Electrolux GA60GLV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60GLV:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60GLV
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60GLV

  • Page 1 GA60GLV Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE..................... 29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Pour remplacer l'éclairage intérieur, jouez pas avec. contactez le service après-vente • N'enlevez pas la vaisselle de agréé. l'appareil avant la fin du programme. Il 2.6 Maintenance se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Plaque signalétique Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Panier inférieur Fente d'aération Panier supérieur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches EXTRAS Touche Delay Start Touche AUTO Sense Affichage Touche de sélection MY TIME 4.1 Affichage...
  • Page 8: Sélection Des Programmes

    Indicateur Description Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez- vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme com‐...
  • Page 9 FRANÇAIS L'appareil détecte le degré de salissure température et le volume d'eau, ainsi que et la quantité de vaisselle dans les la durée du lavage. paniers. Il règle automatiquement la 5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐...
  • Page 10 Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - pas compatibles • Cassero‐ à tous les de‐...
  • Page 11: Réglages De Base

    FRANÇAIS 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1L Pour régler le niveau de l'adoucisseur au niveau 10L d'eau en fonction de la dureté de l'eau (par défaut : de votre région.
  • Page 12 L'adoucisseur doit être réglé en fonction Adoucir l'eau dure augmente du degré de dureté de l'eau de votre la consommation d'eau et région. Votre compagnie des eaux peut d'énergie, ainsi que sur la vous indiquer la dureté de l'eau dans durée du programme.
  • Page 13 FRANÇAIS 6.3 Tonalité de fin 6.5 Tonalités des touches Vous pouvez activer le signal sonore Les touches du bandeau de commande déclenché lorsque le programme est émettent un clic lorsque vous appuyez terminé. dessus. Vous pouvez désactiver ce son. Des signaux sonores 6.6 Sélection du dernier retentissent lorsqu'une programme...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    6.8 Mode Programmation Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés. Comment naviguer dans le Comment modifier le réglage mode Programmation Assurez-vous que l'appareil est en mode Vous pouvez naviguer dans le mode Programmation. Programmation en utilisant la barre de 1.
  • Page 15 FRANÇAIS Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 7.1 Réservoir de sel régénérant 6. Tournez le couvercle du réservoir de ATTENTION! sel régénérant vers la droite pour le Utilisez uniquement du gros...
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous ce que le liquide de rinçage atteigne que le couvercle se verrouille le repère « MAX ». correctement. 3. Si le liquide de rinçage déborde, Remplissez le distributeur de épongez-le avec un chiffon...
  • Page 17 FRANÇAIS 8.4 Comment activer l'option 2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. EXTRAS L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En 1. Sélectionnez un programme en cours de cycle, les capteurs utilisant la barre de sélection s'enclenchent à...
  • Page 18: Conseils

    8.9 Ouverture de la porte au La fonction est activée automatiquement : cours du fonctionnement de • Lorsque le programme est terminé. l'appareil • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil 8.11 Fin du programme...
  • Page 19 FRANÇAIS les programmes courts. Pour éviter • Le programme est adapté au type de que des résidus de produit de lavage vaisselle et au degré de salissure. ne se déposent sur la vaisselle, nous • Vous utilisez la bonne quantité de recommandons d'utiliser des pastilles produit de lavage.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lorsque le programme est terminé, AVERTISSEMENT! l’indicateur est éteint. Avant toute opération d'entretien autre que le 10.2 Nettoyage intérieur programme Machine Care, éteignez l'appareil et • Nettoyez soigneusement l'appareil, y débranchez la fiche de la compris le joint en caoutchouc de la prise secteur.
  • Page 21 FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez- vous qu'il soit correctement positionné...
  • Page 22 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne 10.6 Nettoyage du bras se bouchent.
  • Page 23 FRANÇAIS 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, d'aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en 2. Pour détacher le bras d'aspersion (C) le tournant vers la gauche, jusqu'à ce du tuyau d'alimentation (A), tournez qu'il se verrouille en place.
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l'écran affiche danger pour la sécurité de un code d'alarme.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redé‐ • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ marre plusieurs fois en vage optimaux et des économies d'énergie. cours de fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Page 26 2. Pour quitter la présentation du PNC, L'appareil revient au mode de sélection de programme. appuyez simultanément sur pendant environ 3 secondes. 11.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐ cours de lavage. lement conçus pour les lave-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les •...
  • Page 28: Fiche Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA60GLV 911434561 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐...
  • Page 29: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Le « programme standard » est le cycle de lavage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. Ce programme est idéal pour laver des couverts normalement sa‐ les. Il s'agit du programme le plus efficace en ter‐ mes de consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 30 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 31 13. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 58 14. GARANZIA..................... 59 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 33 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 35 ITALIANO Centro di Assistenza autorizzato per • Questa apparecchiatura dispone di sostituire il tubo di carico dell’acqua. una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando 2.4 Utilizzare si apre e si chiude la porta. • Il tipo di lampada utilizzata per questa •...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Braccio di irrorazione a soffitto Contenitore del brillantante Braccio di irrorazione superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello per le posate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione 4.
  • Page 37: Selezione Del Programma

    ITALIANO 4.1 Display 4.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo. indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente A. ECOMETER per un carico con livello di sporco B.
  • Page 38 C. 1h 30min è un programma adatto Aumenta la temperatura e la durata del per lavare e asciugare articoli lavaggio. sporchi. D. 2h 40min è un programma adatto GlassCare per lavare e asciugare articoli molto sporchi. GlassCare offre un'attenzione E.
  • Page 39 ITALIANO Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower • Posate • Legger‐ • Risciacquo inter‐ • GlassCare mente medio secco • Risciacquo finale a 50 °C •...
  • Page 40: Impostazioni Base

    Valori di consumo Acqua (l) Energia elettrica Durata (min) Programma (kWh) Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 Pre-risciacquo 4.1 - 5.1 0.01 - 0.04 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2...
  • Page 41 ITALIANO Numero Impostazione Valori Descrizione Apertura auto‐ On (valore pre‐ Attivare o disattivare il AirDry. matica definito) Tono dei tasti On (valore pre‐ Attivare o disattivare il suono dei tasti definito) quando vengono premuti. Selezione ulti‐ Attivare o disattivare la selezione auto‐ mo programma Off (valore pre‐...
  • Page 42 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol / l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52...
  • Page 43 ITALIANO 6.7 TimeBeam TimeBeam visualizza le seguenti AirDry viene attivata automaticamente informazioni a terra, sotto alla porta con tutti i programmi, escluso Pre- dell'apparecchiatura. risciacquo. • La durata del programma quando ATTENZIONE! inizia il programma. Non cercare di chiudere • 0:00 e CLEAN quando il programma l'apparecchiatura 2 minuti è...
  • Page 44: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Usare Indietro e Avanti per spostarsi fra • La barra della ECOMETER le impostazioni di base e modificarne il dedicata all'impostazione scelta valore. lampeggia. • Il display mostra l'impostazione Usare OK per accedere all'impostazione valore attuale. selezionata e per confermare la modifica 2.
  • Page 45: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 7.2 Come riempire il contenitore Come riempire il contenitore del del brillantante sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3.
  • Page 46 • La spia associata al programma 2. Tenere premuto fino a che selezionato è accesa. l'apparecchiatura non viene attivata. • La spia ECOMETER indica il 3. Riempire il contenitore di sale se è livello di consumo di energia e il vuoto.
  • Page 47 ITALIANO 8.7 Annullamento del ritardo Non è possibile attivare o mentre è in corso il conto alla disattivare le opzioni durante rovescia l'esecuzione di un programma. Premere e tenere premuto per circa 3 Non tutte le opzioni sono secondi. compatibili tra loro. L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
  • Page 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    • Il programma è terminato. La funzione Auto Off spegne • Dopo 5 minuti se non è stato avviato automaticamente l'apparecchiatura. un programma. Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del tasto On/Off. 8.11 Termine del programma Al termine del programma, il display indica 0:00.
  • Page 49: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO • Siano presenti il sale per lavastoviglie • Verificare che i bicchieri non si e il brillantante a sufficienza (a meno tocchino fra loro. che non si utilizzino le pastiglie • Sistemare gli oggetti leggeri nel combinate). cestello superiore. Verificare che gli •...
  • Page 50 2. Tenere premuti contemporaneamente per circa 3 secondi. Le spie lampeggiano.Il display mostra la durata del programma. 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma. Quando il programma è completo, la spia si spegne. 10.2 Pulizia interna • Pulire accuratamente...
  • Page 51 ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.5 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 52 10.6 Pulizia del braccio di irrorazione superiore 4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e Si consiglia di pulire regolarmente il contemporaneamente ruotarlo in braccio di irrorazione superiore per senso anti-orario fino a che non si evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO fori. Far scorrere l'acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall'interno. 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiore facilità. 2. Per staccare il mulinello (C) dal tubo 4. Per re-installare il mulinello (C), di erogazione (A), rotare l'elemento inserire l'elemento di montaggio (B) di montaggio (B) in senso anti-orario...
  • Page 54 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non ca‐ • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. rica acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ Il display mostra ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐...
  • Page 55 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi provenienti • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate dall'interno dell'apparec‐ adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐ chiatura. to contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. L'apparecchiatura fa scat‐...
  • Page 56 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. Attivare AirDry per impostare l'apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
  • Page 57: Documentazione Tecnica

    Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 12. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello GA60GLV 911434561 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++...
  • Page 58: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐ mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard 0.821...
  • Page 59: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières