Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Panasonic EY74A2X cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Cordless Drill & Driver Percecuse-visseuse sans fil Destornillador y taladro sin cables Operating Instructions Instructions d’utilisation...
Page 3
Keyless drill chuck Clutch handle Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandril sin llave Mango de embrague Speed selector switch Forward/Reverse lever Interrupteur de sélection de vitesse Levier d’inversion marche avant-marche Interruptor selector de velocidad arrière Palanca de avance/inversión Belt hook Battery pack Crochet de ceinture...
Page 4
[Fig.1] [Fig.2] [Fig.3] [Fig.4] [Fig.7] HIGH HAUT BAJA ALTA Alignment marks Marques d’alignement Marcas de alineación [Fig.8] Button Bouton Botón Attaching Removing Connexion Retrait Acoplamiento Desacoplamiento [Fig.5] [Fig.9] Pack cover Couvercle de la batterie autonome Cubierta de batería Forward Reverse Terminals Rotation en sens normal Rotation en sens...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet outil, en tant qu'unité complète avec sa batterie autonome, répond aux Degrés de Sécurité de la zone de travail Protection IP appropriés selon les normes IEC. Gardez la zone de travail propre et bien Définitions des codes IP aérée.
Lors du fonctionnement des outils Habillez-vous correctement. Ne portez mécaniques à l’extérieur, utilisez une pas de vêtements lâches ou de bijoux. rallonge adaptée à l’utilisation à l’exté- Gardez vos cheveux, vêtements et rieur. gants éloignés des pièces en mouve- L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa- ment.
Entretenez bien les outils mécaniques. Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas Vérifiez l’alignement ou l’emboîtage utilisé, gardez-le éloigné d’objets des pièces en mouvement, l’intégrité métalliques comme agrafes, pièces de des pièces et toute autre condition monnaie, clés, clous, vis ou tout autre pouvant affecter le fonctionnement de petit objet métallique pouvant établir l’outil mécanique.
Page 22
Si la mèche est coincée, mettez immédia- Symbole Signification tement le commutateur de la gâchette Volts hors tension afin de prévenir une Courant continu surcharge pouvant endommager la batterie autonome ou le moteur. Dégagez Vitesse sans charge la mèche en inversant le sens de rotation. Révolutions ou alternances par minute NE manoeuvrez PAS le levier d’inversion...
été endommagé de quelque manière que de blessures, chargez la batterie auto- ce soit; confiez-le à un réparateur qualifié. nome Panasonic seulement comme 10) Ne démontez pas le chargeur; si des indiqué à la dernière page. travaux d’entretien ou de réparation sont Les autres types de batteries risquent nécessaires, confiez-le à...
Page 24
(104°F). Cela est très important pour rechargeable. maintenir la batterie autonome dans un • Panasonic décline toute responsabilité en état optimal. cas de dommage ou d’accident causé par 17) N’incinérez pas la batterie autonome. Elle l’utilisation d’une batterie autonome recy-...
MONTAGE VI. FONCTIONNEMENT Fixation ou retrait d’une mèche AVERTISSEMENT! REMARQUE: • Ne respirez pas la fumée dégagée par Lors de l’installation ou de l’enlèvement l’outil ou la batterie, car elle pourrait être d’une mèche, débranchez la batterie nocive. autonome de l’outil ou placez le commutateur sur la position centrale (verrouillage du commutateur).
Sélection de la vitesse MISE EN GARDE: Lorsque vous faites fonctionner l’outil en Choisissez une vitesse basse ou haute corres- appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un pondant à l’utilisation désirée. [Fig.7] décalage momentané avant le début de la rotation.
Page 27
Lumière DEL • Immédiatement après avoir connecté la batterie autonome Appuyez sur le bouton d’éclairage et réglez la condition d’éclairage. • L’unité principale ou le bouton de niveau de la batterie n’est pas actionné pendant Allumé env. cinq minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton de S’allume en cas de pression du bouton.
Fonction de verrouillage de la mèche AVERTISSEMENT! 1. Lorsque le commutateur de la gâchette • Assurez-vous de bien accrocher le crochet n’est pas engagé et qu’une mèche de de ceinture à l’unité principale en serrant tournevis est mise en place, il est possible bien la vis.
• Si le moteur ou la batterie deviennent Si l’outil est soumis à une charge soudaine chauds, la fonction de protection sera activée pendant son utilisation, cela provoque le et le moteur ou la batterie cesseront de verrouillage du moteur, l’éventuel déclenche- fonctionner.
Page 30
Recyclage de la batterie autonome REMARQUE: Votre batterie autonome n’est pas ATTENTION: complètement chargée au moment de Pour une batterie autonome Li-ion l’achat. Veillez à bien charger complètement La batterie Li-ion que vous vous êtes procurée la batterie avant son utilisation. est recyclable.
7. Consultez un distributeur agréé si le témoin 9. Retirez la batterie autonome lorsque le de charge (vert) ne s’éteint pas. bouton de libération de batterie autonome est en position haute. [Fig.10 8. Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume.
IX. APPENDICE CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES N° du modèle EY74A2 Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DC Vissage de vis Vis pour machine Vis à bois Φ 6,8 mm (17/64″) Φ 8 mm (5/16″) Perçage Vis auto perçante Φ 6 mm (15/64″) Pour le bois Φ...
BATTERIE AUTONOME N° du modèle EY9L45 EY9L51 Stockage de la Batterie Li-ion batterie Tension de la 14,4 V DC 18 V DC batterie (3,6 V × 8 piles) (3,6 V × 10 piles) REMARQUE : Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.