Electrolux GA60GLVS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60GLVS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60GLVS
FR LAVE-VAISSELLE
IT
LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60GLVS

  • Page 1 GA60GLVS FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE.......................26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut d'eau rester du produit de lavage sur la vaisselle. • Veillez à ne pas endommager les • De la vapeur chaude peut s'échapper tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. 4.
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Très sale • Prélavage • TimeSaver • Vaisselle, cou- • Lavage à 70 °C • XtraDry verts, plats et • Rinçages casseroles • Séchage • Vaisselle fraîche- •...
  • Page 9: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) Quick 30 Min. 12 - 14 0.7 - 0.9 84 - 94 Gläser 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 ExtraSilent Vorspülen 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 10: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    L'adoucisseur doit être réglé en fonction l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat du degré de dureté de l'eau de votre pour vous garantir de bons résultats de région. Votre compagnie des eaux peut lavage. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
  • Page 11: Comment Régler Le Niveau De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS Vous pouvez définir la quantité de liquide notification de remplissage du liquide de de rinçage libérée entre le niveau 1 rinçage. Cependant, pour garantir des (quantité minimale) et le niveau 6 (quantité performances de séchage optimales, nous maximale). Le dosage 0 désactive le vous recommandons de toujours utiliser distributeur de liquide de rinçage et le du liquide de rinçage.
  • Page 12: Comment Activer Le Signal Sonore De Fin De Programme

    • Un chiffre et la lettre Cs'affichent. Comment activer le signal Chaque chiffre est associé à une sonore de fin de programme couleur différente. – = TimeBeam désactivé. L'appareil doit être en mode Programmation. 3. Appuyez sur la touche à...
  • Page 13: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS Vous pouvez uniquement mémoriser Comment désactiver l'option 1 programme. Tout nouveau réglage AirDry annule le précédent. L'appareil doit être en mode Comment enregistrer le Programmation. programme MyFavourite 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches 1. Sélectionnez le programme que vous enfoncées simultanément jusqu'à...
  • Page 14: Comment Activer L'option Timesaver

    Vous pouvez manuellement. Cette option ne peut pas changer la configuration à tout moment. être activée en même temps que l'option XtraDry. Activer l'option XtraDry désactive l'option TimeSaver. Comment activer l'option TimeSaver Comment activer l'option...
  • Page 15: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons distributeur de liquide de rinçage résultats de lavage en utilisation quotidienne. Comment remplir le réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.2 Réglage et départ d'un 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Fonction Auto Off Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel Cette fonction réduit la consommation...
  • Page 17: Annulation Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    FRANÇAIS 3. Fermez la porte de l'appareil pour Annulation du départ différé au démarrer le décompte. cours du décompte Pendant un décompte, il est possible d'allonger le délai du départ différé, mais Lorsque vous annulez le départ différé, pas de changer le programme et les vous devez régler de nouveau le options.
  • Page 18: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    2. Assurez-vous que le réservoir de sel en 1 »). Suivez les instructions indiquées sur l'emballage. régénérant et le distributeur de liquide • Sélectionnez le programme en fonction de rinçage sont pleins. du type de vaisselle et du degré de 3.
  • Page 19: Déchargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Vous avez utilisé du sel régénérant et vaisselle encore chaude est sensible du liquide de rinçage (sauf si vous aux chocs. utilisez des pastilles tout en 1). 2. Commencez par décharger le panier • La vaisselle est bien positionnée dans inférieur, puis le panier supérieur.
  • Page 20: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 21: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 22 Problème et code d'alar- Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
  • Page 23: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alar- Cause et solution possibles Les options du programme • Pour enregistrer votre configuration préférée, utilisez doivent être réglées à cha- l'option MyFavourite. que utilisation. Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil.
  • Page 24 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de produit • La pastille de détergent est restée coincée dans le de lavage dans le distributeur distributeur de produit de lavage et n'a donc pas été de produit à la fin du pro- entièrement éliminée par l'eau.
  • Page 26: Garantie

    Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Consommation électrique Mode «...
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Pour la Suisse: . Déposez les emballages dans les Où aller avec les appareils conteneurs prévus à cet effet. Contribuez usagés ? à la protection de l'environnement et à Partout où...
  • Page 28 13. DATI TECNICI....................51 14. GARANZIA.......................51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
  • Page 31: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. • Non bere o giocare con l’acqua L'apparecchiatura è dotata di spina di all’interno dell’apparecchiatura. alimentazione da 13 amp. Nel caso si • Non rimuovere i piatti rendesse necessario sostituire il fusibile dall'apparecchiatura fino al nella spina di alimentazione, utilizzare il completamento del programma.
  • Page 32: Descrizione Del Prodotto

    • Rimuovere il blocco porta per evitare rimangano chiusi all'interno che bambini e animali domestici dell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore...
  • Page 33: Pannello Comandi

    ITALIANO Quando viene attivato AirDry durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per controllare il tempo restante del programma, guardare il display del pannello di controllo. 4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Display Tasto XtraDry Tasto Delay...
  • Page 34: Valori Di Consumo

    Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di sporco • Ammollo • TimeSaver intenso • Lavaggio a 70 °C • XtraDry • Stoviglie miste, • Risciacqui posate e pentole • Asciugatura •...
  • Page 35: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    ITALIANO Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 12 - 14 0.7 - 0.9 84 - 94 Gläser 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 ExtraSilent Vorspülen 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle va- riazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Page 36 Durezza dell'acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decal- (°dH) (°fH) cificatore dell’ac- 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 37: Segnali Acustici

    ITALIANO Impostazione di fabbrica: livello 4. Come disattivare la notifica contenitore del brillantante vuoto Come impostare il livello del L'apparecchiatura deve essere in modalità brillantante selezione programma. L'apparecchiatura deve essere in modalità 1. Per accedere alla modalità utente, di selezione programma. tenere premuti contemporaneamente 1.
  • Page 38 2. Premere • Le spie spengono. • La spia continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione corrente: = Segnale acustico non attivo. 3. Premere per cambiare l'impostazione. = Segnale acustico attivo. 4. Premere il tasto On/Off per Mentre la fase di asciugatura confermare l'impostazione.
  • Page 39: Opzioni

    ITALIANO È anche possibile impostare le opzioni 3. Premere per cambiare disponibili per il programma scelto. l'impostazione: = AirDry 2. Tenere premuto il tasto finché la disattivato. spia corrispondente non si accende in 4. Premere il tasto On/Off per modo fisso. confermare l'impostazione.
  • Page 40: Preparazione Al Primo Utilizzo

    La durata complessiva del programma si lampeggia velocemente per alcuni riduce di circa il 50%. secondi, quindi si spegne. Il display indica la durata aggiornata del I risultati di lavaggio sono gli stessi che si programma. ottengono con la normale durata del programma.
  • Page 41 ITALIANO ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, 4. Togliere l'eventuale sale rimasto per evitare che si formi troppa attorno all'apertura del contenitore.
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.2 Impostazione ed avvio di un 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere programma l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in Funzione Auto Off modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, Questa funzione permette di ridurre il riempire il contenitore del sale.
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Una volta avviato il conto alla rovescia, è Annullamento della partenza possibile aumentare il ritardo ma non ritardata mentre è in corso il modificare il programma e le opzioni. Appena è completato il conto alla conto alla rovescia rovescia, il programma si avvia. Quando si annulla la partenza ritardata, è...
  • Page 44: Caricare I Cestelli

    6. Attivare l'indicazione assenza • Impostare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. Il brillantante. programma ECO consente un utilizzo 10.4 Caricare i cestelli più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di •...
  • Page 45: Pulizia E Cura

    ITALIANO stoviglie calde possono essere più Al termine del programma, facilmente danneggiabili. dell'acqua potrebbe rimanere 2. Vuotare prima il cestello inferiore e sulle pareti e sulla porta quindi quello superiore. dell'apparecchiatura. 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla...
  • Page 46: Pulizia Esterna

    3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile 7. Rimontare i filtri (B) e (C). appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel per rimuovere i residui di sporco dai filtro piatto (A). Ruotarlo in senso fori.
  • Page 47: Pulizia Interna

    ITALIANO • Non usare prodotti abrasivi, spugnette dell'apparecchiatura. Al fine di evitare abrasive o solventi. ciò, consigliamo di eseguire programmi di lunga durata almeno due volte al 11.4 Pulizia interna mese. • Per mantenere al meglio le prestazioni • Pulire accuratamente dell'apparecchiatura, si consiglia di l'apparecchiatura, inclusa la utilizzare un prodotto specifico per la...
  • Page 48 Problema e codice allar- Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non sca- • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. rica l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
  • Page 49 ITALIANO ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in tabella, utilizzo", "Utilizzo contattare un Centro di Assistenza quotidiano" o "Consigli e Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
  • Page 50 Problema Possibile causa e soluzione L'interno dell'apparecchiatura • Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente è bagnato. nell'aria che si condensa sulle pareti. Insolita produzione di schiu- • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. ma durante il lavaggio. • Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 596 / 818-898 / 550 (mm) Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 / 60 Pressione dell’acqua di ali- bar (minima e massima) 0.5 - 8...
  • Page 52: Considerazioni Sull'ambiente

    Vendita pezzi di ricambio certificato di garanzia o dello scontrino Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’acquisto) Nella garanzia sono comprese 0848 848 111 le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il Consulenza specialistica/Vendita logoramento ed i danni causati da agenti Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 53 ITALIANO...
  • Page 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières