Dati Tecnici - BFT MAXIMA ULTRA 36 Instructions D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

INTRODUZIONE
Leggere attentamente il libretto prima di installare il
prodotto, utilizzarlo e prima di eseguire manutenzione
ordinaria o straordinaria.
Le indicazioni precedute da questo simbolo
contengono informazioni di particolare importanza,
il loro mancato rispetto può comportare la perdita
della garanzia contrattuale.
LE OPERAZIONI CHE EFFETTUATE IN MODO NON CORRETTO POSSONO
PRESENTARE RISCHI SONO INDICATE CON I SIMBOLI:
FOLGORAZIONE
Il libretto di INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE è
destinato agli installatori, agli utilizzatori ed agli operatori
della manutenzione.
La Ditta non è responsabile per danni arrecati a
persone, animali o cose dovuti ad applicazioni che
superano i limiti indicati nella scheda tecnica allegata
o dall'uso diverso da quello per cui il prodotto è stato
progettato.
ATTENZIONE!
Seguire tutte le istruzioni,
un'installazione non corretta può provocare lesioni
gravi.
SICUREZZA GENERALE
• Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistiro-
lo, ecc.) secondo quanto previsto dalle norme vigenti. Non
lasciare buste di nylon e polistirolo a portata dei bambini.
• Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi in-
tervento sull'impianto. Scollegare anche eventuali batterie
tampone se presenti.
• Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione,
un interruttore o un magnetotermico onnipolare con di-
stanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3,5 mm.
• Verifi care che a monte della rete di alimentazione, vi sia
un interruttore diff erenziale con soglia da 0,03A.
• Le uscite non sono a bassissima tensione di sicurezza
(SELV), pertanto non devono essere parti raggiungibili.
• Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste
sensibili, ecc.) necessari a proteggere l'area da pericoli di
schiacciamento, convogliamento, cesoiamento, secondo
ed in conformità alle direttive e norme tecniche applicabili.
• La Ditta declina ogni responsabilità ai fi ni della sicurezza
e del buon funzionamento dell'automazione se vengono
impiegati componenti di altri produttori.
• Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manu-
tenzione o riparazione.
• Non eseguire alcuna modifi ca ai componenti dell'auto-
mazione se non espressamente autorizzata dalla Ditta.
• Istruire l'utilizzatore dell'impianto per quanto riguarda
i sistemi di comando applicati e l'esecuzione dell'apertura
manuale in caso di emergenza.
• Non permettere a persone e bambini di sostare nell'area
d'azione dell'automazione.
• Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando
alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involon-
tari dell'automazione.
• Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fi siche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro
dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eff ettua-
ta dall'utilizzatore non deve essere eff ettuata da bambini
senza sorveglianza.
SCHIACCIAMENTO
• Tutto quello che non è espressamente previsto in queste
istruzioni, non è permesso.
GENERALITA'
La barriera automatica elettromeccanica è stata
progettata per gestire passaggi con luce fi no a 6 metri.
E' la soluzione ideale per la gestione veicolare.

DATI TECNICI

Alimentazione
Motore
Potenza assorbita
Centralina
Sicurezza all'urto
Tempo di apertura
Lunghezza barra
Temp. di esercizio
Manovre in 24h
Grado di protezione
Peso netto
Peso lordo
Livello di pressione sonora a 1 mt
* I tempi di apertura sono considerati da barra chiusa a
inizio rallentamento, a temperatura ambiente.
** Con riscaldatore integrato attivo
INTRODUCTION
Please read it carefully before installing the appliance,
before using it and before routine or extraordinary
maintenance work.
The notices preceded by this symbol provide
important information, the non-compliance with such
instructions voids the manufacturer's guarantee.
OPERATIONS THAT, IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN BE
RISKY, ARE INDICATED WITH THE FOLLOWING SYMBOLS
ELECTROCUTION
The INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE handbook
is for installers, users and maintenance engineers.
The Company is not liable for injury to people
or animals or damage to things in the case of
applications that exceed the limits specifi ed on the
enclosed technical data sheet or by a use diff erent
from what the appliance has been designed.
Warning! Observe all the instructions, improper
installation can result in serious injury.
GENERAL SAFETY
• Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene
etc) according to the provisions set out by current standards.
Keep nylon or polystyrene bags out of children's reach.
• Disconnect the electrical power supply before carrying
out any work on the installation. Also disconnect any buff er
batteries, if fi tted.
• Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains
power supply, having a contact opening distance equal to
or greater than 3.5 mm.
• Check that a diff erential switch with a 0.03A threshold is
fi tted just before the power supply mains.
• The outputs are not of type SELV (separated extra-low
voltage), therefore it must not be possible to reach them.
• Fit all the safety devices (photocells, electric edges etc.)
which are needed to protect the area from any danger
caused by squashing, conveying and shearing, according
to and in compliance with the applicable directives and
technical standards.
• The Company decline s all responsibility with respect to
230Vac/115Vac ±10% 50/60 Hz
230Vac 910RPM 0,25 kW
CSB Xtreme
0,7 ÷ 3,9 s *
-40 ** +60°C
20 000 barra fi no a 3 m
5 000 barra fi no a 6 m
LpA≤70 dB (A)
S CRUSHING
MAXIMA ULTRA 36 -
370 W
Encoder
2 ÷ 6 m
IP 55
69 kg
72 kg
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières