Electrolux GA60SLVS Notice D'utilisation

Lave-vaisselle
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60SLVS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60SLVS
FR LAVE-VAISSELLE
IT
LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60SLVS

  • Page 1 GA60SLVS FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE.......................27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut d'eau rester du produit de lavage sur la vaisselle. • Veillez à ne pas endommager les • De la vapeur chaude peut s'échapper tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. 4.
  • Page 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • ExtraHygiene ECO 50° sale • Lavage à 50 °C • TimeSaver • Vaisselle et cou- • Rinçages • XtraDry verts •...
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • XtraDry Extra silent 50° sale • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 10: Informations Pour Les Instituts De Test

    5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Pour visualiser la liste des réglages,...
  • Page 11: Comment Modifier Un Réglage Avec 2 Valeurs (Marche Et Arrêt)

    FRANÇAIS Réglages Valeurs Description Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni- Règle le niveau du distribu- veau 6. teur de liquide de rinçage Niveau 0 = aucun liq- en fonction de la quantité uide de rinçage n'est de liquide de rinçage néc- libéré.
  • Page 12: Options

    • Sélectionnez Ajouter option pour Durant la phase de séchage, ajouter une option au programme un dispositif ouvre la porte de puis appuyez sur la touche OK l'appareil. Elle est alors pour confirmer. Dès qu'une option maintenue entrouverte. est sélectionnée, l'affichage indique Ajouter option et Effectué.
  • Page 13: Liste Des Options

    FRANÇAIS 7.1 Liste des options Options Valeurs Description Départ différé De 1 à 24 heures Pour retarder le départ du ARRÊT (valeur par défaut) programme. XtraDry MARCHE Activez cette option si vous ARRÊT (valeur par défaut) voulez améliorer les per- formances de séchage.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    7.4 TimeSaver 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Cette option augmente la pression et la Si l'option TimeSaver est compatible avec température de l'eau. le programme sélectionné, l'affichage indique les 2 conditions Rapide et Normal Les phases de lavage et de séchage sont ainsi que la durée du programme pour...
  • Page 15: Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 16: Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du liquide régénérant lorsque vous le de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Page 17: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.2 Réglage et départ d'un 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. programme Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Fonction Auto Off • Si le message de remplissage en sel régénérant s'affiche, remplissez Cette fonction réduit la consommation le réservoir de sel régénérant.
  • Page 18: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    8. Appuyez à plusieurs reprises sur la Annulation du départ différé au touche Option jusqu'à ce que le cours du décompte programme sélectionné s'affiche. 9. Appuyez sur OK. Lorsque vous annulez le départ différé, le 10. Fermez la porte de l'appareil pour programme et les options sont rétablis à...
  • Page 19: Conseils

    FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Généralités • Les pastilles tout en 1 sont généralement adaptées aux régions où Les conseils suivants garantissent un la dureté de l'eau est inférieure à résultat de nettoyage et de séchage 21 °dH. Dans les régions où la dureté optimal pour une utilisation quotidienne et dépasse cette limite, du liquide de contribuent également à...
  • Page 20: Avant Le Démarrage D'un Programme

    3. Lancez le programme le plus court • Assurez-vous que les bras d'aspersion avec une phase de rinçage. N'utilisez tournent librement avant de lancer un pas de produit de lavage et ne programme. chargez pas les paniers. 10.5 Avant le démarrage d'un 4.
  • Page 21 FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens l'intérieur ou autour du bord du antihoraire puis sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné...
  • Page 22: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS • Pour maintenir des performances spécifique pour lave-vaisselle une fois optimales, nous vous recommandons par mois. Reportez-vous aux d'utiliser un produit de nettoyage instructions figurant sur l'emballage de ces produits. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en Pour certaines anomalies, l'écran cours de programme.
  • Page 24 Problème et code Cause et solution possibles d'alarme L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas ob- l'eau. strué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau L'affichage indique n'est pas obstrué.
  • Page 25: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis Reportez-vous aux chapitres rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
  • Page 26 Problème Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la humide. condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour de lavage.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon- 596 / 818-898 / 550 deur (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique...
  • Page 28: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention Conseil technique/Vente d’un tiers non autorisé, de l’emploi de...
  • Page 29 13. DATI TECNICI....................53 14. GARANZIA.......................53 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
  • Page 32: Collegamento Dell'acqua

    • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. • Non bere o giocare con l’acqua L'apparecchiatura è dotata di spina di all’interno dell’apparecchiatura. alimentazione da 13 amp. Nel caso si • Non rimuovere i piatti rendesse necessario sostituire il fusibile...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Rimuovere il blocco porta per evitare rimangano chiusi all'interno che bambini e animali domestici dell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale...
  • Page 34: Pannello Dei Comandi

    Quando viene attivato AutoOpen durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per controllare il tempo restante del programma, guardare il display del pannello di controllo. 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto OK Tasto di navigazione (su) Tasto di navigazione (giù)
  • Page 35 ITALIANO 5. PROGRAMMI Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di sporco • Ammollo • ExtraHygiene ECO 50° normale • Lavaggio a 50°C • TimeSaver • Stoviglie e pos- • Risciacqui •...
  • Page 36: Valori Di Consumo

    Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di sporco • Ammollo • XtraDry Extra silent 50° normale • Lavaggio a 50°C • Stoviglie e pos- • Risciacqui • Deumidificazione 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stovi- glie e posate con grado di sporco normale.
  • Page 37: Impostazioni

    ITALIANO 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Elenco impostazioni Per visualizzare l'elenco impostazioni, selezionare Impostazioni nell'elenco opzioni. Impostazioni Valori Descrizione MyFavourite Elenco programmi Imposta il programma quo- tidiano preferito. Fare riferi- mento alle informazioni spe- cifiche nel presente capito- AutoOpen ACCESO (valore pre- Impostare l'apertura auto- definito) matica della porta per tutti i...
  • Page 38: Avvio Del Programma

    Impostazioni Valori Descrizione Lingue Elenco lingue. Imposta la lingua preferita. Lingua predefinita: Inglese. Display sul pavimento Elenco colori. Imposta il colore del Time- Beam Ripristina valori RESET Ripristina le impostazioni di fabbrica. 6.2 Come modificare 6.4 Avvio del programma...
  • Page 39: Opzioni

    ITALIANO Il display conferma che il programma Mentre la fase di asciugatura MyFavourite è stato salvato. è in funzione, un dispositivo apre la porta 6.6 AutoOpen dell'apparecchiatura. La porta viene tenuta socchiusa. AutoOpen migliora i risultati di asciugatura con consumi elettrici ridotti. ATTENZIONE! Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti...
  • Page 40 Opzioni Valori Descrizione Impostazioni Accede alle impostazioni dell'appar- ecchiatura 7.2 Come impostare un'opzione siano ECO 50°, e non deve essere selezionata a ogni ciclo. L'elenco opzioni mostra solo le opzioni Ogni volta che viene attivato ECO 50°, disponibili per il programma selezionato.
  • Page 41: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO La prima volta che si utilizza minuti per rigenerare la resina nel l'apparecchiatura, è necessario impostare decalcificatore. Può sembrare che la lingua. La lingua predefinita è l'inglese. l'apparecchiatura non funzioni correttamente. La fase di lavaggio si avvia 1.
  • Page 42 Quando si utilizza un detersivo 5. Ruotare il tappo del contenitore del normale o pastiglie multifunzione (con sale in senso orario per chiuderlo. o senza sale), impostare il corretto Acqua e sale potrebbero livello di durezza dell'acqua per fuoriuscire dal contenitore del mantenere la spia di riempimento del sale durante il riempimento.
  • Page 43: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO ATTENZIONE! Quando il contenitore del Utilizzare solo prodotti brillantante deve essere brillantanti specifici per riempito, il display mostra un lavastoviglie. messaggio. 1. Aprire il coperchio (C). Se si utilizzano pastiglie multifunzione e le 2. Riempire il contenitore (B) finché il prestazioni di asciugatura sono brillantante non raggiunge soddisfacenti, la spia di riempimento del...
  • Page 44: Avvio Di Un Programma

    9.2 Impostazione ed avvio di un 7. È possibile selezionare altre opzioni disponibili. programma 8. Premere ripetutamente Option finché il display non mostra il programma Funzione Auto Off selezionato. 9. Premere OK. Questa funzione permette di ridurre il 10. Chiudere la porta dell'apparecchiatura...
  • Page 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. 2. Tenere premuto Option per circa 3 2. Tenere premuto Option per circa 3 secondi finché il display non mostra l'impostazione: Stop washing?. secondi finché il display non mostra l'impostazione: Stop washing?. • Selezionare Riavvia e premere OK •...
  • Page 46: Caricare I Cestelli

    Il livello del decalcificatore dell'acqua • Gettare i residui di cibo più grandi nella può anche essere impostato sul valore spazzatura. più basso quando si utilizzano le • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle pastiglie multifunzione e il livello della stoviglie.
  • Page 47: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 3. Rimuovere il filtro piatto (A). AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e 4.
  • Page 48: Pulizia Esterna

    ATTENZIONE! 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, Un’errata posizione dei filtri premerlo nella direzione indicata dalla può comportare scadenti freccia inferiore e risultati di lavaggio e danni contemporaneamente ruotarlo in all’apparecchiatura. senso antiorario finché non si blocca in posizione.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO specifico per la pulizia della istruzioni riportate sulla confezione del lavastoviglie. Seguire attentamente le prodotto. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In alcuni casi il display visualizza un durante il funzionamento. Prima di codice allarme. contattare il Centro di Assistenza La maggior parte dei possibili Autorizzato, tentare di risolvere il problema...
  • Page 50 Problema e codice al- Possibile causa e soluzione larme Il dispositivo antiallagamen- • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro to è attivo. di Assistenza Autorizzato. Il display visualizza L'apparecchiatura si arresta • È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia otti- e riparte più...
  • Page 51 ITALIANO 12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddis- • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli facenti. e suggerimenti" e al libretto contenente le indica- zioni per caricare il cestello. •...
  • Page 52 Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle pos- • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lav- ate. aggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac- qua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e ac- ciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'ar- gento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
  • Page 53: Dati Tecnici

    ITALIANO 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon- 596 / 818-898 / 550 dità (mm) Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 / 60 Pressione dell’acqua di ali- Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) mentazione Collegamento dell'acqua max.
  • Page 54: Considerazioni Sull'ambiente

    15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana e In qualsiasi negozio che...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières