Electrolux GA60SLVS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60SLVS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60SLVS
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
34

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60SLVS

  • Page 1 GA60SLVS Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. GARANTIE..................... 32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 15 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation. AVERTISSEMENT! • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une Risque d'incendie ou vanne de sécurité et une gaine avec d'électrocution. un câble d'alimentation électrique interne. • L’appareil doit être relié à la terre. •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    • Concernant la/les lampe(s) à équipements correspondants dont l’intérieur de ce produit et les lampes tuyaux, valves, filtres et électrovannes de rechange vendues séparément : (aquastops), pièces structurelles et Ces lampes sont conçues pour intérieures liées aux assemblages de résister à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Tiroir à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d’aération 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à...
  • Page 8: Affichage

    AUTO Sense touche de programme 4.1 Affichage L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la L'affichage indique les informations consommation d'eau et d'énergie. Plus le suivantes : nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse.
  • Page 9: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME SprayZone Avec la barre de sélection MY TIME, SprayZone améliore les résultats de vous pouvez choisir un cycle de lavage lavage en augmentant la pression et la adapté en fonction de la durée du température de l'eau, ainsi que la durée programme, de 30 minutes à...
  • Page 10: Présentation Des Programmes

    5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme Quick • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire • SprayZone •...
  • Page 11: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - pas compatibles • Cassero‐ à tous les de‐ 60 °C avec ce program‐...
  • Page 12: Réglages De Base

    6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Configurations Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1 au ni‐ Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau veau 10 (par dé‐...
  • Page 13: Comment Entrer En Mode Réglage

    FRANÇAIS B. Touche OK 2. Appuyez sur OK pour modifier le C. Touche Suivant réglage. Utilisez Précédent et Suivant pour Les valeurs disponibles s'affichent. naviguer entre les réglages de base et 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant changer leur valeur. pour changer la valeur.
  • Page 14 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou‐ cisseur d'eau 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5...
  • Page 15: Niveau Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.5 AirDry Toutes les valeurs de consommation indiquées AirDry améliore les résultats de séchage. dans cette section sont Durant la phase de séchage, la porte déterminées conformément s'ouvre automatiquement et reste à la norme actuellement en entrouverte. vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Le dernier programme effectué avant • 0:00 et CLEAN lorsque le programme d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est est terminé. alors automatiquement sélectionné • DELAY et le décompte lorsque le lorsque vous rallumez l'appareil. départ différé démarre. • Un code d'alarme en cas d'anomalie Lorsque la sélection du dernier...
  • Page 17: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 7.2 Comment remplir le 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit distributeur de liquide de rempli). rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
  • Page 18: Utilisation Du Produit De Lavage

    7. Sélectionnez et démarrez un Les extrémités supérieures programme. des deux travers verticaux à 8. Une fois le programme ferminé, l’intérieur du compartiment fermez le robinet d'eau. (B) indiquent le niveau 8.1 Utilisation du produit de maximal pour remplir le lavage distributeur de gel (max.
  • Page 19: Comment Lancer Le Programme Auto Sense

    FRANÇAIS 8.6 Comment différer le départ • Le voyant correspondant à la touche est allumé. d’un programme • L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 1. Sélectionnez un programme. • L'ECOMETER indique la 2. Appuyez sur à plusieurs reprises consommation d'énergie et d'eau jusqu’à...
  • Page 20: Comment Annuler Le Départ Différé Au Cours Du Décompte

    8.8 Comment annuler le départ 8.10 Fonction Auto Off différé au cours du décompte Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. La fonction est activée L'appareil revient au mode de sélection...
  • Page 21: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS – Remplissez le réservoir de sel entraîne la formation de couches régénérant dès que nécessaire. bleutées sur les articles. – Utilisez le dosage recommandé • Assurez-vous que le niveau de détergent et de liquide de d’adoucisseur d’eau est correct. Si le rinçage.
  • Page 22: Chargement Des Paniers

    9.5 Chargement des paniers • Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts. • Utilisez toujours l’espace complet des • Déplacez le panier supérieur vers le paniers. haut à l’aide des poignées pour • N’utilisez l’appareil que pour laver des pouvoir placer les grands récipients...
  • Page 23: Élimination De Corps Étrangers

    FRANÇAIS • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois).
  • Page 24: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 25: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS 10.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, pousser le bras vers le haut tout en Nous vous conseillons de nettoyer le tournant vers la gauche, jusqu’à ce régulièrement le bras d’aspersion qu’il se verrouille en place. supérieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 26: Dépannage

    éliminer les particules de saleté se trouvant à l’intérieur. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement. 2. Retirez le bac à couverts au maximum.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adou‐ cisseur d’eau.
  • Page 28 Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en que de l’appareil. fonctionnement. L’affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’inté‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en rieur de l’appareil est trop...
  • Page 29: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles L’appareil est allumé mais • L’alimentation électrique est hors de la plage de ne fonctionne pas. fonctionnement. Le cycle de lavage est temporaire‐ L’affichage indique Power ment interrompu et reprend automatiquement une Fail.
  • Page 30 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur diocres. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
  • Page 32: Garantie

    Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts Mode « Laissé sur marche » Consommation d’énergie Mode « Arrêt » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐...
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 34 13. GARANZIA..................... 64 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    – ambienti residenziali; Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
  • Page 37: Collegamento Elettrico

    • Senza corrente elettrica, il sistema di www.youtube.com/electrolux protezione dell'acqua non è attivo. In www.youtube.com/aeg questo caso vi è il rischio di How to install your 60 cm allagamento.
  • Page 38: Illuminazione Interna

    Potrebbe rimanere del detergente sui possono avere conseguenze sulla piatti. sicurezza e potrebbero invalidare la • Non poggiare oggetti o applicare garanzia. pressione sulla porta aperta • I seguenti pezzi di ricambio saranno dell'apparecchiatura. disponibili per 7 anni dopo •...
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello a soffitto Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta identificativa Cassetto portaposate Contenitore del sale Ventilazione dell’aria 3.1 Luce interna In caso contrario, si spegne automaticamente dopo un determinato L’apparecchiatura è...
  • Page 40 EXTRAS tasti AUTO Sense pulsante program 4.1 Display ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul Il display mostra le informazioni seguenti: consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo. • ECOMETER •...
  • Page 41: Selezione Del Programma

    ITALIANO 5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 5.1 MY TIME SprayZone Usando la barra di selezione MY TIME SprayZone migliora i risultati di sarà possibile selezionare un ciclo di lavaggio aumentando la pressione e la lavaggio adeguato sulla base della temperatura dell'acqua oltre che il tempo durata del programma, da 30 minuti a di lavaggio.
  • Page 42: Panoramica Dei Programmi

    5.4 Panoramica dei programmi Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco Quick • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 50 °C • ExtraPower • Posate • Risciacquo inter‐ • GlassCare medio • SprayZone • Risciacquo finale a 45 °C...
  • Page 43: Valori Di Consumo

    ITALIANO Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco AUTO • Stoviglie Il programma • Ammollo Le opzioni EX‐ Sense • Posate si adatta a • Lavaggio 50 - TRAS non sono • Pentole tutti i tipi di 60 °C applicabili a que‐...
  • Page 44: Impostazioni Base

    6. IMPOSTAZIONI BASE Sarà possibile configurare impostazioni di base a seconda delle l’apparecchiatura modificando le proprie esigenze. Impostazione Valori Descrizione Durezza dell’acqua Dal livello 1 al livel‐ Regolare il livello del decalcificatore del‐ lo 10 (valore prede‐ l’acqua in base alla durezza dell’acqua lo‐...
  • Page 45: Decalcificatore Dell'acqua

    ITALIANO Il display mostra il nome dell'impostazione e il valore corrente. 2. Premere OK per confermare l'impostazione. Il display mostra due valori disponibili. 3. Premere il tasto Precedente oppure Successivo per modificare il valore. 4. Premere OK per confermare l'impostazione. •...
  • Page 46 Durezza acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Page 47 ITALIANO con una breve fase di asciugatura. In brillantante e tenere attiva la notifica questo caso, la rigenerazione prolunga la corrispondente. durata totale di un programma di altri 5 Per disattivare il contenitore e la notifica minuti. del brillantante, impostare il livello Successivamente, il risciacquo brillantante su 0.
  • Page 48: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    TimeBeam visualizza le seguenti ATTENZIONE! informazioni a terra, sotto alla porta Non cercare di chiudere lo dell'apparecchiatura. sportello • La durata del programma quando dell’apparecchiatura 2 minuti inizia il programma. dopo l’apertura automatica. • 0:00 e CLEAN quando il programma Questo può...
  • Page 49 ITALIANO detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici.
  • Page 50: Utilizzo Quotidiano

    2. Riempire il contenitore (B) finché il 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi brillantante non raggiunge il che il coperchio si blocchi in segno ”MAX''. posizione. 3. Rimuovere l’eventuale brillantante Riempire il contenitore del fuoriuscito con un panno assorbente, brillantante quando la spia per evitare che si formi troppa (A) è...
  • Page 51 ITALIANO • La spia associata al tasto è • Sul display compare la durata del accesa. programma più lunga possibile. • La spia ECOMETER è spenta. MY TIME e EXTRAS non • Sul display compaiono il nome e possono essere utilizzate la durata del programma.
  • Page 52: Fine Del Programma

    Dopo aver chiuso lo sportello, riprende il L'apparecchiatura torna alla selezione conto alla rovescia. del programma. Verificare che vi sia del Aprire la porta mentre detersivo nell'apposito l'apparecchiatura è in contenitore prima di avviare funzione potrebbe influire sul un nuovo programma.
  • Page 53 ITALIANO • Verificare che gli oggetti nei cestelli Regolare la quantità di detersivo in non si tocchino o coprano. Solo in base alla durezza dell'acqua. quel momento l'acqua può Osservare le istruzioni riportate sulla raggiungere e lavare i piatti. confezione del detersivo. •...
  • Page 54: Caricamento Dei Cestelli

    • Il programma sia adatto al tipo di • Mettere gli articoli leggeri nel cestello carico e al grado di sporco. superiore. Verificare che gli alimenti • Viene utilizzata la corretta quantità di non si muovano liberamente. detersivo. • Sistemare posate e piccoli oggetti nel cassetto portaposate.
  • Page 55: Pulizia Interna

    ITALIANO 10.2 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per...
  • Page 56 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 57 ITALIANO 10.7 Pulizia del mulinello superiore 4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e Si consiglia di pulire regolarmente il contemporaneamente ruotarlo in braccio di irrorazione superiore per senso anti-orario fino a che non si evitare che lo sporco ostruisca i fori. blocca in posizione.
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    Far scorrere l’acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall’interno. 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiore facilità. 2. Tirare il cassetto portaposate al massimo.
  • Page 59 ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Il programma non si avvia. • Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’impostazione o attendere il completamento del con‐ to alla rovescia.
  • Page 60 Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Guasto tecnico dell’appa‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. recchiatura. Il display mostra iC0 o iC3. Il livello dell’acqua all’inter‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. no dell’apparecchiatura è • Assicurarsi che i filtri siano puliti.
  • Page 61 ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme L’elettrodomestico è acce‐ • L’alimentazione è fuori dalla gamma operativa. Il ci‐ so, ma non funziona. clo di lavaggio è temporaneamente interrotto e si Il display visualizza Power riavvia automaticamente una volta ripristinata l’ali‐ Fail.
  • Page 62 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all’interno dell’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzione AirDry per impostare l’apertura automa‐ ticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
  • Page 63: Informazioni Tecniche

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Odori all’interno dell’appa‐ • Fare riferimento a “Pulizia interna”. recchiatura. • Avviare il programma Machine Care con un disin‐ crostante o un prodotto detergente apposito per le lavastoviglie. Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di pentole e stoviglie, nella va‐...
  • Page 64: Garanzia

    Capacità Coperti Modalità Lasciato acceso (W) Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.50 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
  • Page 65 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières