Whirlpool GS440LEMT5 Instructions Pour L'installation
Whirlpool GS440LEMT5 Instructions Pour L'installation

Whirlpool GS440LEMT5 Instructions Pour L'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour GS440LEMT5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES
CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY ............................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................. 3
Tools and Parts.............................................. 3
Location Requirements ................................. 3
Electrical Requirements................................. 5
Gas Supply Requirements............................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................7
Unpack Range ............................................... 7
Install Anti-Tip Bracket ..................................7
Level Range ................................................... 8
Make Gas Connection................................... 9
Electronic Ignition System........................... 10
or Warming Drawer...................................... 11
Complete Installation................................... 11
GAS CONVERSIONS...................................... 12
LP Gas Conversion...................................... 12
or Warming Drawer...................................... 14
Complete Installation................................... 14
Natural Gas Conversion .............................. 14
or Warming Drawer...................................... 15
Complete Installation................................... 15
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE ................. 31
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
9758655
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..................... 16
EXIGENCES D'INSTALLATION..................... 17
Outillage et pièces....................................... 17
Emplacement d'installation ......................... 17
Spécifications électriques ........................... 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 21
Déballage de la cuisinière ........................... 21
la bride antibasculement ............................. 22
Mise à niveau de la cuisinière ..................... 22
Achever l'installation.................................... 25
CHANGEMENT DE GAZ................................ 26
Achever l'installation.................................... 28
du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud .. 30
Achever l'installation.................................... 30
ANTIBASCULEMENT .................................... 31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GS440LEMT5

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ..........2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..... 16 INSTALLATION REQUIREMENTS ....3 EXIGENCES D’INSTALLATION..... 17 Tools and Parts..........
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the safety instructions provided with any tools not obstruct flow of combustion and ventilation air. listed here.
  • Page 4 Product Dimensions Installation Clearances Freestanding Range Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), oven frame must extend beyond cabinet fronts by ½"...
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter.
  • Page 6 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range The gas pressure regulator supplied with this range must be used. location. A smaller size pipe on longer runs may result in The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper insufficient gas supply.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from range.
  • Page 8: Verify Anti-Tip Bracket Location

    5. To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two ¹⁄₈" (3.2 mm) holes at the positions marked on the bracket template. Verify Anti-Tip Bracket Location Remove template from floor. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 9: Make Gas Connection

    Make Gas Connection Typical rigid pipe connection Complete Connection A combination of pipe fittings must be used to connect the range 1. Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the to the existing gas line. Your connections may be different, “on”...
  • Page 10: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments 3. Replace the control knob. Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of 4. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,” standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the checking the flame at each setting.
  • Page 11: Replace Oven Racks And Storage Or Warming Drawer

    3. Tighten lock screw. Adjust Oven Bake Burner Flame (if needed) 1. On models with a warming drawer, remove access cover plate (1 screw) located at the back of the warming drawer compartment. 2. Check the oven bake burner for proper flame. This flame should have a ½"...
  • Page 12: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS 2. Remove storage drawer or warming drawer. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer WARNING compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line.
  • Page 13 To Convert Standard Surface Burners To Convert Oven Bake Burner 1. Remove burner cap. 1. Remove oven racks. 2. Using a Phillips or Quadrex screwdriver, remove the burner 2. Use a ½" combination wrench to turn the orifice hood down base.
  • Page 14: Replace Oven Racks And Storage Or Warming Drawer

    To Convert Gas Pressure Regulator Replace Oven Racks and Storage or Warming Drawer 1. Ensure that the main shutoff valve is in the closed position and the power supply cord is unplugged. Replace oven racks in oven cavity. Insert storage drawer or warming drawer into slide rails on sides of drawer opening.
  • Page 15: Replace Oven Racks And Storage Or Warming Drawer

    flame cannot be properly adjusted if this conversion is not To Convert Standard Surface Burners made. See “Adjust Oven Bake Burner Flame” section. 1. Remove burner cap. 2. Using a Phillips or Quadrex screwdriver, remove the burner base. NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop to hold the orifice spud holder in place while removing and replacing the orifice spuds.
  • Page 16: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Emplacement d’installation Avant d’entreprendre l’installation, rassembler tous les outils et le IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et matériel nécessaires. Lire et respecter les instructions réglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la d'installation fournies avec chacun des outils de cette liste.
  • Page 18 Résidence mobile - Spécifications additionnelles à Dégagements de séparation respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont dispositions de la norme Manufactured Home Construction and valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal plan de travail de 25"...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 20 Canalisation de gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit : canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut Gaz naturel : susciter une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 22: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de ¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements indiqués Vérification de l'emplacement de la bride sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. antibasculement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
  • Page 23: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, tirer la cuisinière vers l’avant Compléter le raccordement pour dégager le pied arrière de la bride antibasculement. Avec 1. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position une clé à cliquet de ³⁄₈" et une pince multiprise, ajuster les pieds d'ouverture.
  • Page 24: Système D'allumage Électronique

    Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet cuisson et four).
  • Page 25: Réinstallation Des Grilles Dans Lefour Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    Utilisation d’un miroir : Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril miroir pour vérifier la flamme. 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). 3.
  • Page 26: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une ou plusieurs pièces inutilisées, passer en revue les Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur ouvert? différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Cuisinière branchée directement sur une prise de courant à...
  • Page 27 Conversion du détendeur Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson 1. Vérifier que le robinet d'arrêt manuel est fermé et que le 1. Enlever le chapeau de brûleur. cordon d'alimentation est débranché. 2. Avec un tournevis Quadrex ou Phillips, enlever la base du brûleur.
  • Page 28: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    Conversion du brûleur du four Achever l’installation 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation 1. Ôter les grilles du four. de gaz, voir la section “Raccordement au gaz”. 2. Avec une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour 2.
  • Page 29 REMARQUE : Dans le cas d'un modèle avec tiroir-réchaud, on doit enlever le couvercle de l'ouverture d'accès au Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson détendeur. 1. Enlever le chapeau de brûleur. 2. Avec un tournevis Quadrex ou Phillips, enlever la base du brûleur.
  • Page 30: Achever L'installation

    Conversion du brûleur du four Réinstallation des grilles du four et du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud 1. Ôter les grilles du four. 2. Avec une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour l'écarter Réinstaller les grilles dans la cavité du four. Insérer le tiroir de de la broche (environ 2 à...
  • Page 31: Anti-Tip Bracket Template Gabarit Pour La Bride Antibasculement

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper sur les pointillés et placer le rebord gauche contre le côté gauche du placard et le rebord supérieur contre la paroi arrière.
  • Page 32 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières