boden des Schornsteins ist vorhanden und Inspektionsdeckel Insulated chimney entsprechend vor Wind und Regen isoliert.
  • Page 129 Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.129 Diese Art der Installation (siehe Abb.4) benötigt einen isolierten Protection from rain Schornstein. Im Boden des Schornsteins wurde ein “T” -Gehäuse mit einer Inspektionskappe angebracht. Insulated chimney T fitting with condensation...
  • Page 130 DURCHGEFÜHRT WERDEN, DAS DIE INSTALLATION NACH DEN REGELN DER KUNST UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN DES LANDES, IN DEM DIE INSTALLATION STATTFINDET, DURCHFÜHREN KANN, NACHDEM FOLGENDES KAPITEL GELESEN WURDE. RAVELLI LEHNT JEDE VERANTWORTUNG IM FALL VON SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN ODER BEI NICHT- FUNKTIONIEREN AB, WENN DIE VORLIEGENDEN HINWEISE NICHT BEACHTET WERDEN Sicherheiten für Anlagen mit offenem Expansionsbehälter...
  • Page 131: Die Majolikas

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.131 Die Majolikas Die für die Verkleidung verwendeten gegossenen Majolikas sind handwerklich von Hand gefertigt. Aus diesem Grund sind leichte Oberflächenfehler wie Schattierungen und Unebenheiten als Merkmale anzusehen, die jede Majolika zu einem einzigartigen Exemplar machen.
  • Page 132: Anschlüsse

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.132 Anschlüsse Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten ! WICHTIG Techniker durchgeführt werden. Verbindung mit externer Luftansaugung Der Ofen wurde für hermetische Installationen konzipiert. Um die Verbindung mit einem externen Lufteinlass herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 133: Anschlüsse

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.133 Anschlüsse Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten ! WICHTIG Techniker durchgeführt werden. Verbindung mit externer Luftansaugung Der Ofen wurde für hermetische Installationen konzipiert. Um die Verbindung mit einem externen Lufteinlass herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 134 Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.134 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Pag.17 Ein- und Ausschalten des Ofens Vor dem ersten Einschalten des Ofens ist der nachstehende Vorgang zu befolgen. 15/06/11 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO 1.
  • Page 135 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO 7.2.3 Settaggio temperatura acqua caldaia Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.135 7.2.3 Settaggio temperatura acqua caldaia 7.2.3 Settaggio temperatura acqua caldaia Einstellung der Kesselwassertemperatur Set.
  • Page 136: Benutzermenü

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS Fig.19 S.136 L’utilizzo del display in modalità avanzata prevede la visualizzazione di tre menu principali: • MENU UTENTE Die Benutzung des Displays im Modus Detailfunktionen sieht die Anzeige von drei Hauptmenüs vor: (protetto da password) •...
  • Page 137: Verwendungsverfahren

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.137 VERWENDUNGSVERFAHREN Wenn der Rauchfang Feuer fängt, unverzüglich die Feuerwehr rufen. Prüfungen vor der Inbetriebnahme dass der Inhalt dieser Anleitung aufmerksam gelesen und verstanden wurde; Vor dem Einschalten des Ofens muss sichergestellt werden: •...
  • Page 138 • Modalità LINGUA Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.138 7.3.1 Menu “STATO STUFA“ Menü “OFENSTATUS“ 15/06/11 Zuführungsgeschwindigkeit Velocità flusso in ingresso Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO 15/06/11 Pag.20 Manuale d’uso e manutenzione modelli HYDRO Umdrehungen Fördervorrichtung Giri estrattore Pag.20...
  • Page 139 Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.139 -Programm 2: Zur Änderung sind die Tasten 1 und 2 zu benutzen; jede Änderung muss mit OK bestätigt werden Mit dem Drücken von OK wird die Angabe bestätigt und auf die Folgende übergegangen.
  • Page 140 Per accedere al MENU COMFORT CLIMA premere per 5 volte il tasto 2 e confermare con OK. Per modificare le impostazioni Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS tasti 1 e 2 ed ad ogni pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo.
  • Page 141 Abnahmeprüfung im Ravelli-Werk von der Programmierung gegeben worden ist, bevor der Ofen verpackt und verschickt collaudo in Ravelli, prima che le stufe vengano imballate e spedite. Questo menù è utilizzato dal C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica) stufa abbia già lavorato per tutte quelle ore, è solamente un’impostazione data dalla programmazione durante i test di primo per valutare le ore complessive di lavoro della stufa durante l’anno e valutare il bisogno di effettuare una pulizia (“ore service“).
  • Page 142: Beschreibung Der Funktionen

    Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte. Fig.33 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS Per accedere al MENU VEDI ORE LAVORO premere per 11 volte il tasto 2 . Confermando con OK si accede alla regolazione della S.142 Dallo stato di fig.
  • Page 143 Con impostazione Comfort Aria, quando viene raggiunta la temperatura ambiente, il sistema riduce al minimo il consumo di pellet Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS attivando la fase di modulazione, dopodichè la stufa verifica che questa temperatura venga mantenuta per un periodo di tempo S.143...
  • Page 144: Avvertenze Operative

    Al momento dell’installazione della stufa, l’operatore imposterà un numero di ore lavoro consono al modello scelto. Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.144 Allo scadere di questo tempo sul display comparirà il messaggio “ORE SERVICE“ seguito da un segnale acustico.
  • Page 145: Beschreibung Der Alarme

    Menüs und die Änderung. Rev.1 26/03/2018 Raumtemperatur von “EST” auf “MAN“. Abb.37 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS • P1 Anzeige der Temperatur : gestattet die Einstellung der gewünschten S.145 • P4 Anzeige der Leistung : gestatet die Leistungseinstellung von Min auf Max.
  • Page 146 Verstopfung des Gebläses ZAHL Rev.1 26/03/2018 ABSAUGGEBLÄSE einen Leistungsverlust von 15% auf Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS • Encoder Rauchabsauggebläse funktioniert nicht oder ist S.146 • Wenden Sie sich an den nächsten T.A.S. falsch angeschlossen ALARM 04 •...
  • Page 147: Wartung

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.147 WARTUNG Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst programmiert werden. Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. Zündung, Abschaltung oder unsachgemäße Verwendung, können die Verbrennungsprodukte kleine Rußpartikel enthalten, die sich im Rauchgasabzugsystem ansammeln.
  • Page 148: Reinigung Des Aschekastens

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungsanleitung HR 160 SNELLA PLUS S.148 Reinigung des Aschekastens Die Reinigung des Aschekastens muss alle 30 Tage ausgeführt werden (je nach Betriebszeiten des Ofens und des verwendeten pellet). Für die Reinigung des Aschekastens wie folgt vorgehen: Reinigung der Brennkammer: Um die Brennkammerreinigung durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 149: Reinigung Rauchgasleitung

    SCHRITT HANDLUNG Entfernen Sie regelmäßig das Holz Sägemehl auf dem Boden des Tanks mit einem Staubsauger entfernt. Reinigung Rauchgasleitung Dieser Vorgang muss von einem Ravelli-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. ! WICHTIG Diese Reinigung zusammen mit dem Ravelli-Kundendienstzentrum planen. Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausgeführt werden.
  • Page 150 Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden. ! WICHTIG Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center. Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden. Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center.
  • Page 151: Lagerung Ud Entsorgung

    Rev.1 26/03/2018 Bedienungs- und Wartungshandbuch HR 160 SNELLA PLUS S.151 LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Ofens fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss.
  • Page 152 Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
  • Page 153 Obligaciones y prohibiciones ..............................157 Obligaciones ....................................157 Prohibiciones ....................................158 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................158 Dimensiones .....................................159 Tabla técnica HR 160 SNELLA PLUS ............................159 Componentes principales .................................160 TRANSPORTE E INSTALACIÓN ........................160 Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación ...................160 Embalaje ....................................161 Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos ....................161 Tubo de humos ..................................161...
  • Page 154: Identificación Del Fabricante

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 154 IDENTIFICACIÓN Identificación de la estufa Tipología de producto ESTUFA DE PELLET Modelo HR 160 SNELLA Identificación del fabricante Fabricante AICO S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio (BS) ITALIA Tel.
  • Page 155: Garantía

    Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
  • Page 156: Informaciones Generales

    Antes de utilizar la estufa hay que conocer la posición y la función de los mandos. En caso de incendio del tubo de humos, llame a los bomberos. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Cualquier manipulación y/o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario.
  • Page 157: Riesgos Residuales

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 157 En caso de condiciones muy adversas, podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento de la estufa. En cualquier caso, no desactive los dispositivos de seguridad.
  • Page 158: Prohibiciones

    66 - 122 °C Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Page 159: Dimensiones

    70001NR06-BLK 70001NR06 K0012NR03-BLK HR 160 SNELLA NERA Los datos indicados arriba son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo de pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modifi- 70001NR06-BDX 70001NR06 K0012NR03-BDX HR 160 SNELLA BORDEAUX cación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Page 160: Componentes Principales

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 160 Componentes principales pos. elemento Rejilla para paso de aire Puerta Cassetto cenere Tapa pellet Cámara de combustión Brasero TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá...
  • Page 161: Embalaje

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 161 Los reglamentos administrativos locales, las disposiciones especiales de las autoridades ! IMPORTANTE relativas a la instalación de aparatos de combustión, la toma de aire y el sistema de evacuación de humos, pueden variar en función de la región o del país.
  • Page 162: Sombrerete

    Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado.
  • Page 163 Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 163 ¡ATENCIÓN! Los ventiladores de extracción (ejemplo: campanas de aspiración), cuando se utilizan en la misma habitación o espacio de la estufa, pueden causar problemas en el funcionamiento de la estufa.
  • Page 164: Ejemplos De Instalación

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 164 Ejemplos de instalación Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local.
  • Page 165 Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 165 Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos Protección contra aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el la lluvia exterior del local.
  • Page 166: Instalación Hidráulica

    LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES VIGENTES EN ELPAÍS DE INSTALACIÓN, DESPUÉS DE VISIONAR EL SIGUIENTE CAPÍTULO. RAVELLI DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE DAÑOS A COSAS O PERSONAS O EN CASO DE NO FUNCIONAMIENTO SI NO SE HA RESPETADO ESTA ADVERTENCIA.
  • Page 167: Las Mayólicas

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 167 Las mayólicas Las mayólicas coladas que se utilizan para el revestimiento se elaboran de manera artesanal y se acaban a mano. Por este motivo, las leves imperfecciones superficiales como sombreados y pequeños defectos deben considerarse características que hacen que cada mayólica sea un ejemplar único.
  • Page 168: Conexiones

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 168 Conexiones Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el ! IMPORTANTE Fabricante. Conexión con toma de aire externa La estufa ha sido diseñada para instalaciones herméticas.
  • Page 169 15/06/11 Rev.1 26/03/2018 Manual de Uso y Mantenimiento Modelos HYDRO Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág.16 Pág. 169 7. Descripción de los mandos y de los símbolos de pantalla Descripción de los mandos y de los símbolos de pantalla La innovación de esta pantalla particular consiste en la comunicación mediante cable eléctrico de baja tensión (12 voltios) entre la...
  • Page 170 (tempo di attesa variabile a seconda dei parametri fabbrica) Rev.1 26/03/2018 • LAVORO Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS (tempo di attesa variabile a seconda dei parametri fabbrica) Pág. 170 7.2.2 Settaggio temperatura ambiente Il settaggio della temperatura ambiente si distingue per i modelli (HR100-200) e con ventilazione (HRV120-135-160): - termostufe HR100 - HR200 con settaggio temperatura ambiente che gestisce la modulazione della stufa;...
  • Page 171 MODULAR AGUA, en este caso, la estufa reduce al míni potencia de calentamiento. Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS N.B.: Al alcanzar ambos sets (ambiente + agua), la estufa se posiciona en modulación y aparec Pág. 171 MODULAR.
  • Page 172 Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 172 Los submenús del MENÚ USUARIO (único de los cuatro menús al que puede acceder el usuario) son los siguientes: • Menú ESTADO DE LA ESTUFA • Menú SET AMBIENTE •...
  • Page 173: Procedimientos Para El Uso

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 173 PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
  • Page 174 Para volver a la pantalla de inicio, presionar simultáneamente las teclas 1 y 2. Alternativamente, se puede salir por pasos de los menús manteniendo presionada en cada oportunidad la tecla OK. Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS 15/06/11 Manual de Uso y Mantenimiento Modelos HYDRO Pág. 174 Pág.20...
  • Page 175 Manual de Uso y Mantenimiento Modelos HYDRO 15/06/11 Rev.1 26/03/2018 Pág.21 Manual de Uso y Mantenimiento Modelos HYDRO Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág.21 15/06/11 15/06/11 Pág. 175 Manual de Uso y Mantenimiento Modelos HYDRO Manual de Uso y Mantenimiento Modelos HYDRO Pág.21...
  • Page 176 Desde el estado de la fig. 15-A (apar.7.2), para acceder al MENÚ USUARIO presionar 2 veces la tecla OK. HR 160 SNELLA PLUS Alternativamente, se puede salir por pasos de los menús manteniendo presionada en cada oportunidad la tecla OK.
  • Page 177 Ravelli, antes de que las estufas sean embaladas y enviadas. Este menú pruebas de primera inspección por parte de Ravelli, antes de que las estufas sean embaladas y enviadas. Este menú lo utiliza el stufa abbia già...
  • Page 178: Descripción De Las Funciones

    Desde el estado de la fig. 15-A (apar.7.2), para acceder al MENÚ USUARIO presionar 2 veces la tecla OK. Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Desde el estado de la fig. 15-A (apar.7.2), para acceder al MENÚ USUARIO presionar 2 veces la tecla OK.
  • Page 179 Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS preestablecido (TIEMPO DE ESPERA CONFORT generalmente configurado en 4’) y, si esto ocurre, pasa automáticamente a ECO Pág. 179 PARADA (la termoestufa se apaga).
  • Page 180: Mando A Distancia

    Rev.1 26/03/2018 funzionamento della stufa. Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 180 8.6. Caricamento automatico della coclea Per effettuare il caricamento automatico della coclea (quando la stufa è nuova o la coclea di caricamento è vuota), effettuare le seguenti operazioni: - ACCEDER AL MENÚ...
  • Page 181 Rev.1 26/03/2018 • T1 visualiza la temperatura : permite configurar el valor de la Manual de uso y mantenimiento temperatura ambiente deseada HR 160 SNELLA PLUS temperatura ambiente deseada de “EXT” a “MAN“. Pág. 181 Fig.37 de “EXT” a “MAN“.
  • Page 182: Mantenimiento

    • Ponerse en contacto con el C.A.T. de la zona EXTRACTOR humos Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS • El extractor de humos está bloqueado • Ponerse en contacto con el C.A.T. de la zona Pág. 182 •...
  • Page 183: Limpieza

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 183 • Trabaje siempre con herramientas adecuadas para el mantenimiento. • Una vez terminado el mantenimiento, vuelva a instalar todos los elementos que había quitado, antes de volver a ponerla en servicio.
  • Page 184: Limpieza De La Cámara De Combustión

    Limpieza del conducto de humos Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli. ! IMPORTANTE Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza. La limpieza del conducto de humos debe realizarse cada 3 meses. paso acción...
  • Page 185: Mantenimiento Extraordinario

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 185 Mantenimiento extraordinario Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben realizarse por personal del centro de asistencia autorizado. No espere a que los componentes se deterioren debido al uso, para cambiarlos. Sustituya los componentes desgastados antes de que se rompan completamente, para prevenir posibles daños causados por la rotura...
  • Page 186: Almacenamiento Y Eliminación

    Rev.1 26/03/2018 Manual de uso y mantenimiento HR 160 SNELLA PLUS Pág. 186 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
  • Page 188 Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.

Table des Matières