Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D´EMPLOI
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
®
ekey
TOCAhome
®
ekey
TOCAhome 3
®
ekey
TOCAhome pc
Zutrittsystem mit Fingerscan
Fingerscan Access System
Système d'accès par numérisation digitale
Accesso biometrico
Toegangssysteem met Vingerscan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eKey TOCAhome

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D´EMPLOI MANUALE D‘INSTALLAZIONE E D‘USO GEBRUIKSAANWIJZING ® ekey TOCAhome ® ekey TOCAhome 3 ® ekey TOCAhome pc Zutrittsystem mit Fingerscan Fingerscan Access System Système d’accès par numérisation digitale Accesso biometrico Toegangssysteem met Vingerscan...
  • Page 2 Figure 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D´EMPLOI MANUALE D‘INSTALLAZIONE E D‘USO GEBRUIKSAANWIJZING ® ekey TOCAhome ® ekey TOCAhome 3 ® ekey TOCAhome pc Zutrittsystem mit Fingerscan Fingerscan Access System Système d’accès par numérisation digitale Accesso biometrico Toegangssysteem met Vingerscan ® ekey...
  • Page 3 ® TOCAhome 3 tentiaal vrij relais ® 3 und TOCAhome and TOCAhome pc et ekey TOCAhome e TOCAhome pc tre Bij een ® pc drei Relais zum with three relays. pccomprennent 3 Relé per il collega- ekey TOCAhome Anschluss von The relays can be relais.
  • Page 4 Figure 3 ® ekey TOCAhome pc ® ekey TOCAhome 3 ® ekey TOCAhome pc USB/ Channel 1 Channel 2 Channel 3 RS-485 C NO NC C NO C NO NC 9VAC 230V~ ® ekey TOCAhome (3,pc) Deutsch English Français Italiano...
  • Page 5 Figure 4...
  • Page 6 Figure 5 100 199 100 231 100 272 100 056 100 307 100 306 100 308 Deutsch English Français Italiano Nederlands Abdeckung rund Plastic round cover Habillage circulaire Coperchio tondo Afdekring wit of Kunststoff anthrazit anthracite and plastique anthracite plastica in antracite anthraciet bzw.
  • Page 7: Table Des Matières

    Ihr Finger ist der Schlüssel INHALTSVERZEICHNIS 1. LIEFERUMFANG 2. PRODUKTÜBERSICHT) 3. INSTALLATION 3.3. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 4. BETRIEB 4.1. BEDIENUNG DER TASTEN 4.2. ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT 7 4.3. ÜBERSICHT PROGRAMMIERMENÜ 4.4. AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR 5.
  • Page 8: Lieferumfang

    Kurzanleitung ® ZUSÄTZLICHE TEILE BEI ekey TOCAhome pc ® ekey TOCAhome pc kann über die USB Schnittstelle mit einem Computer verbunden werden. Folgende Teile beinden sich daher zusätzlich im Lieferumfang: USB Kabel USB/RS-485 Konverter ® CD-ROM mit ekey TOCAhome pc Software 2.
  • Page 9: Installation

    Installation 3. INSTALLATION 3.1. WANDMONTAGE DER AUSSENEINHEIT Montieren Sie die Montageplatte (s. Abb. Kapitel 1) direkt auf die Wand. Die optimale Montagehöhe liegt bei ca. 135 cm oder höher. Die Schräge des Gehäuses ist optimal auf diese Montagehöhe abgestimmt. Eine Unterputzmontage ist nur in Verbindung mit dem Zubehörarti- kel „Wandeinbauset Edelstahl“...
  • Page 10: Betrieb

    Die Innen- und die Außeneinheit müssen mit einem 4-adrigen Kabel mit einem Mindest- aderdurchmesser von 0,5 mm (entspricht 0,2 mm² Aderquerschnitt) verbunden werden. Aus Verfügbarkeitsgründen empiehlt ekey biometric systems die Verwendung eines CAT5 Kabels. Bei Distanzen über 50 m muss für die stromführenden Adern (Anschlüsse 3 u. 4) ein Kabel mit größerem Aderquerschnitt gewählt werden.
  • Page 11: Erste Inbetriebnahme: Koppelung Zwischen Innen- Und Ausseneinheit

    Betrieb PROGRAMM-, MENÜFUNKTION UND DISPLAYANZEIGE Normalbetrieb (blinkender Punkt) Benutzer anlegen (Enroll user) Benutzer löschen (delete user) Sicherheitscode einstellen (Security code) Reset auf Werkseinstellungen (Löschen aller Benutzereinstellungen und Daten) 4.2. ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT Beim erstmaligen Anschluss der Geräte an die Stromversorgung wird auf dem Display der Inneneinheit rückwärts gezählt bis die Verbindung zur Außeneinheit hergestellt ist.
  • Page 12: Übersicht Programmiermenü

    Betrieb 4.3. ÜBERSICHT PROGRAMMIERMENÜ: . blinkender Punkt Normalbetrieb 0…99 Eingabe Sicherheitscode Aufnahme Benutzer Einstellen Rücksetzen auf neuer Finger löschen Sicherheitscode Werkseinstellung 1…99 1…99 0…99 0…99 Benutzer-Nr. Benutzer-Nr. Eingabe neuer Eingabe auswählen auswählen Sicherheitscode Sicherheitscode Siehe Siehe Siehe F1,…F9,F0 Abschnitt 4.6. Abschnitt 4.7.
  • Page 13: Aufnahme Eines Fingers Über Den Sensor

    Betrieb 4.4. AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR (SIEHE FIGURE 4) Es ist wichtig, dass Sie den Finger korrekt über den Sensor ziehen. Anmerkung: Die besten Ergebnisse erzielen Sie durch die Verwendung des mittleren Fingers und gleichzeitigem Ausstrecken des Ring- und Zeigeingers. möglichst ganzlächig Ziehen Sie bitte den gewünschten Finger ab dem vorderen Gelenk...
  • Page 14 Drücken Sie die OK–Taste. ® 2.6. In der Variante ekey TOCAhome erscheint in der Anzeige „EF“ (Enroll Finger). ® 2.7. In der Variante ekey TOCAhome 3 können Sie nun festlegen, welches der 3 Relais zuvor gewählten Finger angesteuert werden soll.
  • Page 15 Betrieb AUSWAHL UND LÖSCHEN DES BENUTZERS 2.1. Drücken Sie so oft auf die >-Taste bis „du“ (delete user) angezeigt wird. 2.2. Drücken Sie die OK–Taste. 2.3. Wählen Sie mit den < und >-Tasten die gewünschte Benutzernummer, die aus dem System gelöscht werden soll. 2.4.
  • Page 16: Fehlerbeschreibung

    Fehlerbeschreibung EINGABE DES SICHERHEITSCODES 1.1. Drücken Sie die OK–Taste in der Inneneinheit. 1.2. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) 1.3. Drücken Sie die OK–Taste. 1.4. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) 1.5.
  • Page 17: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN • ANSCHLÜSSE o Verbindung zwischen Innen- und Außeneinheit ® o 1x Relais 250VAC 5A (3x Variante ekey TOCAhome 3 und pc) o 9VAC mit mitgeliefertem externen Netzteil • SPEICHER o 99 Finger möglich o kein Datenverlust nach Stromausfall...
  • Page 18: Weitere Informationsquellen

    Dort inden Sie stets die aktuellste Version dieses Dokuments, sowie weitere zusätzliche Informationen über dieses und andere Produkte von ekey biometric systems. Sollten Sie noch offene Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an unseren Support unter der Nummer +43 732 6910 9669. Unser gesamtes Team steht Ihnen gerne für weitere In- formationen zur Verfügung.
  • Page 19 (siehe www.ekey.net) einzusenden. Im Fall der Einsendung eines reklamierten Produkts trägt die Kosten für den Versand an ‘ekey’/den Servicepartner sowie das Risiko eines etwaigen Verlustes oder einer Verzögerung beim Versand der Garantieberechtigte, weshalb der Abschluss einer entsprechenden Transportversicherung empfohlen wird. ‘ekey’ über- nimmt keinerlei Haftung für Transportschäden durch unsachgemäße oder unzureichende Verpackung.
  • Page 20 Your Finger is the key Table of contents TABLE OF CONTENTS 1. SCOPE OF DELIVERY 2. DEVICE OVERVIEW 3. INSTALLATION 3.3. ELECTRICAL CONNECTION 4. OPERATION 4.1. USING THE OPERATION KEYS OF CONTROL PANEL 4.2. INITIAL STARTUP: COUPLING THE SCANNER AND CONTROL PANEL 4.3.
  • Page 21: Scope Of Delivery

    ADDITIONAL PARTS PROVIDED WITH ekey TOCAhome pc ® ekey TOCAhome pc can be connected to a personal computer via the supplied USB in- terface. The items listed below are the additional components that are included with ® ekey TOCAhome pc.
  • Page 22: Installation

    Installation 3. INSTALLATION 3.1. WALL MOUNTING OF THE SCANNER PANEL Mount the mounting plate (see Figure in Section 1) directly on the wall. The optimum mounting height is at least 135 cm. The skew of the housing is optimally adapted to this mounting height. A lush-mounted installation can only be carried out with the accessory “stainless steel set for lush-mounted installation.”...
  • Page 23: Operation

    0.5 mm (corresponding to a single wire cross-section of 0.2mm²). The use of a CAT5 cable is recommended by ekey biometric systems for reasons of availa- bility. Distances exceeding 50m require electrical cables with a larger wire cross-section for connections 3 and 4.
  • Page 24: Initial Startup: Coupling The Scanner And Control Panel

    Operation PROGRAM, MENU FUNCTIONS AND DISPLAY Normal operation (blinking dot) Enrol user Delete user Set security code Reset to initial settings (deletes all user settings and data) 4.2. INITIAL STARTUP: COUPLING THE SCANNER AND CONTROL PANEL When the devices are initially connected to the power supply, the display of the scanner panel begins counting backwards until connection has been established with the control panel.
  • Page 25: Overview Programming Menu

    Operation 4.3. OVERVIEW PROGRAMMING MENU: . red blinking dot Normal operation 0…99 Enter security code Enrol user Delete user Change security Reset to initial code factory setting 1…99 1…99 0…99 0…99 Select user Select user Enter new Enter the number number security code security code...
  • Page 26: Recording A Finger With The Sensor

    Operation 4.4. RECORDING A FINGER WITH THE SENSOR (SEE FIGURE 4) It is important that the user draw his/her inger correctly across the sensor. Note: The best results are achieved by using the middle inger while spreading the pointer and ring ingers away from the middle inger. Place the entire surface of the desired inger after the last joint onto the sensor.
  • Page 27 If a inger ID is already in use a red dot appears in the lower right hand corner of the display. 2.5. Press the OK-key. TOCAhome, the display shows “EF” (enrol finger), as the control ® 2.6. For ekey panel is equipped with 1 relay.
  • Page 28 Operation 2. DELETING A USER Press the >-key until “du” (delete user) is visible in the display of the control panel. 2.1. 2.2. Press the OK-key. 2.3. Press the < or >-key to select the user ID to be deleted from the system. 2.4.
  • Page 29: Trouble Shooting

    Trouble Shooting ENTERING THE CURRENT SECURITY CODE 1.1. Press the OK-key in the control panel. 1.2. Enter the irst digit of the security code using < and > (standard setting is 9) 1.3. Press the OK-key. 1.4. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) 1.5.
  • Page 30: Technical Speciications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS • CONNECTIONS o Connection between scanner and control panel ® o 1x Relay 250VAC 5A (3x ekey TOCAhome 3 and PC model) o 9VAC with provided external power supply unit • MEMORY o 99 ingers possible...
  • Page 31: Power Consumption

    9669. Our entire team will be happy to provide you with more information. 8. ACCESSORIES (SEE FIGURE 5) 9. MANUFACTURER’S GUARANTEE ekey guarantees the quality of the materials and product processing under the following conditions for a period of 24 months from the date of purchase.
  • Page 32 (see www.ekey.net). The party submitting a claim shall bear the costs for shipping to ekey/the service partner as well as the risk of loss or dela- yed delivery.
  • Page 33 Votre doigt est la clé TABLE DES MATIÈRES 1. KIT PRODUIT 2. VUE D’ENSEMBLE DU DISPOSITIF 3. INSTALLATION 3.3. CONNEXION ÉLECTRIQUE 4. FONCTIONNEMENT 4.1. UTILISATION DES TOUCHES DU BOÎTIER DE COMMANDE 4.2. DEMARRAGE INITIAL COUPLAGE ENTRE L’UNITÉ INTERNE ET L’UNITÉ EXTERNE 4.3.
  • Page 34: Kit Produit

    Guide d’utilisation rapide ® PIÈCES COMPLÉMENTAIRES FOURNIES AVEC l’ekey TOCAhome pc ® L’ekey TOCAhome pc peut être connecté à votre ordinateur personnel via l’interface USB fournie. Les articles suivants sont les pièces complémentaires fournies avec ® ekey TOCAhome pc. câble USB Convertisseur USB/RS-485 ®...
  • Page 35: Installation

    Installation 3. INSTALLATION 3.1. FIXER L’UNITE EXTERNE AU MUR Fixez les plaques de ixation (voir photo chapitre 1) directement au mur. La hauteur d’installation optimale est de 135 cm minimum du sol à la partie inférieure du scanner. L’inclination du scanner est idéalement adaptée à cette hauteur d’installation.
  • Page 36: Fonctionnement

    3 et 4. ® Il y a un relais disponible (trois relais pour les solutions ekey TOCAhome 3 et pc) pour le dispositif de contrôle extérieur. La programmation du dispositif se fait par l’intermédiaire du menu de programmation.
  • Page 37: Demarrage Initial Couplage Entre L'unité Interne Et L'unité

    Fonctionnement LA PROGRAMMATION, LES FONCTIONS DU MENU ET L’AFFICHAGE. Fonctionnement normal (point clignotant) Enrôlement de l’utilisateur (Enrol user) Suppression de l’utilisateur (delete user) Etablir le code de sécurité (set Security code) Réinstallation des paramètres d‘usine (suppression des données et des paramètres de tous les utilisateurs) 4.2.
  • Page 38: Schéma Synoptique Du Menu De Programmation

    Fonctionnement 4.3. SCHÉMA SYNOPTIQUE DU MENU DE PROGRAMMATION . point rouge clignotant Fonctionnement normal 0…99 Entrer le code de sécurité Enrôlement de Suppresion de Changer le code de Retour aux l’utilisateur l’utilisateur sécurité paramètres d’usine 1…99 1…99 0…99 0…99 Sélectionner un n˚ Sélectionner un n˚...
  • Page 39: Enrôlement Du Doigt

    Fonctionnement 4.4. ENRÔLEMENT DU DOIGT Il est essentiel que l’utilisateur fasse correctement glisser son doigt sur le capteur. Note: Les meilleurs résultats de reconnaissance sont atteints lorsque l’utilisateur utilise le majeur en écartant l’index et l’annulaire. Veuillez faire glisser l’ensemble de la surface du doigt sur le capteur en partant de la pre- mière phalange.
  • Page 40: Enrôler Un Doigt

    Si l’identiication d’un doigt est déjà enregistrée, un point rouge s’allume en bas à droite de l’afichage lumineux. 2.5. Appuyez sur la touche OK. TOCAhome, “EF” (enrôlement du doigt), apparaît sur l’afichage lumineux ® 2.6. Pour ekey étant donné que le boîtier de commande est équipé d’1 seul relais.
  • Page 41: Supprimer Un Utilisateur

    Fonctionnement SUPPRIMER UN UTILISATEUR Appuyez sur la touche > jusqu’à ce que “du” (suppression de l’utilisateur) 2.1. apparaisse sur l’afichage du boîtier. 2.2. Appuyer sur la touche OK. Appuyez sur les touches < et > pour sélectionner le numéro d’identiication de 2.3.
  • Page 42: Entrer Le Code De Sécurité Actuel

    Résolution de problèmes ENTRER LE CODE DE SÉCURITÉ ACTUEL Appuyez sur la touche OK du boîtier de commande. 1.1. 1.2. Introduisez le premier numéro du code de sécurité à l’aide des touches < et > (le numéro par défaut est 9). 1.3.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Problème Cause Solution Un doigt déjà enrôlé n’est pas identiié. 1. Lors de l’enrôlement une 1. Vous devez enrôler le doigt partie différente du doigt a de nouveau en le faisant glisser été scannérisée. correctement sur le capteur. 2.
  • Page 44: Garantie Fabricant

    Temps d’enrôlement moyen: 4s par doigt DIAMÈTRE DE CÂBLE RECOMMANDÉ (Voir chapitre 3.3, connexion électrique) 6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Visitez le site Internet oficiel de ekey biometric systems: www.ekey.net Vous y trouverez la version la plus récente de ce document ainsi que des informations complé- ®...
  • Page 45 C’est la raison pour laquelle nous recommandons à l’expéditeur de la ® réclamation de souscrire une police d’assurance concernant l’envoi et le transport des biens. ekey se dégage de toute responsabilité d’un dommage lors du transport occasionné par une mauvaise manipulation ou un emballage insufisant.
  • Page 46 Il dito è la vostra chiave Indice INDICE 1. MATERIALE FORNITO 2. PANORAMICA PRODOTTI 3. INSTALLAZIONE 3.3. COLLEGAMENTO ELETTRICO 4. USO 4.1. PROGRAMMAZIONE TRAMITE I PULSANTI DELL‘UNITÀ INTERNA 4.2. PRIMA ATTIVAZIONE 4.3. PANORAMICA MENU DI PROGRAMMAZIONE 4.4. REGISTRAZIONE DI UN DITO AL LETTORE 5.
  • Page 47: Materiale Fornito

    . ® Modello ekey TOCAhome pc Stesse funzionalità del prodotto TOCAhome 3. Inoltre vi è la possibilità di collegare il prodotto al pc tramite un cavo USB.
  • Page 48: Installazione

    Installazione 3. INSTALLAZIONE 3.1. MONTAGGIO A PARETE DELL‘UNITÀ ESTERNA Si monti la piastra di montaggio (v. igura cap. 1) sopra una scatola da incasso o direttamente sulla parete. L’altezza ottimale di mon- taggio è a circa 135 cm da terra. L’inclinazione dell‘unità esterna è stata studiata appositamente per tale altezza di montaggio.
  • Page 49: Uso

    50m, bisogna aumentare la sezione dei cavi 3 e 4 per evitare cali eccessivi di tensione. Un relé (tre relais nella variante ekey TOCAhome 3) è a disposizione per il controllo di un comando esterno. La programmazione avviene tramite il menu di programmazione. Il relé...
  • Page 50: Prima Attivazione

    Comandi visualizzabili dal display Funzionamento normale (punto lampeggiante) Registrazione utente (Enroll user) Eliminazione utente (delete user) Inserimento codice di sicurezza (Security code) Reset (cancellazione totale utenti e dati) 4.2. PRIMA ATTIVAZIONE: Dopo aver fornito tensione all’apparecchio per la prima volta, nel display del’unità esterna appare un conto alla rovescia ino al completamento del collegamento con l’unità...
  • Page 51: Panoramica Menu Di Programmazione

    4.3. PANORAMICA MENU DI PROGRAMMAZIONE: . punto lampeggiante Funzionamento normale 0…99 Inserimento codice di sicurezza Modiica codice Registrazione Reset alle imposta- Cancellazione utente di sicurezza nuove dita zioni originali 1…99 1…99 0…99 0…99 Selezionare Nr. Selezionare Nr. Digitare nuovo codi- Digitare codice di utente utente...
  • Page 52: Registrazione Di Un Dito Al Lettore

    4.4. REGISTRAZIONE DI UN DITO AL LETTORE (vedere Figure 4) È essenziale passare il dito nel modo corretto sul sensore. Nota: I risultati migliori vengono raggiunti usando il dito medio, se nello stesso momento il dito indice ed il dito anulare sono estesi. Strisciare tutta la prima falange del dito da registrare sopra il sensore.
  • Page 53 „F8.“. Se volete selezionare per esempio l‘indice destro per la registrazione, scegliete F7. 2.5. Premere il tasto OK. ® 2.6. Nella versione ekey TOCAhome adesso compare la scritta „EF“ (Enroll Finger) sul display. ® ® 2.7. Nella versione ekey TOCAhome 3 e ekey TOCAhome pc adesso potete scegliere quale dei 3 relé...
  • Page 54 SELEZIONE E CANCELLAZIONE DELL‘UTENTE Premere il tasto > ino a che venga visualizzato „du“ (delete user). 2.1. 2.2. Premere il tasto OK. 2.3. Con i tasti < und > selezionare il numero di utente che si desidera cancellare. 2.4. Premere il tasto OK. 2.5.
  • Page 55: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA 1.1. Premere il tasto OK nell‘unità interna. 1.2. Inserire la prima cifra del codice di sicurezza usando i tasti < e > (impostazione base é 9) 1.3. Premere il tasto OK 1.4. Inserire la seconda cifra del codice di sicurezza usando i tasti < e > (impostazione base é...
  • Page 56: Dati Tecnici

    è stata scambiata. 6. DATI TECNICI • COLLEGAMENTI o Collegamento tra unità interna ed esterna o 1x (3x versione ekey TOCAhome 3) relé 250V~ 5A o 9VAC con alimentatore esterno incluso • MEMORIA o 99 dita possibili o nessuna perdita di dati dopo una mancanza di tensione...
  • Page 57: Informazioni Aggiuntive

    Qui potete trovare le versioni attuali di questo documento e ulteriori informazioni su questo e altri prodotti ekey. In caso aveste altre domande vi preghiamo di contattarci a: info@biometricsystems.it 8. ACCESSORI (VEDERE FIGURE 5) 9. GARANZIA DEL PRODUTTORE ‘ekey’ Vi garantisce nelle seguenti condizioni operative 24 Mesi dalla data di acquisto...
  • Page 58 Nel caso di una spedizione del prodotto a ‘ekey’/il distributore del paese, i costi ed il rischio per eventuali danni, uno smar- rimento o un ritardo della spedizione sono a carico dell‘avente dei diritti di garanzia. Per questa ragione ‘ekey’ consiglia un‘assicurazione del trasporto.
  • Page 59 Uw vinger is de sleutel INHOUDSOPGAVE 1. LEVERINGSINHOUD 2. PRODUKTOVERZICHT 3. INSTALLATIE 3.3. ELEKTRISCHE AANSLUITING 4. IN BEDRIJF NEMEN 4.1. TOETSBEDIENING 4.2. EERSTE INGEBRUIKNAME KOPPELING TUSSEN BINNEN- EN BUITENUNIT 4.3. MENUOVERZICHT 4.4. HET REGISTEREN VAN EEN VINGER VIA DE SENSOR 5.
  • Page 60: Leveringsinhoud

    Bv. een deur, garage of een alarminstallatie. ® ekey TOCAhome pc variant ® U heeft 3 potentiaal vrije relais tot uw beschikking net zoals de ekey TOCAhome 3. Daarnaast kunt u het apparaat d.m.v. een USB-kabel aansluiten op een PC.
  • Page 61: Installatie

    Installatie 3. INSTALLATIE 3.1. MONTAGE VAN DE BUITENUNIT Monteer de montageplaat (zie hoofdstuk 1) op de muur. De op- timale montagehoogte is minimaal 135 cm. De hoek van de behuizing is optimaal voor deze montagehoogte. Een inbouwmontage is alleen mogelijk met het accessoires “RVS inbouw”...
  • Page 62: Toetsbediening

    ® U heeft één potentiaal vrij relais (bij een ekey TOCAhome 3 & pc heeft u 3 potentiaal vrije relais) om een extern apparaat te schakelen. Het wisselcontact heeft een maximale capaci- teit van 250VAC 5A. De programmering gaat via het programmeermenu. Iedere aansluiting dient, zonder uitzondering, gebruik te maken van een eigen stroomvoorziening.
  • Page 63: Eerste Ingebruikname Koppeling Tussen Binnen- En Buitenunit

    Gebruik PROGRAMMEER-, MENUFUNCTIES EN WEERGAVE DISPLAY Normaal (knipperende punt) Gebruiker inlezen (Enroll user) Gebruiker wissen (delete user) Pincode instellen (Security code) Systeem resetten (reset code) (Hierbij worden alle instellingen en data gewist) 4.2. EERSTE INGEBRUIKNAME KOPPELING TUSSEN BINNEN- EN BUITENUNIT Nadat het apparaat voor de eerste keer op de stroom is aangesloten, gaat de display van de binnenunit aftellen, totdat de verbinding met de buitenunit een feit is.
  • Page 64: Menuoverzicht

    Gebruik 4.3. MENUOVERZICHT . knipperende punt Bedrijfsklaar 0…99 Pincode invoeren Gebruiker Pincode Vinger inlezen Systeemreset verwijderen instellen 1…99 1…99 0…99 0…99 Gebruikersnr. Gebruikersnr. Nieuw code Pincode invoeren kiezen kiezen invoeren zie Hoofdstuk 4.6 zie Hoofdstuk 4.6 zie Hoofdstuk 4.7 F1,…F9,F0 Vinger nr.
  • Page 65: Het Registeren Van Een Vinger Via De Sensor

    Gebruik 4.4. HET REGISTEREN VAN EEN VINGER VIA DE SENSOR (Zein Figure 4) Het is belangrijk dat de vinger op een juiste wijze over de scanner gehaald wordt. Haal het bovenste kootje van de gekozen vinger zo plat mogelijk over de scanner. Hoe groter het ingelezen vlak des te beter de herkenning bij later gebruik.
  • Page 66 F0 is dan dus vinger 10 dus de rechter pink. F7 is op deze manier dus de rechterwijsvinger. Kies de juiste vinger 2.5. Druk op OK TOCAhome heeft verschijnt er nu “Eu” (Enrol user) ® 2.6. Indien u een ekey ®...
  • Page 67 Gebruik KEIZEN SCHOULD BE KIEZEN Blader met de > toets totdat “du” in de display staat 2.1. 2.2. Druk op OK 2.3. Kies d.m.v. < & > het gewenste gebruikersnummer 2.4. Druk op OK 2.5. In de display verschijnt gedurende korte tijd “OK” en gaat daarna terug naar de normale status.
  • Page 68: Systeem Reset Uitvoeren

    Mogelijke fouten PINCODE INVOEREN 1.1. Druk op OK in de binnenunit 1.2. Blader naar het eerste cijfer van de pincode d.m.v. < & > 1.3. Druk op OK 1.4. Blader naar het tweede cijfer van de pincode d.m.v. < & > 1.5.
  • Page 69: Technische Gegevens

    6. TECHNISCHE GEGEVENS • AANSLUITINGEN o Verbinding tussen binnen- en buitenunit ® o 1 x relais 250VAC ~ 5A (3x relais ekey TOCAhome 3 & pc) o 9VAC met meegeleverde adapter • OPSLAG o 99 vingers o Geen verlies van data na stroomstoring...
  • Page 70: Andere Informatiebronnen

    Zie hoofdstuk Installatie 3.3 Electrische Aansluiting 7. ANDERE INFORMATIEBRONNEN biometric systems: www.tocahome.nl ® Bezoek de website van ekey Hier vind u steeds de meest actuele gebruiksaanwijzing. Daarnaast kunt u op onze website ® ook andere produkten van ekey biometric systems zien.
  • Page 71 Bij aanspraak op garantie dienen de volgende dokumeten overlegd worden: Aankoopbewijs met daarop de datum alsmede een formulier waarop de klacht omschreven wordt. Deze kunt u verkregen via uw verkooppunt en ander via www.ekey.net. De kosten voor het opsturen van het produkt zijn voor rekening en risico van de klant. Wij adviseren dan ook om een transportverzekering af te sluiten.
  • Page 72 Notes ekey biometric systems GmbH Lunzerstraße 64 A-4030 Linz www.ekey.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Tocahome 3Tocahome pc

Table des Matières