Page 1
Manuale d’uso e manutenzione modello Use and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Bedienungs- und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento HRB 150 HRB 200...
Product type Pellet stove Type de produit Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque HRB 150 Modello RBV 706 HRB 200 Model RBV 708 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione...
Page 5
PRODUCT DATASHEET FICHA DO PRODUTO ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA EU 2015/1186 Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Blagovna znamka Ravelli Ravelli Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model HRB 150 HRB 200 Energy Efficiency class / Classe de Eficiência Energética / Κατηγορία...
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Page 63
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 63 Sommaire Avant-propos ....................................72 IDENTIFICATION ............................74 Identification du poêle ................................74 Identification du Fabricant ................................74 Normes de référence ...................................74 GARANTIE ..............................75 Certificat de garantie ...................................75 Conditions de garantie ................................75 Informations et problèmes .................................75...
Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio (BS) ITALY Tél. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normes de référence Les poêles HRB 150 - HRB 200 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION 2015/53 UE 2011/65 UE ROHS...
GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à: • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Avant d’utiliser le poêle, il faut connaître l’emplacement et la fonction des commandes. En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler les Sapeurs Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 67 Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle. Dans tous les cas, ne pas désactiver les systèmes de sécurité.
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 69 Il est conseillé de ne pas utiliser les matériaux suivants : • du bois • du bois traité (bois peint, laqué, collé, etc.) • de la sciure et des copeaux de bois •...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 70 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer ! IMPORTANT une déclaration de conformité...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 71 Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. ! IMPORTANT Le Fabricant décline toutes les responsabilités si elles sont attribuables à un système d’évacuation des fumées mal dimensionné...
Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Page 73
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 73 Si le plancher sur lequel le poêle est en appui est réalisé dans un matériau inflammable, il est conseillé de prévoir une isolation adéquate. Il est impossible de stocker des objets et des pièces sensibles à la chaleur ou inflammables à proximité du poêle ; en règle générale, il faut laisser ces objets à...
Page 74
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 74 Si par contre le caisson n'est pas accessible appliquer la procédure suivante : 1 - démonter la partie extractible de l'insert des glissières et de l'embase fixe en dévissant les 9 vis par côté de fixation des glissières, après les avoir dégagées entièrement ;...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 75 Exemples d'installation Dans ce type d’ installation, nous pouvons noter l’utilisation Protection de la pluie du raccord, Qui permei de connecter l’insert avec le conduit Canna fumaria de fumée (dite insertion ‘à...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 76 Raccordements ! IMPORTANT Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. Raccordement à la sortie de toit La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 77 2.7 Schéma électrique Schéma électrique 2.8 Schéma électrique pour installation à zones Raccordements hydrauliques La puissance thermique du poêle doit être déterminée au préalable par un calcul des besoins thermiques de l’édifice selon la réglementation Avant d'installer le l’insert dans l'habitation, vérifier la typologie de l’installation de chauffage ;...
; il est donc conseillé de contrôler le serrage des colliers des Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 circulateurs et de la chambre de combustion pendant le remplissage d'eau et après les premières heures de service, Page 78 ainsi que de purger l'air résiduel dans le circuit.
Avant de pouvoir utiliser la radiocommande, commencer par la syntoniser sur la carte électronique de l’insert. Cette opération peut Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 80 Pendant le fonctionnement normal, la transmission de données arrive aux entractes réguliers de temps. Pour allumer le radioguidage presser la touche P3 avec la visualisation de l’état du supplément avec quelques second de retard.
HOT FUMÉES se déclenchera et l’insert lancera la procédure d'extinction. En condition normale durant le fonctionnement, la fonction NETTOYAGE BRASIER se déclenche à des intervalles réguliers. Elle dure quelques secondes. Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 81 4.2.3 Extinction ‘...
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 82 MENU 05 – Mode Veille (stand-by) En mettant le mode VEILLE sur ON, le symbole correspondant s’allume sur l’afficheur et l’insert s’éteint automatiquement dès que la température ambiante atteint la valeur du POINT DE CONSIGNE (Tset+∆T) pendant une durée donnée. Il se remettra en marche automatiquement dès que la température ambiante sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée Tset-∆T (avec...
Page 83
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 83 électronique) jusqu’à ce que le signal acoustique soit entendu, puis rallumez-le. Il n’est pas nécessaire d’enlever les pellets non brûlés à l’intérieur du brasier. En effet, dès que l’utilisateur redémarre le poêle, le système essaie d’allumer tout le carburant restant dans le brasier avant de commencer la phase de chargement.
Page 84
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 84 AL 9 -Cette alarme se déclenche lorsque -La chambre de combustion est -Vérifier l’état de propreté du conduit de TIRAGE le flux d’air comburant se situe en encrassée.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 85 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 86 Nettoyage du brasier - porte-brasier Enlever le brasier et éliminer les résidus de cendre qui se sont déposés dans la chambre de combustion et dans le support de brasier.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 87 Nettoyage du conduit de fumée Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
Rév.1 14/02/18 Manuel d’utilisation et d’entretien HRB 150 - HRB 200 Page 88 Actionnement manuel des turbulateurs Une fois tous les 2/3 jours ou plus fréquemment, si cela est requis par le type de granulés utilisé, actionner les turbulateurs pour maintenir l’efficacité...
Page 145
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 148
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.