Sommaire des Matières pour Ravelli Vittoria V Déco
Page 1
Manuale d’uso e manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Use and maintenance manual Bedienungs- und wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento Handleiding voor gebruik en onderhoud...
Page 4
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Vittoria V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Vittoria V Decò...
Page 56
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 64
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Vittoria V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Vittoria V Decò...
Page 65
3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 66
3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 67
3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 68
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.7 Sommario Avant-propos ................................9 IDENTIFICATION ........................10 Identification du poêle ............................10 Identification du Fabricant ............................10 Normes de référence ............................... 10 Télécommande : Déclaration sommaire de conformité (DDC) ................10 GARANTIE ..........................11 Certificat de garantie ...............................
Page 69
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.8 LES PHASES DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ............36 Séquence des phases d’allumage ..........................36 La modulation ................................36 Description des fonctions au menu ........................36 Canalisation double ............................... 41 Schéma synthétique phases du poêle ............................45 Pop up de signalisation ................................46 Alarmes (tableau codes de référence)............................46 ENTRETIEN ..........................48...
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Télécommande : Déclaration sommaire de conformité (DDC) Le fabricant Aico S.p.A. déclare que la télécommande, portant la marque Ravelli et le modèle PNET0003 (Palm Touch), est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union européenne pertinente : 2014/53/UE (RED), et que les normes harmoni- sées et/ou les spécifications techniques suivantes ont été...
Pag.11 GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.12 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
Pompiers. ⚠ N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. ⚠ Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.14 risque description et informations procédurales résiduel Risque de Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre brûlure des températures élevées au toucher, surtout sur les surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.15 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un «...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. Distance minimale des matériaux inflammables Vittoria V Déco -...
50 (ENTRATA ARIA) Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La socié- té Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
Ø80 (USCITA FUMI) Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La socié- té Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
Couvercle des granulés Brasier Description de l’action Les poêles à pellets en acier Ravelli Vittoria Déco sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement automatique. Ils peuvent être utilisés comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.21 Les majoliques Les majoliques colorées utilisées pour le revêtement sont travaillées artisanalement et sont finies à la main. C’est la raison pour laquelle de légères imperfections de surface telles que les ombres et les brèches doivent être considérées ⚠...
Page 83
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.22...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.23 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.24 ⚠ Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. Le Fabricant décline toutes les responsabilités si elles sont attribuables à...
Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Page 87
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.26 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
Page 88
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.27 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.28 RACCORDEMENTS Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Connexion avec prise d’air externe Le poêle a été...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.29 ⚠ Canalisation Respecter les réglementations et les lois en vigueur dans la région où le produit est installé. Brancher un tuyau de 80 mm de diamètre à la sortie du poêle de la canalisation pour chauffer une autre pièce de la maison. Le conduit doit être dimensionné...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.30 Essais et mise en service La mise en service du poêle doit être précédée d’un essai qui consiste à vérifier le fonctionnement des éléments suivants: • connexion au système d’évacuation des fumées; •...
Initialisation du portable Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu. Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.33 Description du portable Le portable se présente comme dans l’image suivante: Touche d’augmentation “EN HAUT” (touche de sélection) Touche de diminution “EN BAS” (touche de sélection) Touche ON/OFF ou retablicement de la modalité “Sleep“ Display Touche pou acceder au MENU e sortie Touche de confirmation...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.34 Après 5 minutes d’inactivité, le display du portable va s’obscurcir en modalité “SLEEP”, tout en maintenant la connexionradio avec le poêle. La première pression sur n’importe quelle touche avec le display actif allume son rétro-éclairage, en le considérant pas comme un commande.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.35 ⚠ PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. ⚠ Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris; Avant d’allumer le poêle, il faut s’en assurer: •...
Si le problème persiste, il peut être dû à problème technique ⚠ (bougie d’allumage, réglages, etc.), nous vous prions donc de contacter un CAT Ravelli. L’accumulation de granulés non-brûlés dans le brasier après un défaut d’allumage doit être éliminée avant de procéder à un ⚠...
Page 98
La réglementation de la combustion est une opération qui exige beaucoup d’expérience. Il est conseillé de contacter un d’acheter le kit optionnel auprès du propre revendeur ou centre Ravelli autorisé. En activant la fonction chrono, il est possible pour chaque programmation de gérer la vitesse de la ventilation comme spécifiée ci- centre de service agréé...
Page 99
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.38 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. UTILISATEUR UTILISATEUR MENU...
Page 101
“confirmation” pour “confirmation” “sélection” pour passer accéder à la à la rubrique pour accéder à la fonction Pression de la touche Pression de la touche de Pression de la touche page-écran CONTRASTE. “confirmation” pour “confirmation” “sélection” pour passer Rev.1 10/03/2021 CONFIGURATIONS.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.41 Canalisation double Cette fonction permet de gérer la répartition de l’air chaud entre la pièce dans laquelle le poêle est installé et les pièces où arrive la canalisation. La fonction prévoit deux modes de fonctionnement : la gestion manuelle et la gestion automatique. Gestion manuelle : l’utilisateur règle manuellement la répartition de l’air chaud entre la ventilation avant et les canalisations.
Page 103
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.42 Utilisez les touches “ HAUT “ et “ BAS “ pour modifier la répartition de l’air chaud entre la canalisation droite et la canalisation gauche (les données sont enregistrées sans confirmation). Vous pouvez choisir parmi cinq positions différentes. Pour quitter le menu et pour revenir au menu CANALISE, appuyer une fois sur la touche «...
Page 104
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.43 Pour quitter le menu et pour revenir au menu T.ARRIERE DROITE, appuyer une fois sur la touche « retour » Pour quitter le menu et pour revenir au menu T.ARRIERE GAUCHE, appuyer une fois sur la touche «...
Page 105
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.44 Affichage de l’état de la canalisation double Voici les étapes à suivre, à partir de l’écran « Accueil », pour accéder à l’affichage de l’état. CANALISE MENU UTILISATEUR GESTION UTILISATEUR CANALISE TEMPERATURE TECHNICO CHARG.
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.45 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement NETTOYAGE FINAL n’est pas encore terminée. Il a commencé la phase de préchauffage résistance, et le pellet ALLUMAGE commence à...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.46 Le poêle a signalé un dèfaut, reportez-vous au chapitre sur les anomalies. ANOMALIE (gènèrique) En appuyant sur la touche de confirmation, le problème est décrit. Pop up de signalisation ANOMALIE DESCRIPTION Il a atteint le seuil maximum;...
Page 108
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.47 Les tours des extrateurs de fumées ont une ANOMALIE TOURS AL 12 perte d’efficacité due à l’obstruction due la Contacter le Service d’Assistance EXTRACTEURS ventile ou à une chute de tension. Pas de raccord du càblage qui porte AL 14 PHASE TARIERE...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.48 ENTRETIEN ⚠ Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance ⚠ technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
Page 110
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.49 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque : dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles.
Planifier avec le Centre de Service Autorisé les opérations de maintenance extraordinaire mentionnées ci-dessus. Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
Page 112
Contrôle des scellés Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de - port - tiroir à...
Page 113
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.52 Trappe Joint d’inspection Joint Trappe d’inspection Joint Trappe d’inspection...
Rev.1 10/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Vittoria Déco Pag.53 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À...
Page 115
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 117
Aico S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it Aico S.p.A. ne s’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits.
Page 120
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Vittoria V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Vittoria V Decò...
Page 171
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 176
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Vittoria V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Vittoria V Decò...
Page 232
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Vittoria V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Vittoria V Decò...
Page 283
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 288
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Vittoria V Decò Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Vittoria V Decò...
Page 339
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.