Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Circular 7
Circular 9

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ravelli Circular 7

  • Page 1 Circular 7 Circular 9...
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Marque Modello Model Circular 7 Circular 7 - Circular 9 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Page 4 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli ← 31/12/2021 Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Circular 7 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité ← 31/12/2021 01/01/2022 →...
  • Page 5 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Circular 9 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Circular 9 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Page 6 24/02/98 (riguardanti le agevolazioni fiscali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A. attesta che il prodotto Circular 7 Circular 9 rientra tra le tipologie di opere finalizzate al risparmio energetico (a norma della Legge 10/91 e D.P.R. 26/08/93 n.412) ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edi-...
  • Page 9: Prefazione

    Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
  • Page 10: Table Des Matières

    Scarico fumi posteriore .............................. 32 Collegamento sonda esterna o termostato ......................34 Collaudo e messa in servizio ............................ 34 Schema elettrico Circular 7 - Circular 9 ........................34 COMANDI ED UTILIZZO ....................... 35 Descrizione pannello comandi ........................... 35 Inizializzazione del palmare ............................35 Descrizione del palmare .............................
  • Page 11 Schema sintetico fasi della stufa ..........................45 Pop Up di segnalazione .............................. 46 Allarmi (tabella codici di riferimento) ........................46 GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE RAVELLI SMART WI - FI ..........49 Collegamento cavo modulo WiFi ..........................49 App ....................................49 Connessione al modulo WiFi ............................. 49 Registrazione account ..............................
  • Page 12: Identificazione

    Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica Il costruttore Aico S.p.A. dichiara che il Telecomando, di marchio Ravelli e modello PNET00003 (Palmare Touch) è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: 2014/53/EU (RED), e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Page 13: Etichetta

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.13 Etichetta Model: Circular 7 Model: Circular 9 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Page 14: Garanzia

    Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza...
  • Page 15: Informazioni Generali

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.15 INFORMAZIONI GENERALI Fornitura e conservazione Il manuale è fornito in formato cartaceo. Conservare il presente manuale a corredo dell’apparecchio, in modo da poter essere facilmente consultato dall’utente. Il manuale è parte integrante ai fini della sicurezza, pertanto: •...
  • Page 16: Rischi Residui

    In caso di incendio della canna fumaria chiamare i Vigili del Fuoco. Utilizzare solo parti di ricambio originali. Qualsiasi manomis- sione e/o sostituzione non autorizzata da Ravelli può causare pericoli per l’incolumità dell’utente. In caso di condizioni meteo particolarmente avverse, i sistemi di sicurezza potrebbero intervenire spegnendo l’apparecchio.
  • Page 17: Descrizione Dell'apparecchio

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.17 tratti di un rischio valido per tutto l’apparecchio). Vengono anche fornite informazioni procedurali su come poter evitare il rischio e sul corretto utilizzo dei dispositivi di protezione individuale previsti e prescritti dal Costruttore. Rischio Descrizione ed informazioni procedurali residuo...
  • Page 18: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.18 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile L’uso scorretto ragionevolmente prevedibile, viene di seguito elencato: • utilizzo dell’apparecchio come inceneritore; • utilizzo dell’apparecchio con combustibile differente dal pellet di legno di diametro 6 mm; • utilizzo dell’apparecchio con combustibili liquidi; •...
  • Page 19: Caratteristiche Del Pellet

    Mantenere il combustibile ad adeguata distanza. Ravelli consiglia l’utilizzo di pellet di legno certificato classe A1 e A2 secondo la norma EN ISO 17225-2:2014, oppure certificato DIN PLUS (più restrittiva della classe A1) o ONORM M 7135.
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    Con opzione di controllo a distanza I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
  • Page 21 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.21 Dimensioni Unità di Circular 7 - misura Circular 9 Altezza 1208 Larghezza Profondità Peso a vuoto Tavola tecnica Circular 7 - Circular 9...
  • Page 22: Componenti Principali

    Tutto questo può essere fatto comodamente dal divano utilizzando il telecomando palmare. Il sistema di pulizia brevettato Ravelli riduce al minimo la manutenzione a cura dell’utente. Non c’è più bisogno di pulire il braciere prima di ogni accensione e tutte le operazioni di pulizia sono ridotte al minimo.
  • Page 23: Sistema Di Pulizia Automatico

    Formazione degli utenti Una volta conclusa l’installazione l’utente finale deve essere sempre formato sulle funzioni e caratteristiche della stufa in modo esau- riente dal tecnico autorizzato da Ravelli per garantirne un utilizzo ottimale e sicuro. La formazione deve riguardare i seguenti argomenti: •...
  • Page 24: Dispositivi Di Sicurezza

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.24 Dispositivi di sicurezza La stufa è stata progettata e dotata di sistemi di sicurezza per ridurre al minimo i rischi dell’utente. È provvista dei dispositivi di sicurezza elencati nella seguente tabella, che intervengono anche in caso di avaria della scheda elet- tronica.
  • Page 25: Trasporto E Installazione

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.25 TRASPORTO E INSTALLAZIONE Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione �� L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto e si assumerà l’intera responsabilità dell’installazione e del corretto funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 26: Predisposizioni Per Il Sistema Evacuazione Fumi

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.26 Per rimuovere le assi o parti in legno dell’imballo utilizzare adeguate attrezzature. �� Lo smaltimento dell’imballo è a cura dell’utente finale, in conformità con leggi vigenti nel paese d’installazione. Predisposizioni per il sistema evacuazione fumi Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione dell’apparecchio.
  • Page 27: Installazione

    Non vi sarà responsabilità da parte di Ravelli in caso di mancato rispetto di tali precauzioni. Requisiti del locale di installazione Il locale di installazione dell’apparecchio deve essere sufficientemente ventilato.
  • Page 28 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.28 Esempi di installazione Protezione dalla pioggia In questo tipo di installazione (fig. 1) la canna fumaria deve essere coibentata. Il cavedio deve essere ventilato. Nella parte inferiore della canna fumaria è presente un coperchio di ispezione opportunamente isolato da vento e pioggia.
  • Page 29 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.29 Protezione dalla Questo tipo di installazione (Vedi Fig.4) necessita di canna fumaria pioggia coibentata. Nella parte inferiore della canna fumaria, è stato montato un raccordo di tipo “T” con tappo di ispezione. Canna fumaria coibentata Presa d’aria esterna...
  • Page 30: Collegamenti

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.30 COLLEGAMENTI �� I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal Costruttore. �� Da parte dell’installatore la tipologia di cavo, con relativa sezione, da montare in caso di sostituzione è: H05RR-F sez.3G0,75 Collegamento con presa d’aria esterna Per eseguire il collegamento con presa d’aria esterna, procedere come descritto di seguito: passo azione...
  • Page 31: Installazione Concentrica

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.31 Installazione concentrica Attenersi alle normative in vigore nella propria regione per l’installazione. Non fornito Non fornito, Ø 60 mm Opzionale...
  • Page 32: Scarico Fumi Posteriore

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.32 Opzionale Scarico fumi posteriore Kit opzionale Rompere il pre-taglio...
  • Page 33: Collegamento Elettrico

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.33 Kit opzionale Collegamento elettrico La spina del cavo di alimentazione della stufa deve essere collegata solo dopo la conclusione dell’installazione e dell’assemblaggio dell’apparecchio, e deve rimanere accessibile dopo l’installazione. Per eseguire il collegamento elettrico, procedere come descritto di seguito: Collegare il cavo di alimentazione prima alla spina sul retro della stufa e poi ad una presa elettrica a parete.
  • Page 34: Collegamento Sonda Esterna O Termostato

    Il collaudo è positivo solo quando tutte le fasi di funzionamento saranno completate senza che siano state rilevate anomalie. Schema elettrico Circular 7 - Circular 9 LEGENDA:...
  • Page 35: Comandi Ed Utilizzo

    I LED (3,4) giallo lampeggianti indicano che la scheda elettronica è in attesa di ricevere il segnale del palmare. Inizializzazione del palmare Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento e convalidare la selezione con il tasto di conferma.
  • Page 36: Descrizione Del Palmare

