Whirlpool GS440LEMB1 Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool GS440LEMB1 Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool GS440LEMB1 Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel
d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et
le conserver pour consultation ultérieure.
9761040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GS440LEMB1

  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 26: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT Nettoyage : IMPORTANT : Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson ont refroidi.
  • Page 27: Préparation De Conserves À La Maison

    Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en 4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme inégale.
  • Page 28: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson COMMANDES DE FOUR IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la ÉLECTRONIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Style 1 : Commandes de four électroniques EZ600/EZ300 (sur parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être certains modèles)
  • Page 29: Affichage

    Quatre signaux sonores Affichage Fin de programme Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, “PF” ou une Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel heure clignotante apparaît sur l'affichage. Appuyer sur CANCEL peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer “PF”...
  • Page 30: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes UTILISATION DU FOUR Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé four. pour les premières fois ou lorsqu’il est très sale. Lorsque la commande est verrouillée, seules les touches IMPORTANT : La santé...
  • Page 31: Grille De Four En Deux Pièces

    Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever Utilisation des grilles : le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de 1. Placer une grille pleine largeur à la position 1 ou 2 et la grille l’illustration et du tableau suivants comme guide.
  • Page 32: Recommandations

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Cuisson au four et rôtissage CUISSON/ RÉSULTATS Système de gestion de la température ACCUBAKE ® SYSTEM ® (sur certains modèles) Acier inoxydable Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Le système de gestion de la température ACCUBAKE ®...
  • Page 33: Fonction Choice Bake (Sur Certains Modèles)

    Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le ® tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer Fonction Choice Bake le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le (sur certains modèles) recommande.
  • Page 34: Caractéristique Warm Hold

    Désactivaction de la fonction automatique Warm Hold (garde Durée au chaud) : Appuyer sur la touche WARM (chauffage) pendant POSITION approximative 5 secondes. “Off” (arrêt) apparaîtra sur l'affichage à 4 caractères. ALIMENTS DE LA (minutes) Répéter pour réactiver la fonction. GRILLE CÔTÉ...
  • Page 35: Programmation De Séquences

    Réglage d'une cuisson minutée différée : Réglage d’une cuisson minutée différée : Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure Avant de régler, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. exacte. Voir la section “Horloge”. 1.
  • Page 36: Tiroir-Réchaud

    Programmation de la première étape de la séquence : 2. Si on a programmé moins de quatre étapes, appuyer sur REVIEW STEPS (révision des étapes) plusieurs fois jusqu'à 1. Appuyer sur FIRST/NEXT STEP. ce que la dernière étape programmée soit affichée, puis “PROGRAM”...
  • Page 37 Les aliments doivent être à la température de service avant de les Tableau des températures du tiroir-réchaud placer dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux Différents aliments nécessitent différents réglages pour maintenir fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au la température de service idéale.
  • Page 38: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : Programme d’autonettoyage Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. (sur certains modèles) Vider complètement le tiroir de remisage. AVERTISSEMENT Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine...
  • Page 39: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage (sur certains modèles) : Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section charpie.
  • Page 40: Cavité Du Four

    CAVITÉ DU FOUR Lampe du four (sur certains modèles) Ne pas utiliser les nettoyants à four. La lampe du four contient une ampoule d’appareils ménagers Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque standard de 40 watts. Elle s’allume lorsqu’on ouvre la porte du le four est refroidi.
  • Page 41: Tiroir De Remisage

    Enlèvement : 5. Ouvrir la porte complètement et retirer les goupilles d'enlèvement de la porte. Conserver les goupilles pour 1. Ouvrir la porte du four. Insérer les goupilles d'enlèvement de utilisation future. la porte, livrées avec la cuisinière, dans les deux supports de charnière.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation est-il débranché? Est-ce la première fois qu’on utilise le four? Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Tourner n’importe lequel des boutons de brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    Pour pièces, accessoires et service au Canada demande. Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la Si vous avez besoin de pièces de rechange garantie des produits et fournir un service après la garantie, Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
  • Page 44: Garantie

    Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. GARANTIE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LES BRÛLEURS À GAZ Sur les tables de cuisson et cuisinières à...

Table des Matières