    Togliere il coperchio di protezione delle batterie, posto sul retro del telecomando come in figura A ed Inserire n. 3 batterie (tipo ministilo AAA 1,5V) nell’alloggiamento del palmare facendo attenzione alla polarità. Rimettere il coperchio di protezione batterie come in figura B. Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Figura A...
  • Page 37: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.37 �� Dopo 5 minuti di inattività, il display del palmare si oscura passando in modalità “SLEEP”, pur mantenendo la connessione radio con la stufa. Una successiva pressione del tasto ON/OFF riattiva il display. ��...
  • Page 38: Procedure Di Utilizzo

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.38 PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni. Prima di eseguire l’accensione della stufa, occorre assicurarsi che: •...
  • Page 39: Cosa Fare In Caso Di Allarme "Mancata Accensione

    Se il problema persiste potrebbe essere dovuto ad un problema tecnico (candeletta di accensione, regolazioni, ecc...), quindi si prega di contattare un CAT Ravelli. L’accumulo di pellet incombusto nel braciere dopo una mancata accensione deve essere rimosso prima di procedere con una nuova accensione.
  • Page 40 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.40 Cronotermostato Con la funzione Cronotermostato è possibile programmare per ogni giorno della settimana l’accensione e lo spegnimento automatico della stufa in 4 intervalli temporali indipendenti (IMPOSTA CRONO 1-2-3-4). Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata Home, per accedere al relativo menu: Premere il pulsante di Selezionare UTENTE tramite i...
  • Page 41 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.41 Stato Stufa Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Home, per accedere al relativo menu. Pressione del tasto di Pressione del tasto Pressione del tasto di “conferma” “accesso a menu”...
  • Page 42: Impostazioni

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.42 Premere ripetutamente il tasto fino al ritorno della schermata di Home. La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA; questa funzione ha lo scopo di verificare che la tem- peratura impostata all’ambiente venga mantenuta al settaggio impostato per un periodo massimo di “X” minuti (RITARDO SPEGNI- MENTO: 5 MIN) prima di passare alla fase di ECO STOP.
  • Page 43 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.43 Impostazioni > Contrasto Con questa funzione è possibile variare l’impostazione del contrasto per migliorare la visualizzazione del display del palmare. L’im- postazione del contrasto per migliorare la visualizzazione del display del palmare. Pressione del tasto Pressione del tasto di Pressione del tasto...
  • Page 44: Gestione Ventilazione (Funzione Presente Solo Per I Modelli Canalizzati E Ventilati)

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.44 Gestione ventilazione (funzione presente solo per i modelli canalizzati e ventilati) Le stufe con ventola opzionale sfruttano il sistema a convezione naturale che garantisce un notevole apporto di calore in ambiente con la totale assenza di rumore dato dalla ventilazione ambiente. Esiste comunque la possibilità, mediante l’accesso al menu di seguito riportato, di attivare la ventilazione opzionale secondo la potenza da voi richiesta.
  • Page 45: Schema Sintetico Fasi Della Stufa

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.45 Schema sintetico fasi della stufa FASE DESCRIZIONE La stufa è in fase di spegnimento e non è ancora terminata la PULIZIA FINALE fase di raffreddamento. E’ stata avviata la fase di preriscaldo resistenza, ed il pellet co- ACCENSIONE mincia a cadere nel braciere.
  • Page 46: Pop Up Di Segnalazione

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.46 La stufa ha segnalato un’anomalia, consultare capitolo relativo ANOMALIA (generica) alle anomalie. Premendo il tasto di conferma, viene descritto il problema SISTEMA PULITORE Il pulitore automatico del braciere è attivo. AUTOMATICO ATTIVO Pop Up di segnalazione ANOMALIA DESCRIZIONE...
  • Page 47 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.47 Verificare che la canna fumaria sia libera La canna fumaria è ostruita. e pulita. AL 08 DEPRESSIONE Il pressostato è malfunzionante. Rivolgersi al Servizio di Assistenza I giri dell’estrattore fumi presentano una AL 12 ANOMALIA GIRI ESTRATTORE perdita di efficienza dovuta all’ostruzione...
  • Page 48 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.48 Kit dispositivo WiFi MODULO WIFI SCHEDA MADRE (STUFA) Kit alimentazione esterna dispositivo WiFi (se presente) MODULO WIFI SCHEDA MADRE (STUFA) SCHEDA CON CONNETTORI PER COLLEGAMENTO ALIMENTATORE ESTERNO ALIMENTATORE ESTERNO CON CONNETTORE MICRO USB...
  • Page 49: Guida Rapida All'installazione Ravelli Smart Wi - Fi

    SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO (ESEMPI A e B) ATTENZIONE! Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE RAVELLI SMART WI - FI ATTENZIONE! e con spina elettrica disinserita. Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo Collegamento cavo modulo WiFi Per installare il modulo WiFi è...
  • Page 50: Connessione Alla Rete Wifi

    CONNESSIONE ALLA RETE WiFi Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.50 > Cambia Rete WiFi. Cliccare in successione Si aprirà la schermata Selezione rete wifi, cliccare su Scansiona reti: Connessione alla rete WiFi selezionare la propria rete WiFi e digitare la password di Cliccare in successione >...
  • Page 51 Disattivare la connessione WiFi dal proprio device, riaprire l’app e Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular cliccare su Accedi al cloud. Selezionare Registra ora il tuo account, MarioRossi Pag.51 inserire i dati richiesti (il nome non deve contenere spazi) e cliccare xxxx@xxxx.xx Registra.
  • Page 52 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.52 STEP 2 inserire la matricola prodotto e dare un nome al modulo W (es. stufa salotto); STEP 2 inserire la matricola prodotto e dare un nome al modulo WiFi (es. stufa salotto); STEP 3 completare con i propri dati, cliccare su Avanti e poi Comple STEP 3 completare con i propri dati, cliccare su Avanti e poi Completa la registrazione.
  • Page 53: Manutenzione

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.53 MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di Assistenza Tecnica. In alcune condizioni, come accensione, spegnimento o utilizzo inappropriato, i prodotti della combustione possono contenere piccole particelle di fuliggine che si accumulano nel sistema di evacuazione fumi.
  • Page 54: Manutenzione Programmata

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.54 Pulizia del vetro A stufa fredda, pulire il vetro con uno straccio ed un detergente per vetri. Nota: in commercio si trovano appositi detergenti per i vetri delle stufe. Pulizia della camera di combustione Per eseguire la pulizia della camera di combustione, procedere come descritto di seguito: passo azione Aspirare i residui presenti in camera di combustione con un aspiracenere apposito, assicurandosi che le ceneri siano...
  • Page 55 Pag.55 Pulizia approfondita della camera di combustione �� Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. �� Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. Per effettuare la pulizia della camera di combustione, procedere come descritto di seguito: Dopo aver effettuato la pulizia della camera di combustione si consiglia di procedere con la pulizia delle botole di ispezione come indicato nel paragrafo “Pulizia condotto fumi“.
  • Page 56 Controllo delle guarnizioni �� Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. In occasione della pulizia approfondita della stufa, il tecnico autorizzato deve controllare che le guarnizioni di...
  • Page 57: Casistica Guasti

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.57 Casistica guasti Problema Cause Possibili rimedi Segnalazione allarme AL 05 Il serbatoio del pellet è vuoto Caricare il pellet nel serbatoio. AL 06 Svuotare il serbatoio per verificare che all’in- AL 05 La coclea è...
  • Page 58 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.58 Problema Cause Possibili rimedi Segnalazione allarme AL 05 Il serbatoio del pellet è vuoto. Caricare il pellet nel serbatoio. AL 06 AL 05 I pellet non viene caricato Vedere problema precedente. AL 06 Controllare che l’acqua sia libera di circolare nella stufa e nell’impianto, ad esempio con- trollando le valvole di intercettazione.
  • Page 59 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.59 Problema Cause Possibili rimedi Segnalazione allarme Telecomando non associato Associare il telecomando alla stufa seguendo alla stufa le istruzioni qui riportate Valutare la presenza di altri dispositivi radio Interferenze radio nelle vicinanze Mancata comuni- Firmware del telecomando Contattare il servizio di assistenza tecnica...
  • Page 60: Stoccaggio E Smaltimento

    Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.60 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Smaltimento La demolizione e lo smaltimento del prodotto è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente. Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Page 61 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.61 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 62 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Circular Pag.62 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Page 65: Avant-Propos

    Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
  • Page 66 Obligations et interdictions ............................74 Caractéristiques du combustible ..........................75 Combustibles interdits ..............................75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................76 Schéma technique Circular 7 - Circular 9 ......................... 77 Composants principaux ............................. 78 Description de l’action ..............................78 Système de nettoyage automatique .......................... 79 Remplir le combustible ...............................
  • Page 67 Schéma synthétique phases du poêle ........................101 Pop up de signalisation ............................102 Alarmes (tableau codes de référence)........................102 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE RAVELLI SMART WI - FI ............105 Connexion par câble du module WiFi ........................105 App ....................................105 Connexion au module WiFi .............................
  • Page 68: Identification

    Télécommande: Déclaration sommaire de conformité (DDC) Le fabricant Aico S.p.A. déclare que la télécommande, portant la marque Ravelli et le modèle PNET00003 (Palm Touch), est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union européenne en vigueur: 1999/5 CE, Directive sur les équipements radio, et que les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques suivantes ont été...
  • Page 69: Étiquette

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.69 Étiquette Model: Circular 7 Model: Circular 9 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Page 70: Garantie

    Pag.70 GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
  • Page 71: Informations Générales

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.71 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec l’appareil de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
  • Page 72: Risques Résiduels

    Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de l’appareil.
  • Page 73: Risque Résiduel

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.73 Risque Description et informations procédurales résiduel Lorsque l’appareil est en marche, il peut atteindre Risque de des températures élevées au toucher, surtout sur les brûlure surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
  • Page 74: Obligations Et Interdictions

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.74 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un « usage impropre ». Le Fabricant décline toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle en cas de dommages corporels ou matériels découlant d’erreurs d’installation, de réglage, d’entretien et d’usages impropres.
  • Page 75: Caractéristiques Du Combustible

    La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. * Volume chauffable en fonction de la puissance nécessaire égal à 35 W/m³ et 55 W/m³...
  • Page 77: Dimensions

    Pag.77 Dimensions Unité de Circular 7 - mesure Circular 9 Hauteur 1208 Largeur Profondeur Poids à vide Schéma technique Circular 7 - Circular 9 Ø 50 (Amenée d‘air) Ø 80 (Sortie des fumées supérieure) Ø 80 (Sortie des fumées optionnelle)
  • Page 78: Composants Principaux

    Description de l’action Les poêles à pellets Ravelli Circular sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement au- tomatique. Ils peuvent être utilisés comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
  • Page 79: Système De Nettoyage Automatique

    Formation des utilisateurs Une fois l’installation terminée, l’utilisateur final doit toujours être parfaitement formé quant aux fonctions et caractéristiques du poêle, par le technicien agréé par Ravelli, pour garantir son utilisation optimale et sûre. La formation doit concerner les sujets suivants: •...
  • Page 80: Dispositifs De Sécurité

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.80 Dispositifs de sécurité Le poêle a été conçu et équipé de systèmes de sécurité pour minimiser les risques pour l’utilisateur. Il est équipé des dispositifs de sécurité énumérés dans le tableau suivant, qui interviennent également en cas de panne de la carte électronique.
  • Page 81: Transport Et Installation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.81 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation �� L’installation du appareil doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
  • Page 82: Préparations Pour Le Système D'évacuation Des Fumées

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.82 Enlever les planches ou autres pièces en bois faisant partie de l’emballage à l’aide de moyens appropriés. �� C’est le client final qui est chargé de l’élimination de l’emballage, conformément aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à...
  • Page 83: Installation

    �� Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du appareil doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
  • Page 84 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.84 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
  • Page 85 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.85 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
  • Page 86: Raccordements

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.86 RACCORDEMENTS �� Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. �� Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Connexion avec prise d’air externe Pour établir la connexion avec une prise d’air extérieure, procédez comme suit: étape...
  • Page 87: Installation Concentrique

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.87 Installation concentrique Suivez la réglementation en vigueur dans votre région pour l’installation. Non fourni Non fourni, Ø 60 mm Optionnel...
  • Page 88: Évacuation Arrière Des Fumées

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.88 Optionnel Évacuation arrière des fumées Kit optionnel Briser la prédécoupe...
  • Page 89: Connexion Électrique

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.89 Kit optionnel Connexion électrique La fiche du câble d’alimentation du poêle ne doit être branchée qu’une fois l’installation et le montage terminés de l’appareil, et doit rester accessible après l’installation. Pour effectuer le raccordement électrique, procédez comme indiqué ci-dessous : Branchez d’abord le câble d’alimentation à...
  • Page 90: Connexion D'une Sonde Externe Ou D'un Thermostat

    G3- Handheld set “Radio“ Touch “RADIO” Touch Touch aux normes et utilisables. Le test n’est positif que lorsque toutes les phases de fonctionnement sont terminées sans qu’aucune anomalie ne soit détectée. Schéma électrique Circular 7 - Circular 9 LEGENDE Résistance Sécurités R1 – Résistance T1 –...
  • Page 91: Commandes Et Utilisation

    Initialisation du telecommande tactile Le telecommande, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu: Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de défilement et validez la sélection avec la touche de confirmation.
  • Page 92: Description Du Telecommande Tactile

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.92 Description du telecommande tactile Le telecommande tactile se présente comme dans l’image suivante: Touche d’augmentation “EN HAUT” (touche de sélection) Touche de diminution “EN BAS” (touche de sélection) Touche ON/OFF ou retablicement de la modalité “Sleep“ Display Touche pou acceder au MENU e sortie Touche de confirmation...
  • Page 93: Configuration De La Date Et De L'heure

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.93 �� Après 5 minutes d’inactivité, le display du telecommande tactile va s’obscurcir en modalité “SLEEP”, tout en maintenant la connexion radio avec le poêle. �� La première pression sur n’importe quelle touche avec le display actif allume son rétro-éclairage, en le considérant pas comme un commande.
  • Page 94: Procédures D'utilisation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.94 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris; Avant d’allumer le poêle, il faut s’en assurer: •...
  • Page 95: Que Faire En Cas D'alarme "Echec Allumage

    Si le problème persiste, il peut être dû à problème technique (bougie d’allumage, réglages, etc.), nous vous prions donc de contacter un CAT Ravelli. L’accumulation de granulés non-brûlés dans le brasier après un défaut d’allumage doit être éliminée avant de procéder à un nouvel allumage.
  • Page 96 La réglementation de la combustion est une opération qui exige beaucoup d’expérience. Il est conseillé de contacter un d’acheter le kit optionnel auprès du propre revendeur ou centre Ravelli autorisé. En activant la fonction chrono, il est possible pour chaque programmation de gérer la vitesse de la ventilation comme spécifiée ci- centre de service agréé...
  • Page 97 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.97 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. UTILISATEUR UTILISATEUR MENU...
  • Page 98 “sélection” CONFORT CLIMA. DELTA CONFORT DELTA CONFORT CLIMA CLIMA Rev.1 28/10/2021 ACTIVATION CONFORT Manuel d’utilisation et d’entretien Circular GESTION CONFORT Pag.98 DELTA REDEMARRAGE RETARD EXTINCTION CONFORT CLIMA. COMFORT CLIMA RETARD RETARD RETARD ETEINT RETARD ETEINT EXTINCTION EXTINCTION ACTIVATION CONFORT ACTIVER CONFORT GESTION CONFORT DELTA REDEMARRAGE DELTA REDEMARRAGE...
  • Page 99 “confirmation” pour “confirmation” “sélection” pour passer accéder à la à la rubrique pour accéder à la fonction Pression de la touche Pression de la touche de Pression de la touche page-écran CONTRASTE. “confirmation” pour “confirmation” “sélection” pour passer Rev.1 28/10/2021 CONFIGURATIONS.
  • Page 100: Menu Ventilation (Fonction Présente Uniquement Pour Les Modèles Avec Ventilation Et Canalisation)

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.100 Menu Ventilation (fonction présente uniquement pour les modèles avec ventilation et canalisation) Les poêles avec ventilateur optionnel utilisent le système de convection naturelle qui garantit une quantité considérable de chaleur dans la pièce avec l’absence totale de bruit de la ventilation de la pièce. Toutefois, il est possible, en accédant au menu ci-dessous, d’activer la ventilation optionnelle en fonction de la puissance souhaitée.
  • Page 101: Schéma Synthétique Phases Du Poêle

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.101 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement NETTOYAGE FINAL n’est pas encore terminée. Il a commencé la phase de préchauffage résistance, et le pellet ALLUMAGE commence à...
  • Page 102: Pop Up De Signalisation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.102 Le poêle a signalé un défaut, reportez-vous au chapitre sur les anomalies. ANOMALIE (générique) En appuyant sur la touche de confirmation, la description du problème s’affiche. SYSTEM DE NETTOYAGE Pour les modelés avec system automatique indique si est actif ou AUTOMATIQUE ACTIF pas.
  • Page 103 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.103 Vérifier que le conduit des fumées soit clair et Le conduit des fumées est bloqué. propre. AL 08 DÉPRESSION Le vacuostat est défectueux. Contacter le Service d’Assistance Les tours des extrateurs de fumées ont une ANOMALIE TOURS AL 12 perte d’efficacité...
  • Page 104 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.104 Kit dispositif Wifi MODULE WIFI CARTE MERE (POÊLE) Kit alimentation externe dispositif Wifi (si fourni) MODULE WIFI CARTE MERE (POÊLE) CARTE AVEC CONNECTEURS POUR LE BRANCHEMENT A’ ALIMENTATION EXTERNE ALIMENTATEUR EXTERNE AVEC CONNECTEUR MICRO USB...
  • Page 105: Guide D'installation Rapide Ravelli Smart Wi - Fi

    (ESEMPI A e B) ATTENZIONE! ATTENZIONE! Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE RAVELLI SMART WI - FI Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo e con spina elettrica disinserita. e con spina elettrica disinserita. Connexion par câble du module WiFi Per installare il modulo WiFi è...
  • Page 106: Connexion Au Reseau Wifi

    CONNEXION AU RESEAU WiFi Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.106 Cliquer dans l’ordre sur > Reseau WiFi. Dans la page Sélection réseau wifi qui s’ouvrira, cliquer sur Rècherche Connexion au reseau WiFi reseau: sélectionner le propre reseau WiFi et saisir, si nécessaire, le mot Cliquer dans l’ordre sur >...
  • Page 107: Email De Confirmation

    Désactiver la connexion WiFi sur le propre dispositif, ouvrir Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular l’application et cliquer sur Accéder au cloud. Sélectionner Enregistrez Pag.107 votre compte, entrer les données requises (le nom ne doit pas contenir d’espaces) et cliquer sur Enregistrer. Enregistrement du compte Désactiver la connexion WiFi sur le propre dispositif, ouvrir l’application et cliquer sur Accéder au cloud.
  • Page 108 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.108 ÉTAPE 2 entrer le numéro de série du produit et donner un nom au module (ex. poêle salon); ÉTAPE 2 entrer le numéro de série du produit et donner un nom au module (ex. poêle salon); ÉTAPE 3 compléter par la saisie des propres données, cliquer sur ÉTAPE 3 compléter par la saisie des propres données, cliquer sur Suivant puis sur Compléter l’enregistrement.
  • Page 109: Entretien

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.109 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
  • Page 110: Maintenance Programmée

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.110 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque: dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles. Nettoyage de la chambre de combustion Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procédez comme suit: étape...
  • Page 111 Pag.111 Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion �� Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. �� Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procéder comme décrit ci-après : Après le nettoyage de la chambre de combustion, il est conseillé...
  • Page 112 Contrôle des scellés �� Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de...
  • Page 113: Étude Des Cas Des Pannes

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.113 Étude des cas des pannes Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme Le réservoir des pellets est AL 05 Charger les pellets dans le réservoir. vide AL 06 Vider le réservoir pour vérifier qu’aucun objet, AL 05 La vis sans fin est bloquée pouvant empêcher la rotation de la vis sans...
  • Page 114 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.114 Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme Le réservoir des pellets est AL 05 Charger les pellets dans le réservoir. vide. AL 06 Les pellets ne sont pas char- AL 05 Voir le problème précédent. gés AL 06 Contrôler que l'eau circule librement dans le...
  • Page 115 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.115 Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme La télécommande n’est pas Associer la télécommande au poêle en sui- associée au poêle vant les instructions reportées ici Évaluer la présence d’autres appareils radio à Interférences radio proximité...
  • Page 116: Stockage Et Élimination

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.116 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du appareil qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À...
  • Page 117 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.117 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 118 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Circular Pag.118 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Page 120 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3 - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.

Ce manuel est également adapté pour:

Circular 9

Table des Matières